Рим. 12:15.

888

Мф. 7:12.

889

В Codex Reginensis Romanus далее следует: “... ободряя их, особенно тех, кто намеревается пребывать в духовном браке, которые уже отошли от плотского сожительства. И достойным Бога [образом] они через брачный союз будут связаны духовно. Кто ради Его любви отверг брак человеческий, в тех она (т.е. любовь - А.Д.) более всего брак духовный наполняет”.

890

Ин. 11:35-37.

891

В Венском кодексе это место звучит так: “тебе велено, что недостаточно избегать зла, если не стремимся мы при этом делать добро”.

892

 Мф. 25:41-42.

893

В Венском кодексе далее следует пояснение: “Пусть услышат те, кто не стремится избегать какого- либо зла, надеясь на то добро, которое они совершают”.

894

Иак.2:10.

895

Так в издании Луки Холстения. В Codex Reginensis Romanus этот фрагмент выглядит следующим образом: “и по справедливости должен был быть осужден”, в Венском кодексе: “и соответственно был осужден”, в Кентерберийском кодексе: “и справедливо был осужден”.

896

Предложение в скобках, по мнению К. Хальма, является глоссемой.

897

1 Кор. 7:34.

898

Предложение в скобках отсутствует в Codex Reginensis Romanus.

899

Флп. 4:8.

900

Мф. 13:43.

901

Мф. 13:8.

902

 Сир. 26:24. Эта строка есть только в Вульгате. В Септуагинте и Синодальном переводе ее нет.

Вы читаете Труды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату