Кейси ответила Дилану слабой утомленной улыбкой:
— Я вижу карту иначе.
Дилан насмешливо поднял брови. Он рассердился бы, если бы не так устал. Что она говорит? Он провел не один год, изучая эту карту. Изучил все источники информации о старых торговых путях. Он так долго смотрел на эту карту, что запечатлел ее в самом сердце.
— Прекрасно, — отозвался Дилан, — будем считать, что женская интуиция дала тебе ценный совет. Поделишься?
— Когда тот французский охотник делал карту, — сказала Кейси, присаживаясь рядом с Диланом и обвивая колени руками, — он адресовал ее другим французам, чтобы они тоже могли продавать меха англичанам. Так?
— Да.
— То есть это маршрут с севера на юг. Мы движемся в обратную сторону. Строго говоря, — торопливо добавила Кейси, чтобы Дилан не успел возразить, — мы не можем пользоваться картой старика Анри, чтобы попасть в Канаду. Она предназначена для тех, кто хочет попасть из Канады в Штаты.
Дилан заставил себя вдуматься в слова спутницы, а не рассматривать загорелую кожу и то, что открывали глазам подвернутые шорты.
— По-моему, мы ищем не в том направлении. — Она опустила глаза и посмотрела под ноги, на скалу. — Мы можем сидеть на проклятой «Совиной голове» и не подозревать об этом. Стоит только взглянуть на неё с другой стороны.
Дилан ахнул, когда слова Кейси достигли его сознания. Он открыл карту и оглянулся, чтобы отметить пройденный маршрут. Вскочил на ноги, скатал карты и сбежал вниз, в сторону, противоположную той, откуда они пришли. Кейси последовала за ним.
Они спускались все ниже, мимо деревьев, впившихся корнями прямо в скалу. Дилан увидел две одинаковые вытянутые гряды камней с обеих сторон скалы — очень похожие на уши совы, если смотреть на них с севера, и скрытые от глаз наблюдателей, идущих с юга.
Дилан замер, глядя на скалу и Кейси, спускающуюся к нему. Она обернулась, и в ее глазах зажегся огонь триумфа.
Кейси права. Они сидели на «Совиной голове», черт побери! И Дилан оказался слишком слеп, чтобы понять это. Или слишком озабочен близостью с длинноногой сексуальной женщиной.
— Итак, — сказала Кейси, упираясь рука ми в бедра, — что скажет наш начальник экспедиции о женской интуиции и свежем взгляде на проблему?
О, Дилану было что сказать веселой дамочке с гордо вздернутым подбородком, с искрящимися смешинками в глазах, безумно красивой, несмотря на грязную футболку и капли дождя на лице.
Дилан пожал плечами и с усмешкой ответил:
— Я же говорил, что мы не заблудились.
Она задохнулась от неожиданности и, внезапно рассмеявшись, хлопнула Дилана по плечу.
— Ну да, мужское самолюбие! Не могу поверить, что…
— Рано или поздно, — возразил Дилан, — я бы заметил, что мы взобрались на вершину скалы.
— Если бы не я, — спорила Кейси, — мы рыскали бы весь день. Признай, Дилан, ну признай же, что я была права.
— Ты очень мудро посоветовала мне осмотреть скалу…
— Нет, не так. — Кейси помахала пальцем перед его лицом. — Скажи: «Кейси, ты была права».
— Эй, не приписывай все заслуги себе.
— Может, дело в генах? — задумчиво произнесла Кейси. — Неужели мужчина не в стоянии признать правоту женщины?
— Хорошо, хорошо. — Он поймал ее руку и мягко улыбнулся. — Кейси, ты права. На все сто.
Они оба рассмеялись, громко и искренне.
Дилан смотрел на Кейси и думал, что она еще больше нравится ему такой — открытой, яркоглазой, жизнелюбивой, дразнящей. Он не слышал ее смеха с тех пор, как попробовал на вкус ее губы. Неловкость и напряжение исчезли без следа. Дилан решил, что их отношения входят в новую стадию — простая и легкая дружба двух товарищей.
