269
Искаж. нидерл. psycholoog — психолог.
270
Вскоре после 1400 от Р. X. —
271
Однако исходного значения слова
272
Бог (
273
Когда-то, встарь, прежде (
274
Поскольку одно, отдельно взятое слово на языке людей (в отличие от энтского!) — знак стенографический и условный. Тот факт, что оно — слепок с одной грани, даже если это доказать, отнюдь не доказывает, что прочие грани не присутствуют в равной степени в сознании тех, кто использует этот условный знак. ?o??? в конечном счете не зависит от
275
Но мы не знаем, как именно
276
То есть: они относятся к стандартным изменениям в нормальной ситуации (как, скажем, простейшие утверждения о действии мороза), но ситуация может подвергаться стороннему воздействию — узоры на отдельно взятом окне практически непредсказуемы, хотя считается, что, если знать
277
Под этим филолог подразумевает, что через утраченные семантические изменения они никак не связаны; но как можно быть в этом уверенным? —
278
Оригинал киносценария М. Г. Циммермана с пометками Дж. Р. Р. Толкина, а также переписка между Р. Анвином и Форрестом Дж. Акерманом по вопросам, связанным с фильмом, в настоящий момент находятся в коллекции университета Маркетта (г. Милуоки, США). М. Г. Циммерман (1937–2000) передал эти материалы в дар университету.
279
В английском языке слова
280
(См. плач Галадриэль I 394): «ойолоссэо» = от «г. Уилос». —
281
В Высоком эльфийском. Существует также более-менее синонимичная основа
282
Обратите внимание на формулировку в III стр. 364 [2-е издание стр. 365]: «отвезен как пленник». —