– Согласно докладу гражданина капитана Диамато, – невозмутимо продолжил Окамура, – при Ханкоке наши заметили эти ЛАКи, лишь когда они оказались на дистанции открытия огня из гразеров. Мы оснащены такими же сенсорами как и адмирал Келлет, а потому сомнительно, чтобы нам удалось обнаружить пташек намного раньше, чем ей. Если, конечно, память не подвела гражданина капитана.
– Конечно, – согласился Гроунволд.
На самом деле в достоверности донесения Диамато у него сомнений не было. Получив от Лестера Турвиля копию доклада настырного капитана, Гроунволд тут же распространил его среди сотрудников штаба и всех капитанов оперативной группы, ясно дав им понять, что считает эти сведения заслуживающими доверия.
Каким образом манти удалось напихать в крохотные корпуса столько всякой гнусности, он объяснить не мог, однако эти хитроумные ублюдки уже не раз огорошивали Народный флот неприятными сюрпризами. Конечно, Гроунволд вовсе не думал, будто все манти – трехметровые великаны, покрыты курчавой шерстью и ходят по воде аки посуху, но и недооценивать их он не хотел. За флаг-офицерами Народного флота, недооценивавшими противника, водилось неприятное обыкновение не возвращаться домой.
– Гражданин адмирал, наши источники ничего не сообщали относительно переправки каких-то там новых ЛАКов в этот сектор, – неуверенно подала голос начальник штаба Эллен Бадресса. – Не стану утверждать, будто они не могли этого сделать, – добавила она, пожав плечами, – но наша разведка получила соответствующую ориентировку. Новые ЛАКи – это все-таки не боты. Чтобы доставить их сюда в заслуживающем внимания количестве, потребовались бы тяжелые транспортники, а уж их перемещение наши просто не могли не засечь.
Гроунволд хмыкнул, подтверждая, что услышал ее слова, – но не в знак согласия. Операции действительно предшествовала тщательнейшая разведывательная подготовка, но вот насколько она была успешной, он мог решить только после завершения операции. И опыт убеждал его в том, что мудрый флотоводец изначально предполагает, что любые агенты и технические средства очень даже способны не заметить самого важного. А если учесть, что источником большей части сведений были купцы из нейтральных государств, снабжавшие Эревонский флот, а заодно сбывавшие любые огрызки информации агентам БГБ на Эревоне, нетрудно понять, что полагаться на разведку было бы серьезной ошибкой. Скептическое отношение к такого рода информации разделяли и Турвиль, и Жискар. Сама О'Фаолайн скептически относилась даже к сводкам Разведывательного управления БГБ. Правда, эту информацию приходилось принимать к сведению – за полным отсутствием более надежной.
– Хорошо, – сказал, помолчав, Гроунволд. – Твой прогноз, Фугимори, пожалуй, верен. Возможно, правы и те, кто вообще отрицает существование этих ЛАКов. Но до получения доказательств противного мы будем исходить из предположения, что эти штуковины существуют, и данная система ими оснащена. Ясно?
– Так точно, гражданин адмирал.
– Хорошо. Свяжись с гражданкой капитаном Поланко и передай ей, что в случае появления легких кораблей она должна быть готова реагировать немедленно и самостоятельно, не запрашивая моего приказа.
– Есть, гражданин адмирал.
Окамура направился к своему пульту, а Гроунволд откинул спинку кресла еще дальше и поджал губы. Из донесения Диамато следовало, что новые вражеские ЛАКи представляли собой чертовски трудные для поражения цели. Они завязывали бой на дистанции энергетического поражения, однако большая мобильность делала их малоуязвимыми для энергетического оружия. Импульс лазера или гразера не имеет головки самонаведения и в отличие от ракеты не способен изменить направление полета.
В результате долгих раздумий Гроунволд пришел к выводу, что лучшим оружием против описанных Диамато ЛАКов даже на ближней дистанции будут тяжелые ракеты. В принципе он был бы рад ударить по вертким, маленьким ублюдкам и залпом с подвесок, но не слишком надеялся на то, что ему представится такая возможность. Скорее всего, они объявятся близко, слишком близко для нормального ракетного боя, и следует подготовиться к стрельбе «навскидку». Гражданка капитан Бьянка Поланко, капитан «Тимолеона», с самого начала участвовала в разработке оборонительного плана, и Гроунволд решился на необычный шаг, назначив ее своим заместителем по организации «анти-ЛАК»-обороны всей оперативной группы 12.3. Она получила полномочия координировать ракетный огонь всех кораблей группы, направляя его в первую очередь на ЛАКи, даже если в зоне поражения оказывались и гиперпространственные корабли. Приоритет перед ЛАКами имели только дредноуты и супердредноуты.
Окамура и Бадресса приложили массу усилий для того, чтобы сделать идеи адмирала практически осуществимыми, хотя Бадресса принадлежала к числу скептиков, сомневавшихся в том, что создание легких кораблей с характеристиками, описанными Диамато, по плечу даже мантикорским конструкторам. Гроунволд и сам понимал, что принял, пожалуй, чрезмерные меры предосторожности, однако если Диамато все же ничего не напутал, Народному флоту могла потребоваться новая оборонительная доктрина. И он не видел причин, почему бы не начать разрабатывать ее прямо сейчас.
Кое-кто из флотоводцев мог подумать, что их коллега шарахается от тени, но Гроунволду, признаться, было на это наплевать. Он не верил, что даже описанные Диамато суперЛАКи способны эффективно действовать против надлежащим образом управляемых кораблей стены, не неся катастрофических потерь, однако, не считая себе непогрешимым, допускал возможность ошибки. А потому предпочитал перестраховаться и, пусть даже ценой насмешек со стороны некоторых товарищей, защитить свои экипажи от угрозы, реальные параметры которой пока еще никто не определил.
Ему не повезло в одном: все эти разумные и похвальные меры предосторожности были направлены против совершенно не той опасности, с которой ему предстояло столкнуться.
Глава 26
– Ну что, Аристид, похоже, они не намерены позволить нам устроить на них засаду? – сказал холодно усмехаясь с экрана коммуникатора Красный вице-адмирал Фредерик Мэлоун.
– Так точно, сэр, не намерены.
Неприятельский командир вел себя крайне осторожно, словно был чем-то обеспокоен, однако Трикупис не думал, что его испугали «Изя» и «Эстерхауз», два новейших супердредноута, составлявших Шестьдесят второй дивизион. Хевы не могли знать ни об их присутствии, ни уж тем более на что они способны. С другой стороны, ничего другого, что могло бы их встревожить, в системе не было.
– Возможно, они боятся, как бы мы не сыграли с ними ту же шутку, что и адмирал Харрингтон на Цербере, – предположил он.
Мэлоун фыркнул.