взял всех лошадей под уздцы и отвел их подальше, привязав к одному из деревьев у воды. Потом они снова стали советоваться.

— Бочонки с порохом, — говорил шевалье, — мы привяжем веревками на каждую арку моста вместе со шнуром, а на дороге, у моста, сделаем дорожку, посыпанную порохом, которая протянется до начала фитиля: фитиль зажжем здесь. Парри будет стоять на часах. Хольм зажжет фитиль. В тот момент, когда Парри даст сигнал, что карета подъезжает, Хольм ударит по брикету. А вы, Барнелл, будете держать лошадей: от взрыва они могут испугаться и понести.

Адский план был одобрен.

Только Парри заметил:

— А может быть, маршал не будет ранен, и, когда карета упадет в воду, он сможет выбраться оттуда!

У Люрбека появилась на губах жестокая улыбка. С хладнокровием, свойственным закоренелым преступникам, обычно продумывающим свои планы до малейших деталей, предвидя все возможности, он заявил:

— В этом месте зыбучие пески Луары чрезвычайно опасны. В очень короткое время маршал, его лошади и карета в них утонут. А уж если огонь, вода и песок их пощадят, мы сами их прикончим, вот и все! Сейчас мы начинаем решающую партию, и должны ее выиграть. Место выбрано очень хорошо. Здесь, по этому мосту, проезжают только несколько крестьянских повозок по утрам и вечером. Больше никто не появляется. А если и появится какой-нибудь случайный свидетель, пуля в голову навсегда лишит его желания встревать в наши дела. Ну, а теперь за работу!

Люрбек и Хольм перетащили на руках бочонки с порохом, обвязанные детонирующим шнуром. Парри, положив свой груз на землю, развернул моток веревки, которую отвязал от седла, и один конец привязал к парапету моста. Таким образом, он оставил ее висеть в воздухе почти у воды, журчащей под аркой. Люрбек и Барнелл спустили вниз на веревке один из бочонков под арку, над рекой, дно которой было видно.

Стайка испуганных рыб всплыла и рассеялась в серебристой воде.

— Сегодня вечером тут будет много вареной рыбы! — иронически процедил шевалье.

Точно тем же способом они подготовили вторую арку, и второй бочонок оказался связанным с первым шнуром, другой конец которого кончался в середине моста. Заряд был такой силы, что мог бы заставить взлететь на воздух целый крепостной бастион! Трое мужчин вытащили из-за поясов три пороховницы, и, пятясь назад, пометили почву широкой черной полосой, на которую Люрбек, отмеряя расстояние, положил небольшие взрывные снаряды.

Длинный ряд их шел по всему шоссе и кончался уже на откосе, где Хольм положил большой заряд. Тогда он достал из кармана большое огниво, проворно вытащил трут и приготовился поджигать.

Барнелл стреножил лошадей, чтобы грохот взрыва не заставил их сорваться с места и понести.

Погода стояла лучезарная. Местность была пустынна, солнце сверкало, отражаясь в небольшом рукаве реки. На расстоянии выстрела пролетела стая голубей, не подозревая, что в бочонках с порохом таится смерть, которая изуродует прелестное и тихое место, превратит его в руины, залитые кровью.

Пока завершались эти чудовищные приготовления, карета маршала резвой рысью ехала по дороге в Париж.

Маршал был в отличном настроении. Он весело болтал, держа в своей руке руку госпожи Фавар. Перетта знаками объяснялась с Фанфаном, который трусил рысью справа от кареты: верх ее был спущен, так что мадемуазель де Фикефлёр могла свободно любоваться своим дорогим кавалеристом, непрерывно с обожанием смотревшим на нее. Солдаты эскорта дружно забавлялись, глядя на этот поезд влюбленных, и слегка завидовали Фанфану, что у него такая хорошенькая невеста.

Экипаж подъезжал к почтовой станции, где во дворе его уже ждали свежие лошади, готовые к упряжке. Станция находилась у опушки небольшой рощицы. Она состояла из трех зданий, повернутых спиной одно к другому, крытых соломой и соединенных между собой наружной галереей, стоящей на деревянных балках.

