их среди женщин много. Так вот, Женя была… ну, просто провокатор от неустроенности. Собственно, поэтому мысль о том, что ее убили, плохо укладывается у меня в голове. И если вы спросите у меня, почему ее убили, я скажу однозначно – характер тут ни при чем. Она бы никогда не перешла грань, за которой становится опасно.
– Допустим, – мягко промолвил Кошкин. – Но если она попросту недооценила кого-то? Если грань, которая казалась такой далекой, на самом деле оказалась очень близко? Вы понимаете, о чем я?
– А вот тут я могу только гадать, – сказала Виктория. – Да, может быть, недооценка имела место. Хотя… – Она задумалась.
– Скажите, Виктория Александровна, если бы вы писали роман и вам нужно было выбрать убийцу из числа присутствующих, кого бы вы выбрали? – внезапно спросил ее собеседник.
– Никого, – ответила Виктория. – У меня, знаете ли, хорошо развитое воображение. Но все равно: ни одного из этих людей я не могу представить в роли убийцы, который проломил Жене голову, а затем сделал все, чтобы обставить ее гибель как несчастный случай.
– А вы учитывали возможные мотивы? Жадность, знаете ли, двигатель подавляющего большинства преступлений. А родные Адрианова, к примеру, могли потерять очень много.
– О, – усмехнулась Виктория, – кого вы учите? Материальные мотивы присутствуют во многих моих романах, но… Это не они. Я имею в виду, не родственники Валентина Степановича. Я знаю их всех, знаю давно, и скажу так: они трусы. Что Илона Альбертовна, такая воинственная с виду, что тихая скромная Лиза, которой всегда было неуютно в семье. Про Филиппа и говорить нечего – максимум, на что он способен, это брак по расчету. Но даже ради этого он не смог бы кого-то убить, не тот характер.
– А вы в курсе, что Илона Альбертовна страдает гипертонией? – невинно осведомился Кошкин.
– И поэтому может употреблять проксивезин, которым отравили Валентина Степановича? Вы это имеете в виду?
– Ну да, а еще за столом она сидела рядом с ним. Неплохая возможность отравить бывшего мужа, как вы думаете?
– Да, но все это как-то нелепо, знаете ли, – вздохнула Виктория. – Смахивает на детективный роман, автор которого не утруждал себя выбором сюжета. И как удачно мы сразу же находим под столом оболочку от таблетки именно этого лекарства. И осадок в бокале налицо, и заключение врача, что эти таблетки несовместимы с алкоголем. – Она поморщилась. – Знаете, у меня такое ощущение, что кто-то пытается водить нас за нос. Все разыграно как по нотам, так четко, что даже оторопь берет.
– Ага, значит, не у одного меня такое ощущение, – усмехнулся капитан.
– Забавно, правда? Получается, что кто-то очень хочет перевести подозрения в сторону семьи Адрианова. И все так логично, как никогда не бывает в жизни. Потому что сущее, как удачно выразился мой коллега господин Гёте, не делится на разум без остатка.
– Согласен. Ваш коллега, Виктория Александровна, сказал чертовски правильно.
– Так вы возьмете меня к себе в помощники? Раз уж мы с вами мыслим в одном направлении, не стоит упускать такую возможность. Кроме того, я знаю, где находится то, что вы ищете.
– И что же я ищу?
– Коричневые сношенные ботинки 42-го размера, недавно побывавшие в снегу, – эффектно ответила Виктория. – У левого, кстати, оторвана часть шнурка.
– А откуда вы знаете, что они… – начал Кошкин и умолк, буравя писательницу взглядом.
– Потому что я их видела, – призналась Виктория, улыбаясь, как чеширский кот. – Я подумала: куда их можно спрятать? Засунуть в шкаф? Выбросить в окно? Или положить туда, где их попросту не догадаются искать?
– Где вы их нашли?
– В пианино, капитан, в пианино, – насмешливо ответила писательница. – Старом черном пианино с резным ирисом на крышке, которое мирно стоит в гостиной на первом этаже. Так что у нашего убийцы есть чувство юмора, и оно мне не нравится. Дело в том, что улика, спрятанная в пианино, появляется в одном из первых романов Валентина Степановича. – Капитан вопросительно поднял на нее глаза. – Кто-то явно бросает нам вызов. Но этого мало. Дело в том, что я нашла, кому принадлежали эти ботинки. – Виктория достала из сумочки фотографию и положила ее на стол. – Порылась в семейных фотоальбомах, без разрешения, конечно, но для успеха нашего дела это не имеет значения. Не правда ли, как интересно все закручивается, капитан?
Глава 20
Семья
– Что вы от меня хотите, капитан?
– Это ваши ботинки или нет?
– Похожи на мои! Ну и что?
– Это просто старые ботинки, – вмешалась Лиза. – Мой муж давно их не носит, они лежали где-то в кладовке или в ящике.
– Ага, – протянул капитан. – Значит, обувь все-таки ваша.
Филипп, который полулежал на диване, вытянув пострадавшую ногу, злобно уставился на Кошкина.
– Мы можем узнать, в чем дело? – вмешалась Илона Альбертовна.
– В том, – невозмутимо ответил капитан, – что именно эти ботинки были ночью на человеке, который, возможно, убил моего коллегу Анатолия Владимирова. После чего убийца вернулся в дом и переобулся, а ботинки спрятал… в укромном месте.
– Какая интересная версия! – возмутился Филипп. – Между прочим, я еле могу ходить! Я подвернул ногу, если вы забыли! И ночью никуда из дома не выходил!
– Я могу подтвердить, – вмешалась Лиза. – Никто из нас не покидал пределов дома!
– А он нам скажет, – уронила в пространство Илона Альбертовна, – что наше алиби ничего не стоит и что мы наверняка покрываем друг друга. Что Филипп соврал насчет ноги, потому что его слова нельзя проверить, ну… и так далее.
– А мы ему ответим, – с неожиданной твердостью промолвила Лиза, – что у него нет доказательств. Да, это обувь Филиппа, да, он когда-то ее носил. Но это вовсе не значит, что именно он был в этих ботинках ночью, не значит, что он вышел из дома и уж тем более не значит, что мог кого-то убить.
И она с торжеством поглядела на Кошкина. Кончик ее длинного носа победно дернулся.
– Елизавета Валентиновна, – с улыбкой сказал Олег, – мне нечего добавить.
– Не обижайтесь, капитан, – отрезала Лиза, – но вам вообще нечего здесь делать.
– Вот как? А я-то как раз хотел поговорить с Илоной Альбертовной о проксивезине. Думал, она согласится меня просветить.
– А вы хам, – громко объявил Филипп. – Не боитесь, что вам накостыляют по шее?
– Что такая мелкая угроза? – поинтересовался Кошкин. – Может, сразу пригрозите, что проломите мне голову? Или воткнете в меня нож?
Илона Альбертовна рухнула в кресло и с мученическим видом стала тереть виски.
– А я все думаю, – снова подала голос Лиза. – Уж не вы ли все это устроили?
– Что именно? – спросил капитан.
– Заперли нас обманом в этих стенах и стравливаете друг с другом, пока кто-нибудь не сознается в убийстве этой гадины. Ну что, я права? Такие у вас методы?
– Лиза! – неодобрительно проговорила мать.
– Поясните, пожалуйста, кого вы имели в виду, говоря о гадине, – с необычайной кротостью попросил Кошкин. – Может быть, вашего отца? Или его вторую жену? Или, может быть, Антона Савельевича Свечникова?
– Не придуривайтесь, – бросила Лиза. Глаза ее сузились, голос звучал холодно и зло. – Разумеется, я имела в виду милую Женечку. Которая делала все, чтобы отравить жизнь моему отцу и всем нам.
– Лиза, Лиза, – предостерегающе вмешалась Илона Альбертовна, – сейчас ты наговоришь бог весть что, и он решит, что это ты ее убила. Не надо, деточка.
– Он ей машину подарил, – удрученно проговорила Лиза, не обращая на мать внимания. – Кольца дарил, бриллианты. А мне? Мне что дарили всю жизнь? Пластилиновый набор, когда мне было десять? Платьице из кошмарного полиэстера на совершеннолетие? Лиза, не шуми, Лиза, не смей водить детей в дом, Лиза, папа