Все отзывается, все вновь живет,И нервы шлют в мой мозг, мгновенье за мгновеньем,Бегущих поездов грохочущий полет,Несут с собою хмель, несут с собой тревогуИ страсть во всей ее бунтарской широте,И эта быстрота — лишь новая дорогаВсе к той же издавна знакомой красоте.О, трепет всех существ! О, голоса земные!Их воспринять в себя и воплотить их зов,Быть отголоском вод, и вихрей, и лесов,Материков и грозовой стихии!Стремиться, чтоб в мозгу затрепетал весь мир,Сгустить трепещущий эфирВ ряд огневых изображений!Любить ту молнию, и тот огонь, и гром,Который поезда бросают нам в своемВсе пожирающем движенье.
Перевод В. Давиденковой
Отплывающим
В то время как вдали, сверкая парусами, Проходят стаи кораблей И волны, пеною своейПодобные орлам с блестящими крылами, Встают, грозны и высоки,— Счастливый путь вам, моряки!Гордясь, горит заря, прекрасен день, как слава, А этот берег — как порог, Откуда Гордость бег начнетОт мыса к мысу вдаль, легко и величаво. Валы грозны и высоки. Счастливый путь вам, моряки!Вам надо выбрать порт, куда летят мечтанья. Без колебания вперед, К народу, что давно вас ждет,Чья воля, как мечи, исполнена сверканья! Валы грозны и высоки. Счастливый путь вам, моряки!Простор чудесных волн пред вами лег сейчас, И вал, катясь за валом следом, Уже возносит вас к победамПо лестнице, где все — и пена и топаз. Валы грозны и высоки. Счастливый путь вам, моряки!Среди вспененных волн — плывущие короны. Но где властитель, где чело, Куда бы золото леглоВенком сияющим, победой озаренным? Валы грозны и высоки, Счастливый путь вам, моряки!
Вечер
Тот, кто меня прочтет в грядущих временахИ воскресит мой стих из пепла иль забвенья,Стараясь разгадать его предназначеньеИ вспомнить тех, кто жил с надеждою в сердцах,Пусть знает, что душа в своем порыве страстномСквозь крики, мятежи и слезы в гордый бойРвалась, закалена жестокою судьбой,Чтоб ей была любовь добычею прекрасной!Люблю свой острый взор, свой мозг и мысль свою.Кровь мой питает дух, а дух живит мне тело.Мир и людей люблю и силу без предела,Которую беру и щедро отдаю.Жить — это значит брать и отдавать всечасно.