1158
заранее подготовленная проделка
1159
в общем
1160
выдающейся личностью
1161
знать и дворянство
1162
большое вставание
1163
Достопочтенный такой-то и такой-то — почтенный — эсквайр — леди — эсквайр — его милость — мисс — эсквайр — член парламента — член парламента — член парламента
1164
конногвардейцев
1165
Мы не заботимся о неизвестном завтрашнем дне
1166
В чем дело? — Это вы? — Да, это я
1167
Я, разумеется, не говорю о двух-трех эмигрантах.
1168
«Колокол», 1863 год.
1169
Милый В — ский попадал в удивительные просаки с английским языком. «Отсюда, — говорил он моему сыну, — судя по карте, недалек Кев?» — Я не слыхивал такого места. — «Помилуйте, там огромный ботанический сад и первая оранжерея в Европе». — Спросим у садовника. — Спросили, и он не знает. В — ский развернул план. — «Да вот он возле самого Ришмон» — Это был Кью.
1170
«Былое и думы», часть I.
1171
страшно вымолвить
1172
судилище (от старонем
1173
непреклонностью