Хозяин станции, как мы знаем, был предупрежден о прибытии очень важных пассажиров и ждал, окруженный группой слуг, знаменитого путешественника. Клиенты гостиницы тоже толпились у дверей, и среди них были вестовой Люрбека и еще один злодей, снабженные точными инструкциями и только ожидающие сигнала, чтобы начать действовать.

Звон колокольчиков оповестил о прибытии маршала. у присутствующих забились сердца, так как князь был необычайно популярен, и все радовались возможности увидеть его вблизи. Раздался дружный крик:

— Да здравствует маршал!

— Спасибо, дети мои! — ответил маршал, приветствуя их из кареты.

Кучер дернул вожжи, лошади, все в пене, сходу остановились, так что из-под копыт брызнули искры. Фанфан спрыгнул на землю и помог маршалу выйти. Хозяин гостиницы поспешил к ним с шапкой в руке и стал предлагать свои услуги и свое знаменитое вуврэ.

— Спасибо, милейший, — воскликнул маршал, предварительно справившись у своих спутников. — Мы еще пока не хотим пить.

Но, увы, кучер был другого мнения. Этот видный парень шести с половиной футов, выбранный Морисом Саксонским за свой рост и представительную внешность, уже начал весенний день, довольно жаркий, тем, что опрокинул несколько стаканов, и, пока конюшне перепрягали лошадей, не смог воспротивиться скромному приглашению некоего типа, одетого в форму курьера, который сказал, что ему лестно угостить кучера самого великого воина Франции и Наварры. Кучер принял приглашение слегка заплетающимся языком. Как бы случайно, под соседним навесом уже стояло на столах приготовленное в кружках вино, холодное и пенящееся. Кучер проглотил две большие кружки. Вино, видимо, было коварным: только он их опорожнил, как сразу захмелел и стал качаться на ногах.

За это время конюхи запрягли лошадей. Маршал собрался было снова сесть в карету со своими спутницами, но заметил, что кучер не отвечает на оклик.

— Кристен! — крикнул он громовым голосом. — Ты что, хочешь, чтобы я показал тебе, как стегают норовистых лошадей?

Парень услышал, наконец, и, шатаясь, пришел. По правилам, всякий добросовестный кучер, когда лошадей перепрягают заново, обязан проверить, затянуты ли подпруги. Кристен, которого даже опьянение не заставило утратить всякое представление о его профессиональных обязанностях, наклонился, чтобы подтянуть ремень, но чуть не упал под копыта лошади, так как еле стоял.

— Негодяй! Пьяница! — загремел маршал.

Фанфан был уже в седле. Он увидел, что происходит, соскочил с коня и подбежал к поклоннику Бахуса.

— Да он пьян в стельку! — закричал он, отбирая у Кристена кнут, которым тот уже не в состоянии был владеть.

Парень начал протестовать. Произошла потасовка, в результате которой Фанфан свалил пьяного кучера на землю, проверил подпруги сам и уселся на козлы вместо непригодного к исполнению своих обязанностей парня.

— Браво! Молодец, мой штандартоносец, — смеясь, сказал маршал. — В карету, дамы, пора ехать!

Один из солдат эскорта взял под уздцы лошадь Фанфана, и экипаж тронулся в путь. На дороге, белой полосой уходившей вдаль, вскоре осталось вдали только облачко пыли, которому вслед еще махали руками посетители гостиницы.

Четверо бандитов, видя неожиданную задержку кареты, уже начали нервничать, когда Парри, поставленный на страже у въезда на мост, заметил движущееся к ним облачко, а в нем — долгожданную карету маршала.

— Тревога! — закричал часовой. — Вот они!

Хольм ударил по брикету, поднес горящий трут к фитилю, который сразу загорелся, и поджег полосу, посыпанную порохом. Карета приближалась. Фанфан заметил странную линию огня. Внезапное озарение заставило молодого человека подстегнуть коренника, который рванулся вперед галопом и увлек за собой остальных.

— Гром и молния! — буркнул про себя Фанфан. — Мы погибли. Мост сейчас взлетит на воздух! — Он

Вы читаете Фанфан-Тюльпан
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×