197

Имеется в виду знаменитый плакат, рекламирующий «бодрящий» воздух морского курорта в Скегнессе, на котором изображался счастливый и довольный рыбак, с головы до ног облаченный в непромокаемую одежду.

198

Скорее всего, речь идет об эссе «Миф стал Фактом», впервые опубликованном в выпуске журнала «Мировое господство» за сентябрь-октябрь 1944 г. и перепечатанном в книге Льюиса «Разоблачение обмана» (американское название «Бог под судом»).

199

«Ах, если бы» (греч.); эти слова и последующая строчка заимствованы из стихотворения Руперта Брука «Старый домик священника, Грантчестер».

200

Поодиночке, отдельно (лат.).

201

Троюродный брат Рейнера Анвина; на самом деле его звали Гарольд.

202

Формально Кристофер Толкин никогда не значился в числе студентов, занимающихся под руководством его отца, но Толкин действительно занимался с ним частным образом в 1942—43 гг., когда Кристофер учился на последнем курсе, перед его вступлением в Королевские ВВС.

203

Невозможно установить, что имел в виду Толкин. Не исключено, что он ссылается на задуманную историю, о которой упоминается в конце письма № 69.

204

В оригинале письма не указано, к какой именно фразе относится это примечание. Так что здесь оно помещено лишь гипотетически.

205

Издание западносреднеанглийской рукописи «Житие Святой Екатерины», предпринятое Толкином и д'Арденн, так и не было закончено.

206

Издание рукописи «Ancrene Wisse» Толкин закончил только в 1962 г.

207

Британское двойное летнее время.

208

Толкин хотел снять один из домов, принадлежащих колледжу, поскольку дом № 20 по Нортмур-Роуд для семьи в ее нынешнем составе был слишком велик.

209

Хьюго Дайсон был избран в члены совета колледжа и введен в должность одновременно с Толкином.

210

«Лэ об Аотру и Итрун».

211

«Записки клуба «Мнение»»: см. «Биография», стр. 269–270.

212

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату