татуировка. Она должна была воплощать сущность Ириала. Пока я искала слова, которые оживили Ири, я никак не могла представить себе рисунок, который отражал бы его природу. Впрочем, я верю, что вселенная дает нам то, что мы хотим. Все, что мне было нужно, — это мастерство Пола и его мудрость. Было бы преуменьшением сказать, что он много значит в создании этой истории.

Я ношу его татуировки, поэтому я приходила к нему и разговаривала с ним, а он отвечал своими рисунками. В итоге татуировка, которую он нарисовал, была у меня перед глазами весь последний год. Благодаря Полу глаза Ириала смотрят на меня каждый день.

Конец

Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie

lady.webnice.ru

,

Примечания

1

Огамическое письмо — древнеирландское буквенное письмо.

2

Rabbit — c англ. кролик

3

Автоклав — аппарат для стерилизации хирургических инструментов, одежды и т. д.

4

a ghra — моя сладкая (гэльск.)

5

Банши, баньши (?b?n?i? англ. banshee от ирл. bean si — женщина из Ши; шотландский дериват bean shith, bean-shidhe) — фигура ирландского фольклора, женщина, которая, согласно поверьям, является возле дома обречённого на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.

6

Глайстига — персонаж шотландской мифологии, появляется преимущественно в двух формах — в виде ведьм-сатиров и в виде прекрасных фей в зеленых одеждах. Глайстиги прячутся в водоемах или живут недалеко от них. Чаще всего описываются как прекрасные женщины с бледной кожей и белыми волосами. По некоторым легендам, глайстиги испытывают жажду человеческой крови, соблазняют своих жертв. Однако, в отличие от вампиров, глайстиги не являются не-мертвыми.

7

Дженни Зеленые Зубы (Jenny Greenteeth) — зловредные водяные фейри. У них распущенные волосы, длинные зеленые клыки и острые ногти, которыми они хватают детей, стоящих у самой воды. О том, что Дженни близко, можно догадаться по зеленой пене на поверхности реки или пруда. Самая знаменитая из Дженни — Пег Паулер, обитающая в реке Тиз.

8

фейри чертополоха — (англ. Thistle Fairy) разновидность садовых, цветочных фейри в ирландской мифологии.

9

Ли Эрг — единственный фейри, который одет как солдат, но отличается от других военных своим маленьким ростом и красной правой рукой. Увидеть его — это весть о приближающейся смерти. Если он встречается на пути, то он поднимает правую красную руку, вызывая на бой. В этом случае лучше уйти. А если человек принимает его вызов к бою, то через 2 недели этот человек умирает.

10

Цитата из поэмы Т. С. Эллиота «Песнь любви Дж. Альфреда Пуфрока» (пер. В. Топорова).

11

Моя красавица (франц.)

12

«Шоколадная маркиза» — шоколадное пирожное с различными кремами. В честь этого пирожное также назван вид шоколадного мороженого с добавлением натуральных фруктов и джемов из них.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату