7

Cafe du Monde — известная уличная кофейня в Новом Орлеане.

8

Кофе с молоком (фp.).

9

Пирожки, булочки (фp.).

10

«Smells Like Teen Spirit» — песня рок-группы «Nirvana».

11

Стив Джобс (Steven Paul Jobs, p. 1955) — генеральный директор «Apple Computer Inc.», ведущая фигура в компьютерной индустрии.

12

WriteRight — защитная пленка для дисплеев карманных компьютеров.

13

Пикантный соус (фр.).

14

Джеймс Монтегю Родс (1862–1936) — английский писатель, медиевист, автор произведений в жанре хоррор.

15

Джоши Сунанд (р. 1958) — американский литературовед, ведущий специалист по творчеству Г. Ф. Лавкрафта, Л. Бирса и др.

16

Calyptra eustrigata — кровососущая бабочка, обитающая в Юго-Восточной Азии.

17

Sonova Bech — созвучно выражению «son of the bitch» (сукин сын).

18

Max Barclay — Van Helstng.

19

Милутин Стефан Урош II (?-1321) — сербский король с 1282 года, из династии Неманичей.

20

Закуска (фр.).

21

Основное блюдо (фр.).

22

Строка из знаменитого стихотворения Лонгфелло «Псалом жизни». Евангельская цитата.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату