что после «обильных» монастырских хлебов руки у Венедина чесались, да что там чесались, зудели от плеча до кончиков пальцев. Словом, клетка с престарелым фейри была изъята у епископского суда для проведения «следственного эксперимента».

– Ансельм, дружище! – Лис радостно хлопнул по плечу ученика. – Я долго думал, чем тебя отблагодарить за доброту. – Венедин собрал складки на лбу, демонстрируя напряженность произведенного мысленного процесса. – И я таки придумал. – Мой друг просиял, явно гордясь своим изобретением. – Я дам тебе возможность отличиться! Вот видишь эту чертову животину. – Он ткнул рукой в фейри, прыгающего по клетке. – Сегодня ты, ну, конечно, под моим наблюдением, сможешь сам, без посторонней помощи совершить процедуру обмена подменыша на нашу всеми любимую княжну Алену Мстиславишну. Можешь не сомневаться, вся слава достанется тебе. Так что соберись, и давай для начала повторим теорию.

– О-о-о, – не зная, что и ответить, выдохнул побледневший Ансельм.

– Да ну, не смущайся, ты вполне достоин этой чести. Давай, соберись в одном месте с мозгами и шпарь все по параграфам, шоб я мог убедиться, шо ты сюда ничего лишнего, не дай Боже, не вызовешь.

– С-сейчас, – задыхаясь от волнения, пробормотал юноша.

– Надеюсь, порошок для рисования на полу у тебя с собой есть?

– Н-немного.

– Ну, так чего ты тужишься? Малюй. Если что, я тебя тяжелой артиллерией поддержу. Хотя ты еще не знаешь, что такое артиллерия.

– Подменыши бывают трех видов, – вспоминая заученный когда-то текст, срывающимся голосом начал ученик мага. – Первый вид: одушевленные предметы. Обычно для этой цели используют деревянные чурки, камни-валуны или же глиняные…

– Ну ты нам про Буратино-то не рассказывай, – прервал ответ грозный учитель, – ты же сам видишь, что это не чурка.

– Простите, о великий, – съежившись под Лисовским взглядом, простонал Ансельм. – Другого рода подменыши – это фейри.

– Вот спасибо, объяснил! Хватит мне учебник пересказывать, ты по делу давай.

– Фейри бывают совсем молодые и старые…

– Ценное замечание, – кивнул Лис. – И что из сего следует?

– Если фейри старый, то подменыша надо заставить признать свой истинный возраст. Для этого надо взять скорлупу от дюжины яиц и, бросив их в воду, на виду у подменыша начать варить из них кашу. В таком случае фейри обязательно должно закричать: «Я помню, как этот дуб еще был желудем, но никогда еще не видал, чтоб из выеденного яйца кашу варили!» Тогда вскроется, что оно вовсе не то юное человеческое существо, которым притворяется, и остальные фейри, его родственники, будут вынуждены вернуть дитя и забрать…

– Провалившегося агента, – хмыкнул Лис. – Вон, гляди, уже вскрылось, что эта тварюка не Алена Мстиславишна. Что-то не больно ее родственники торопятся произвести «ченч».

– Быть может, она сирота? – предположил я.

Венедин бросил на меня недобрый взгляд.

– Ладно, со скорлупой поэкспериментируешь в другой раз. Дальше рассказывай.

– Ну а если фейри совсем юное, его следует бить, щипать, пинать и всячески над ним измываться, пока фейри-родители не сжалятся над своей дитятей и не предложат обратный обмен. Только можно, я не буду его щипать и пинать, – вдруг взмолился он, – я его боюсь. Оно кусается.

– Стыдись, друг мой, – патетически изрек ведущий представитель венедской магической школы. – Это говоришь ты?! Высшая сущность империума эмпереев? Кто перед тобой?! Ошметок нижнего мира, даже там не имеющий родных и близких. – Он замолчал, видимо, подыскивая слова. Но, очевидно, не найдя их, перешел на обычный тон: – Короче, не парь мне мозги, валяй дальше.

– Все, – испуганно прошептал Ансельм.

– В каком смысле «все»? – удивленно переспросил Лис.

– Ну там дальше «повадки фейри», «яства фейри», «музыка фейри»… А насчет подменышей больше ничего нет.

– Неуч, – развел руками мой друг. – Пустоголовый тупорылый неуч. Чему вас вообще учат в кордовской школе? Кожу выделывать? Ты кожу выделывать умеешь?

– Нет, – пискнул ошарашенный маг-недоучка.

– Вальдар, ты слышишь, он даже этого не умеет! Прогульщик и двоечник! – констатировал Лис. – И это я ему предполагал передать фонтанирующий кладезь своей волшебной премудрости! Меньше надо было на племянниц заглядываться, больше изучать первоисточники! А то пользуетесь адаптированным изданием «Как стать великим магом за семь дней», потом с простейшей задачей справиться не можете! Капитан, что делать-то будем? – послышалось на канале связи. – Парень-то не виноват, здесь, так сказать, предшественники недоработали. Так шо тут хоть на животе пляши, а он больше, чем знает, все равно не сделает.

– Ну мне-то и подавно неведомо, как фейри на людей менять.

– А ты поройся, поройся в памяти. В ваших английских сказках подобные ситуации кругом и рядом случаются.

– Там фейри в монастыри не таскают. А если вдруг оно оказывается на освященной земле и приобретает свой изначальный облик, ему всегда удается сбежать. А тут ее запечатали под кресты, и вся любовь. Может, от нее родственники потому и отказались.

Лис вздохнул, махнул рукой и, отпустив еще пару крепких словечек по поводу вырождения истинной магии, поудобнее уселся на длинную резную скамью.

– Ладно, Ансельм, не журися, бывают в жизни огорчения. Давай вот что, я там в спальне мандолину видел, тащи-ка ее сюда. – Он печально вздохнул, глядя на подменыша, корчащего рожи в своей клетке. – Ну шо ты дергаешься? Сядь, успокойся. Небось не жрала ничего эти дни. – Фейри удивленно опустилась на пол клетки и уставилась глазами-плошками на Венедина, склонив голову набок. – Вальдар, – попросил Лис, – ты ближе к двери, крикни слугам, чтобы притащили из кухни что-нибудь пожевать этому звероку.

Из круглых глаз подменыша на зеленовато-бурую шерсть, покрывающую щеку, скатилась слезинка.

– Эх, болезное, если б ты только знало, сколько у нас из-за тебя проблем.

Вернувшийся из спальни Ансельм, склоняясь в почтительном поклоне, подал мандолину учителю.

– Спасибо, – кивнул Венедин, принимаясь трогать пальцами струны и подкручивать колки, настраивая инструмент. – Хорошо звучит. – Он перевел взгляд с мандолины на стоявшего в ожидании дальнейших указаний юношу. – Слушай, Ансельм, открой-ка ты эту клетку.

– Что? – переспросил прилежный ученик, словно боясь, что ослышался указаний учителя.

– Выпусти животину. Какой смысл ее под замком держать?

– Но ведь убежит же, – недоумевающе начал юноша.

– Куда? Зачем? А и убежит, невелика потеря.

– Слушаюсь, о великий. – Покорный воле учителя, Ансельм, опасливо косясь на фейри, принялся отпирать хитроумные запоры. Та недоверчиво поглядела на открытую дверцу, потрогала ее лапами, словно желая убедиться, что выход свободен, и неспешно бочком выползла наружу. Из кухни расторопные слуги приволокли блюдо, уставленное яствами, может быть, менее изысканными, чем в императорских покоях, но уж во всяком случае, вполне калорийными.

– Угощайся. – Лис указал замершей в недоумении фейри на блюдо. Та стремглав бросилась к еде и, не обращая внимания на присутствующих, обеими руками-лапами начала запихивать ее в рот.

Лис снова тронул струны мандолины.

Луч солнца золотого, —

запел он, —

Тьмы скрыла пелена,И между нами сноваВдруг выросла стена.

Заслышав песню, нелюдь прервала трапезу и неслышно, чтобы не нарушать течение музыки, приблизившись к Лису, устроилась у его ног.

Петь птицы перестали, —

продолжал Венедин, —

Свет звезд коснулся крыш.В час грусти и печалиТы голос мой услышь.

Фейри всхлипнула и тяжко вздохнула.

Ночь пройдет, наступит утро ясное,Знаю, счастье нас с тобой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату