197
Имеется в виду знаменитый плакат, рекламирующий «бодрящий» воздух морского курорта в Скегнессе, на котором изображался счастливый и довольный рыбак, с головы до ног облаченный в непромокаемую одежду.
198
Скорее всего, речь идет об эссе «Миф стал Фактом», впервые опубликованном в выпуске журнала «Мировое господство» за сентябрь-октябрь 1944 г. и перепечатанном в книге Льюиса «Разоблачение обмана» (американское название «Бог под судом»).
199
«Ах, если бы»
200
Поодиночке, отдельно
201
Троюродный брат Рейнера Анвина; на самом деле его звали Гарольд.
202
Формально Кристофер Толкин никогда не значился в числе студентов, занимающихся под руководством его отца, но Толкин действительно занимался с ним частным образом в 1942—43 гг., когда Кристофер учился на последнем курсе, перед его вступлением в Королевские ВВС.
203
Невозможно установить, что имел в виду Толкин. Не исключено, что он ссылается на задуманную историю, о которой упоминается в конце письма № 69.
204
В оригинале письма не указано, к какой именно фразе относится это примечание. Так что здесь оно помещено лишь гипотетически.
205
Издание западносреднеанглийской рукописи «Житие Святой Екатерины», предпринятое Толкином и д'Арденн, так и не было закончено.
206
Издание рукописи «Ancrene Wisse» Толкин закончил только в 1962 г.
207
Британское двойное летнее время.
208
Толкин хотел снять один из домов, принадлежащих колледжу, поскольку дом № 20 по Нортмур-Роуд для семьи в ее нынешнем составе был слишком велик.
209
Хьюго Дайсон был избран в члены совета колледжа и введен в должность одновременно с Толкином.
210
«Лэ об Аотру и Итрун».
211
«Записки клуба «Мнение»»: см. «Биография», стр. 269–270.
212