— Знаю. — Хонор отхлебнула какао, мыслями возвращаясь к основным пунктам операции, для которой случайным образом было выбрано кодовое наименование «Плодожорка». Глупое название, но не глупее чем было в случае операции «Лютик». И в отличие от некоторых флотов — включая, по-видимому, временами и флот Хевена — Королевский Флот Мантикоры мог похвастаться полезной традицией выбора названий для операций, не дающих намёка на цели данных операций.
— Честно говоря, — наконец произнесла она, опуская кружку, — полагаю что отчасти я страдаю от предстартовой нервозности. Но все мы должны помнить, что Томас Тейсман и Лестер Турвиль, как минимум, учатся пугающе быстро. То, что мы практически наверняка сумеем провернуть в первом заходе дело безнаказанно, воистину… раздразнит их. В результате чего они серьёзно поработают над тем, что с нами делать, когда мы объявимся в следующий раз.
— Согласен, ваша милость, — отозвался Миклош. — Тем не менее, их возможности ограничены имеющимися в распоряжении силами. Если только они не сделают именно то, что надо нам и не отзовут подразделения с фронта для укрепления обороны тыловых областей. В каковом случае наша основная цель окажется достигнутой.
— Что, без сомнения, изрядно утешит наших ближайших родственников, — сухо заметила Трумэн и вокруг стола прозвучали смешки.
— Ладно, — сказала Хонор немного выпрямляясь в кресле, — исходя из списка целей, сформированного Андреа и Мерседес, насколько скоро вы двое… — она взглянула на Трумэн и Миклоша — … думаете быть готовыми к выступлению?
— Зависит отчасти от готовности сил эскорта и Алистера, — ответила через мгновение Трумэн, как старшая из двух вице-адмиралов. — Говоря же исключительно о носителях, полагаю… через неделю. Миклош?
Она повернулась ко второму командиру эскадры НЛАК и вопросительно подняла бровь.
— Где-то так, — согласился тот. — Могли бы быть готовы и раньше, если бы «Единорог» и «Спрайт» прибыли согласно графика. Но…
Он пожал плечами; его сдержанность была понятна всем сидевшим за столом.
— Они еще не достигли общего уровня, хотя и продвигаются неплохо. Я был бы рад, конечно, иметь больше времени для тренировок. Как и любой флагман. Но, если говорить совершенно честно, то, как мы планируем распределить наши силы, полностью избавляет нас от необходимости проводить учения выше дивизионного уровня. И цели находятся достаточно далеко, чтобы по дороге к ним у нас было для тренировок еще девять дней.
— Так я и думала, — кивнула Трумэн. — И на этом основании можно сделать вывод, что мы в достаточно хорошей форме. Но, Сэм, если ты не против, у меня есть ещё несколько учебных сценариев для твоих носителей. — Миклош выглядел не сильно заинтересовавшимся и она добавила с достаточно ехидной улыбкой: — Похоже наш добрый капитан Тремэйн довольно точно вычислил, чем мы собираемся заняться. Они вместе с Харкнессом подготовили несколько пакетов симуляций, предназначенных для отработки действий отдельных ЛАК-групп.
— Скотти и Харкнесс? — рассмеялась Брайэм. — И почему же состав этого авторского коллектива кажется мне чуточку зловещим, мэм?
— Потому, что ты с ними знакома? — предложила вариант Хонор.
— Вероятно, — согласилась Трумэн. — С другой стороны, лейтенант Черницкая, тактик Скотти, похоже, внесла немалую лепту. Думаю, она тебе понравится, Хонор. Она демонстрирует… изощрённость.
— Черницкая? — переспросила Ярувальская. — Не родственница адмирала Черницкого?
— Его внучка, — подтвердила Трумэн.
— Виктора Черницкого? — заинтересовалась Хонор.
— Да. Вы его знали?
— Мы встречались только один раз. После его отставки. Адмирал Курвуазье, однако, как-то сказал мне, что, по его мнению, Виктор Черницкий был, возможно, величайшим из известных ему стратегов. Он всегда выражал глубокое сожаление о том, что Черницкий был слишком стар для пролонга к тому времени, когда тот стал доступен в Звёздном Королевстве.
— Не знаю насчет стратегии, но если существует ген, ответственный за хитроумие в
— Всегда рад новым симуляциям, — сказал Миклош, — но нельзя ли, однако, узнать что такого в них особенного?
— В основном силы противника. Плохие парни в этих симуляциях ловки, насколько это возможно, и еще Скотти вместе со своими приспешниками последовательно придерживался наиболее пессимистических оценок РУФ насчёт возможностей аппаратуры хевов. Где-то… — Трумэн улыбнулась Хонор — … он, похоже, подцепил убеждение, что в симуляции лучше всего выступать против противников заведомо лучших, чем все, которых можно встретить на самом деле.
— По мне выглядит здраво, — заметил Миклош. — Но вы сказали, что это
— Кроме того Скотти, похоже, представляет чем мы собираемся заняться намного чётче, чем большинство остальных командиров крыльев ЛАК. Его симуляции практически целиком построены на рейдах и возможной ответной реакции плохих парней. Он не получал никаких дополнительных сведений сверх того, что получили остальные, но явно сумел разгадать суть предстоящих операций.
— В таком случае нам следует распространить его симуляции настолько широко, насколько мы сможем, — решила Хонор.
— Есть, мэм, — подтвердила Ярувальская, делая пометку в своем планшете.
— А пока она будет этим занята, Мерседес, — добавила Хонор, — нам с вами следует отправится шаттлом на Мантикору. Мы сумеем обернутся за тридцать шесть часов, даже с учётом времени проведенного в Адмиралтействе, а я хочу нанести визит сэру Томасу в последний раз перед тем, как мы стартуем.
— Конечно, ваша милость, — пробормотала Мерседес и Хонор почувствовала тщательно скрываемое её начальником штаба умиление. Очевидно Мерседес понимала, что она также хотела «нанести визит» Хэмишу Александеру, а не только его Первому Космос-Лорду. Хотя Брайэм явно продолжала испытывать серьёзные сомнения по поводу разумности всей этой истории — Хонор сумела не поморщится от ненамеренной двусмысленности — она, очевидно, пришла к выводу, что всё это для Хонор к лучшему, по крайней мере в личном плане.
С другой стороны, она явно не знала о быстро приближающихся
— Когда мы с ним встретимся, — невозмутимо продолжила Хонор, — я доложу сэру Томасу, что, в случае отсутствия непредвиденных осложнений, мы начнем операцию «Плодожорка» примерно через семь дней, считая от текущего момента.
— Все это звучит замечательно, Хонор, — сказал сэр Томас Капарелли. Он сидел откинувшись в кресле в своем офисе в Адмиралтействе, где Хонор и Мерседес Брайэм только что закончили последний доклад по операции «Плодожорка».
— Мне жаль, что организация заняла у нас столько времени, сэр Томас, — произнесла Хонор.
— Это не ваша вина. — Немедленно мотнул он головой. — После эпизодов вроде того фиаско на Занзибаре и давления, созданного рейдом на Ализон, нам пришлось гораздо сильнее перераспределить наличные силы, чем хотелось бы кому угодно в Адмиралтействе. Задержки в заполнении вашего боевого порядка целиком на нашей совести, не на вашей.
— Знаю. Но в тоже самое время я знаю насколько нам необходимо сделать хоть что-то способное удержать их от повторения атак подобных Занзибарской.
— Справедливо. Но вы не менее справедливо указали на то, что атака недостаточными силами будет хуже, чем просто бесполезной. — Он вздохнул. — Хотелось бы мне избавиться от ощущения, что «недостаточные силы» — это всё, чем мы располагаем.
— Нам просто следует по максимуму использовать имеющиеся преимущества, — откликнулась Хонор. Бросив секундный взгляд на Брайэм, она продолжила. — Мы с Мерседес не упоминали на штабных совещаниях новую систему наведения, сэр Томас. Не хотелось бы думать о возможной гибели или захвате в