Но едва Дилан осознал это, как смех затих. Пальцы Кейси обвились вокруг его ладо ни. Карие глаза полыхнули огнем. Мягкая улыбка на губах говорила совсем не о легкой дружбе, а об отношениях куда более серьезных и гораздо более опасных.
Вокруг них барабанил дождь, капал с сосновых веток, в воздухе пахло смолой и хвоей. Они были здесь совсем одни.
Под этими старыми деревьями Дилан чувствовал себя таким же диким и первобытным, как сама природа. Ему захотелось сорвать с Кейси одежду и заняться любовью прямо здесь, под каплями дождя, на влажной траве.
Нет, никакой легкой дружбы не получится. Придется изображать джентльмена весь поход, потому что Кейси сделала свой выбор.
Вдалеке послышались раскаты грома. Дождь усилился.
— Возвращаемся, — хрипло сказал Дилан. — Нам надо успеть разбить лагерь, пока не началась гроза.
Это произойдет.
Кейси чувствовала всем телом, каждой каплей бурлящей крови, что будет заниматься любовью с Диланом Маккэйбом сегодня вечером. В полном молчании они вбивали колышки и натягивали тент на каркас, в то время как моросящий дождь потихоньку превращался в ливень. Потом Кейси отправилась укрывать каноэ и возилась с чехлом гораздо дольше, чем следовало. Она изо всех сил оттягивала момент, когда вползет в палатку и останется наедине с Диланом.
Она вытащила рюкзак из каноэ и забросила его на плечо. Вода доходила почти до самых колен, но Кейси не замечала ее. Она перестала обращать внимание на мокрые волосы, холод надвигающейся грозы, черноту неба. Кейси словно оцепенела. Лишь одно имело значение — мужчина в палатке и то, что случится с ними сегодня вечером…
Дилан откинул дверь палатки и, перекрывая шум дождя, позвал Кейси:
— Иди сюда. Вот-вот начнется ливень.
— Я… иду… Уже иду…
Дилан вернулся в палатку. Кейси глубоко вздохнула и посмотрела в черное небо. Дождь барабанил по ее лицу.
Я не готова к этому. Это случится… сегодня вечером.
Когда Кейси ввалилась в палатку, Дилан сушил волосы полотенцем и не оторвался от своего занятия, чтобы взглянуть на женщину! Он успел переодеться в сухую рубашку, но не застегнулся, и Кейси бросились в глаза тугие мышцы живота, уходящие под пояс шорт. Она присела на свой спальник и начала освобождаться от мокрой одежды. Когда Кейси добралась до футболки и белья, вся ее отвага и решительность испарились без следа. Она потянулась за полотенцем и повернулась спиной к Дилану. Быстро сняла футболку и обернулась полотенцем. Она слышала прерывистое дыхание Дилана, пока стаскивала шорты и нижнее белье. Нейлоновая ткань холодила ягодицы. Одной рукой Кейси копалась в пакете в поисках подходящих трусиков и лифчика, а второй придерживала полотенце. И каждую секунду ожидала, что Дилан приблизится к ней. Кейси представляла, как его тень упадет на пол, как он опустится на колени сзади нее, как она почувствует его руки на своей обнаженной груди…
Кейси наконец нашла белье. В палатке повисла тяжелая тишина. Она неловко скользнула ногами в трусики и натянула на бедра, затем продела руки в бретельки лифчика и наклонилась вперед, пытаясь сладить с застежкой. Грудь, ставшая неожиданно тяжелой и большой, заныла от прикосновения с тканью. Кейси раздраженно сорвала лифчик и отбросила обратно в пакет.
Дилан не двигался. Ее ушей достиг лишь легкий вздох, когда Кейси натянула на плечи сухую футболку, расправила ее на груди и спине, а потом сняла полотенце.
И в этот момент она услышала звук тасуемой колоды.
Кейси развернулась. Дилан смотрел на нее усталым, слегка удивленным взглядом.