– Пэт Митчел, это мой хороший приятель – Джони Акимото. Джони, это Пэт.
– Наверное, я должна вас поблагодарить. Я... я почти ничего не помню.
– Ну и испугали вы нас, мисс Пэт, – сказал Джони. – Я думал, вам конец. Заглянул и увидел, что вы спите. Тогда я решил, что, может быть, вам понравится на завтрак свежая рыба.
Он поставил миску у кровати и с тревогой наблюдал, как она привстала на одном локте и стала отщипывать кусочки.
– Нравится, мисс Пэт? Это была здоровенная форель, около двух килограммов.
Ее глаза блеснули, она улыбнулась и тихо ответила:
– Очень вкусно. Спасибо, Джони!
Мы позавтракали и немного поболтали. Рыба действительно оказалась очень вкусной. Через серое полотно палатки просвечивало солнце. Я увидел, как на лице Пэт появился румянец. Она сделала несколько глотков горячего чая, подняла голову и посмотрела на меня. Ее волновал один вопрос:
– Это была каменная рыба?
– Совершенно верно. Разве вы забыли?
– Почти ничего не помню. Я гуляла по рифу...
– Очень глупо гулять босиком.
Она моментально вспыхнула.
– За кого вы меня принимаете? Я была в сандалиях. В один попал камешек. Я сняла его, поскользнулась, упала в лужу. И, наверное, наступила на каменную рыбу.
Ее гнев вызвал у нас улыбку. Она покраснела и стала рассказывать дальше.
– Не помню, как добралась домой. Ужасная боль. Как будто парализовало все тело. Несколько раз я падала и боялась, что меня застигнет прибой. После этого... пустота. Сколько я была без сознания?
– Не знаем. Мы приехали только вчера вечером.
Неожиданно ей пришла в голову мысль. Она осторожно вытянулась, посмотрела на больную ногу.
– Это вы меня перевязали?
– Джони вскрыл нарыв. Придется вам некоторое время полежать.
– Нет... – И опять осторожная подготовка к вопросу. – На мне совсем другая одежда.
Я отвернулся, стал искать сигареты, вместо меня с еле заметной улыбкой ответил Джони Акимото.
– Вам было очень плохо, мисс Пэт. Ренбоссу пришлось сменить ее и вымыть вас.
Она покраснела как мак, гордо вздернула подбородок.
– Вы очень добры. Большое спасибо за заботу!
– Еще чайку, мисс Пэт? – с вежливостью джентльмена спросил Джони.
– Спасибо, Джони. У меня пересохло во рту.
Акимото взял кружку, отошел к костру. Она повернулась ко мне.
– Вы сказали, что это ваш остров.
– Совершенно верно.
– Извините, не знала. Я не хотела злоупотреблять вашим гостеприимством.
– Ничего страшного, – я нескладно запнулся. – Когда вы поправитесь, Джони отвезет вас на берег.
– Нет необходимости, у меня есть лодка. Не хочу доставлять вам неудобства.
Наступила неловкая пауза. Из-за своей вежливости я мог попасть в положение, которого тщательно избегал. Девушка была больна. Она разговаривала с таким смущением и достоинством, что я растерялся. Тем не менее факт оставался фактом – я хотел, чтобы она поскорее уехала.
В это время вернулся Джони и сделал предложение, которое дало мне передышку.
– Вы были больны, мисс Пэт. Вы и сейчас больны, хотя лихорадка прошла. Вы должны как можно больше отдыхать. Если хотите, мы перенесем вас на пляж. Сделаем навес от солнца, и вы сможете наблюдать за нашей работой.
Она обрадовалась.
– Отлично! Я могла бы отдохнуть, сделать 'несколько записей и посмотреть на вас. А что вы делаете?
– Ренбосс хочет научиться плавать с аквалангом. Я его учитель.
Она громко, радостно рассмеялась.
– Это не работа, а забава.
– Джони очень строгий наставник, и забава превращается в тяжелую ношу. Посмотрите и убедитесь.
Ее ни на минуту не усыпили мои авантюрные сказки. Она бросила на меня долгий пристальный взгляд и тихо сказала:
