give away v. 1. дарить: - I have some just now born kittens to give away.- У меня появилось несколько котят - только что родились, и я собираюсь их раздарить; 2. выдавать (секрет): Jane said she didn't care about Mick but her blushing cheeks gave her away.- Джейн сказала, что ей наплевать на Мика, но вспыхнувшие краской щеки выдали.девушку.
give oneself away v. расколоться, выдать себя чем-либо: - The thief gave himself away by spending this money, stupid log.- Этот вор выдал себя тем, что стал тратить деньги, вот придурок,- ухмыляясь, говорит комиссар, хоть в этом заслуга не его, а бдительного бухгалтера, позвонившего в полицию: он узнал банкноты по номерам.-Джон! Директор вызывает тебя на ковер за то, что ты ругнулся на последнем футбольном матче! -прыская от смеха, говорит Мик своему другу. Но тот лишь усмехается в ответ: - You again gave yourself away by giggling.- Ты опять выдан себя хихиканьем.
give oneself up v. сдаваться (добровольно): Сержант Майкл Холдуин говорит своему боссу и хорошему приятелю комиссару Ле Пешену (видимо, затем, чтобы тот не очень уж радовался): -Да, сэр. самые удачные и стремительно раскрытые дела - это when some one gives oneself up. Он говорит о явке с повинной. Комиссар лишь косо поглядывает на обидчика: Майклу он прощает любые подколки.
give oneself up to v. уходить во что-то с головой, предаваться чему-либо: John came inside from the damn cold and gave himself up to the warm room pleasure. -Джон зашел в дом из треклятой уличной холодрыги и с удовольствием отдался теплу.- My dad at his 17 was a hippy, a real rolling stone,- говорит Мик о ранней юности своего фазера.- Не gave away himself up to a life of wandering. together with his rock ban.- Мой предок в семнадцать был xunnu, настоящим перекати-полем. Он бродяжничал вместе с местной рок-группой.
give one's right arm
give out v. 1. выдавать (раскрывать, предавать, разбалтывать): - Mary gave out that Тот and she are gonna marry.- Мэри выдала, что они с Томом собираются пожениться,- говорит ковбой Билл Джону: 2. выдавать, издавать (крик, вопль): Timothy gave out a yell when he saw what the soldiers did with their Ml 6 rifles…- Тимоти издал вопль, когда увидел, как его солдатики собирают Ml 6; 3. раздать; 4. развалить; 5. закончить или уйти; 6. (воен.) 'отставить!', 'свободен!'; говорится, когда кто-то что-то делает не так и на него орут, чтобы он больше за это не брался.
give up v. 1. уступать: Mick got the ball in his hands and didn't give it up. - Мик завладел мячом и не уступил его сопернику; 2. останавливаться, прекращать что-то делать: They gave up smoking.- Они бросили курить; 3. обламываться, переставать надеяться, ждать, любить, верить…: Не was given up by the doctors, but rode. out successfully.- Хоть врачи и поставили на нем крест, парень успешно выкарабкался из болезней после аварии.
give up the ghost
give up the ship v. phr. сдать корабль, прекратить сопротивление, сломаться (полный облом), слить игру: - OK, boys, everything is OK! Don't give up the ship! - Все нормально, мальчики, все хорошо! Только не надо сдаваться! - подбадривает тренер своих хоккеистов после проигранного первого периода.
give way v. 1. возвращаться: - German troops were giving way before our cannon fire.- Немецкие войска отступали перед огнем наших пушек.-рассказывает дедушка Мика о своем участии во Второй мировой войне; 2. освобождать, очищать/ - Please give way before the door.- Пожалуйста, освободите место перед дверью, а то она не откроется,- говорит Джейн своему племяннику и его соседскому приятелю, которые устроили игру в комнате и забаррикадировали дверь игрушками; 3. терять контроль, терять терпение или присутствия духа: Although she was very frightened she didn 't give way during the flood.- Во время наводнения она хоть и была ужасно напугана, тем не менее не теряла присутствия духа; 3. уступать: Mick and John kept asking Jane's mother if Jane could go with them and the woman finally gave way.- Мик и Джон все время уговаривали маму Джейн отпустить дочь вместе с ними и, в конце концов женщина сдалась; 4. разрушаться, падать, рушиться: The dam gave way.- И плотина рухнула.
gloss over v. замять, утрясти: John broke the vase and Mick tried to gloss it over by saying it wouldn't cost much to get it fixed.-Джон разбил вазу, балуясь на уроке, а Мик пытался замять это дело: говорил, что склеить ее будет недорого.
go about v. 1. быть занятым чем-то: - I am going about my homework tonight.- Я сегодня вечером занята, буду учить уроки,- отвечает Джейн Мику на его предложение рвануть на дискотеку; 2. переезжать, передвигаться от одного места к другому или распространять что-то от одного человека к другому: Не usually goes about telling untrue stories.- Он постоянно рассказывает всем всякую неправду; 3. гулять, дружить или ходить вместе: - / don't want you to go about with Bob. - Яне хочу, чтобы ты водился с этим Бобом, - грозно говорит мама Мика.
go ahead v. начинать что-то: - Go ahead. - Поехали,- говорит комиссар Ле Пешен сержанту Холдуину, садясь в машину.- May I ask you a question? - Можно задать вопрос? - спрашивает новобранец.- Go ahead. -Валяй,-разрешает сержант. The teacher told the students not to write on the copy book yet but Mick went ahead already.- Учитель сказал студентам ничего не писать в тетрадях, но Мик уже начал.
go after v. следовать, выполнять, постараться сделать: - First read the instruction and then go after it.- Прежде прочитайте инструкцию, а потом уже приступайте к работе,- говорит ковбои Билл своим друзьям, пытающимся завести с ходу новый трактор.
go along v. 1. на ходу, во время движения, по пути, по мере движения: Bill made up the story as he went along.- Билл прямо на ходу сочинял историю; 2. идти вместе, сопровождать, за компанию: Jane went along with them to Mick's house,-Джейн шла вместе с ними к дому Мика. Johnjust went along for the ride to the ball game. But he was not going to play.- Джон просто за компанию поехал с ними на игру, а вообще он играть не собирался; 3. следовать, повторять: - When one gas station lifts the gas prices the others go along.- Как только на одной заправочной станции поднимут цены на бензин, то сразу же и другие не отстают,- недовольно ворчит комиссар, заплатив за заправку на десять центов больше. 4. соглашаться: - Jane is a nice girl. - I'll go along with that.- Джейн красивая,- говорит Мик.- Пожалуй, да,- соглашается Джон.
go ape v. phr. дуреть, с ума сходить: Jane did go ape over the new car.- Увидев новую машину, Джейн чуть не сошла с ума (от радости).
go broke v. разоряться, прогорать: The company went broke cause no one did buy its production.- Компания прогорела, разорилась, потому что никто не покупал ее продукцию.
go for broke v. phr. рисковать всем, идти ва-банк: - Aha, I see our boys have nothing to loose so they're gonna go for broke.- Ага,- радостно соображает комиссар Ле Пешен,- похоже, что нашим мальчикам уже нечего терять и они идут ва-банк.
go Dutch v.
go-go adj. informal активный или даже суперактивный, живой: - I love Paul, he is so… so… lie is just a go-go kind of guy as we are either. Мик рассказывает Джону про своего нового друга Пола, с которым он собирает рок-группу: - Мне нравится Пол. Он такой… такой… ну, короче, он сумасшедший заяц, как и мы с тобой.
go over v. 1. пересматривать, перечитывать, передумывать, переобмозговывать: The officer went over the list and found John's name.- Служащий вновь пересмотрел список и нашел-таки в нем имя Джона; 2. опять, вновь: - Please make sure what do you want on Earth! We painted this fucking cabin once. then we went over it again.- Пожалуйста, определитесь в конце концов, чего же вы, блин, хотите! Мы уже один