Императрица шлет вам свои наилучшие пожелания и благодарит за то, что вы беспокоитесь о ее здоровье.

— Будет тебе! — проворчала Марта, отмахиваясь от аромата гардении, что обдал ее волной, пока Симкин проходил мимо. — Императрица! Скажет тоже! Ты, юноша, или дурень, или лгун.

— Ах, Марта, — негромко, доверительно произнес Симкин, склонившись к уху старушки, — вот этим самым вопросом озадачился и император. «Симкин, — спросил он, — вы лгун или дурень?»

— И что же ты ответил? — поинтересовалась Марта, изо всех сил стараясь говорить серьезно, но уголки ее губ предательски подрагивали.

— Я ответил: «Если бы я сказал, что я ни то ни другое, ваше величество, я непременно был бы чем-то одним. Если бы я назвался чем-то одним, я оказался бы другим». Ты улавливаешь мою мысль, Марта?

— А если бы ты сказал, что ты и то и другое? — поинтересовалась Марта, чуть склонив голову набок и спрятав руки под передник.

— Вот именно это и спросил его величество. Я же ответил: «Так значит, я и то, и другое, разве нет?» — Симкин картинно поклонился. — Поразмысли над этим, Марта. Его величество думал об этом никак не меньше часа.

— Так значит, вы, Симкин, снова побывали при дворе? — спросил Андон, вышедший поздороваться с молодым человеком. — И при каком же?

— Меридонском. Зит-Эльском. Без разницы, — парировал Симкин и широко зевнул. — Уверяю вас, сударь, они все одинаковые, особенно в это время года. Подготовка к Празднику Урожая и все такое прочее. Жуткая скука. Честное слово, посидеть и поболтать с вами куда приятнее. Особенно, — тут он жадно принюхался, — когда обед издает столь небесный запах — как сказал кентавр каталисту, которого тушил... О чем это бишь я? Ах да, о каталисте... Как раз из- за него я и пришел. Он дома?

— Он отдыхает, — мрачно заявил Андон.

— Надеюсь, он не заболел? — небрежно поинтересовался Симкин. Его взгляд блуждал по комнате и как бы случайно остановился на фигуре, растянувшейся на кровати, что стояла в темном углу.

— Нет. Боюсь, мы сегодня предприняли слишком продолжительную прогулку.

— Какая жалость. А то, знаете, старина Блалох хочет его видеть, — равнодушно произнес Симкин, крутя Шляпу в руках.

Лицо Андона потемнело.

— Если это может подождать...

— Боюсь, что нет, — отозвался Симкин, сопроводив свои слова очередным зевком. — Вынь да положь. Вы же знаете Блалоха.

Марта как-то незаметно оказалась рядом с мужем и взяла его за руку. На лице ее читалось беспокойство. Андон погладил жену по руке.

— Да, — негромко отозвался он. — Я его знаю. И все же я...

Человек, лежавший на кровати, пошевелился.

— Не волнуйтесь, Андон, — произнес Сарьон, поднимаясь с кровати. — Я уже чувствую себя намного лучше. Наверное, у меня просто закружилась голова от дыма...

— Отец! — воскликнул Симкин сдавленным голосом, кинулся к ошеломленному каталисту и заключил его в объятия. — Вы себе не представляете, как я рад видеть вас живым и здоровым! Я так беспокоился, так за вас переживал!..

— Ну, будет, будет вам... — произнес Сарьон, покраснев от смущения, и попытался высвободиться из объятий молодого человека, который уже всхлипывал, уткнувшись ему в плечо.

— Нет-нет, ничего, со мной все в порядке, — успокоил его Симкин, отступая на шаг. — Простите. Сорвался. Ну... — Он потер руки и улыбнулся. — Все готовы? Если вы устали, мы можем взять повозку...

— Что?

— Повозку, — терпеливо повторил Симкин. — Ну, вы знаете. Такую штуку, которая едет по земле. Которую тащит лошадь. Такую, на колесах...

— Э... нет. Я лучше пройдусь, — поспешно произнес Сарьон.

— Что ж, как хотите. — Симкин пожал плечами. — Ну, а теперь нам нужно идти.

И, ненавязчиво направляя каталиста вперед, словно пастух овцу, молодой человек чуть ли не выпихнул его за порог.

— До свидания, Марта. До свидания, Андон. Надеюсь, мы вернемся как раз к обеду. Если же нет — не ждите нас.

Так и не успев толком осознать, что же происходит, Сарьон, протиравший заспанные глаза, очутился на улице. Заметив, что солнце уже начало спускаться за деревья, росшие вдоль берега реки, каталист понял, что продремал почти всю вторую половину дня. Но лучше ему не стало, и Сарьон вообще пожалел, что уснул. Теперь у него разболелась голова, и мысли путались.

Нечего сказать, самый подходящий момент для встречи с Блалохом — человеком, держащим в ужасе всех, от Андона до бесшабашного Симкина. Интересно, а как к нему относится Джорам? — подумал Сарьон, затем гневно встряхнул головой. Что за дурацкая мысль? Можно подумать, это имеет какое-то значение. Остается лишь надеяться, что пешая прогулка разгонит сон, сказал он себе, ковыляя впереди Симкина, который осторожно подталкивал его вперед.

— Что вы мне можете рассказать про этого Блалоха? — негромко спросил Сарьон у Симкина, пока они шли среди удлиняющихся теней домов, через медленно сгущающиеся сумерки.

— Ничего такого, чего я уже не сказал бы. И ничего такого, чего вы не выясните вскорости сами, — небрежно бросил Симкин.

— Я слыхал, вы проводите много времени в его обществе, — заметил Сарьон, внимательно взглянув на Симкина. Но молодой человек встретил его взгляд сардонической улыбкой.

— Вскорости они будут говорить то же самое и про вас, — заметил он.

Содрогнувшись, Сарьон поплотнее запахнул рясу. Ему стало не по себе при одной лишь мысли о том, о чем его может спросить этот колдун, этот Исполняющий, превратившийся в изгоя. Почему ему никогда раньше не приходило в голову задуматься над этим?

«Да потому, что я никогда не думал, что доживу до встречи с ним! — с горечью признался сам себе Сарьон. — А вот теперь я здесь, и я понятия не имею, что же мне делать! Возможно, — с надеждой сказал он себе, — мне придется всего лишь обеспечивать этих людей Жизнью, чтобы им легче было выполнять свою работу». Он уже прикидывал, какие математические расчеты для этого могут понадобиться. Ведь наверняка они ничего больше от него не ждут...

— Скажите, — обратился Сарьон к Симкину, обрадовавшись возможности сменить тему и решив вытеснить из головы одну заботу, переключившись на другую, — как вы работаете с... ну, с этой вашей магией?

— О, вас восхитила моя шляпа? — польщено улыбнулся Симкин, покручивая перо из плюмажа. — На самом деле труднее всего было не сотворить ее, а выбрать нужный оттенок розового. Стоило переборщить, и у меня бы от него глаза опухли — как изволила выразиться герцогиня Фенвикская, и я готов в этом вопросе с нею согласиться...

— Я не про шляпу! — раздраженно перебил его Сарьон. — Я про... про дерево. Превратить себя в дерево! Это же невозможно! Ну, с математической точки зрения. Я много думал над нужной формулой...

— Ой, я в этом ничего не смыслю, — пожав плечами, отозвался Симкин. — Я просто знаю, что она работает, да и все. Я научился делать это еще в раннем детстве. Мосия говорит, что этот фокус сродни тому, какой проделывают ящерицы, когда меняют цвет, чтобы их не видно было на камнях и всяком таком. Если вам интересно, я могу рассказать, как это произошло. Думаю, я успею, пока мы дойдем куда нужно.

И он взглянул в сторону высокого дома на холме. Солнце садилось за холм, и в его красноватом свете здание отбрасывало темную, мрачную тень — казалось, будто она накрывает собою все селение.

— Меня еще в младенчестве оставили в Мерилоне, — полушепотом произнес Симкин. — Подбросили к чужим дверям. Покинули на произвол судьбы. Я никогда не знал своих родителей. Возможно, я вовсе не был предназначен для такой жизни — если вы понимаете, о чем я.

Молодой человек пожал плечами и издал короткий вымученный смешок.

— Меня взяла к себе одна старуха. О, вовсе не из милосердия — уверяю вас. Когда мне исполнилось пять лет, она отправила меня работать — выискивать в мусоре всякие вещи, которые можно продать. Вдобавок она еще и била меня, и в конце концов я от нее удрал. Я вырос на улицах Нижнего города, в той части, которую не увидишь от хрустальных шпилей. Вы когда-нибудь задумывались над тем, что Дуук-тсарит делают с брошенными детьми?

Сарьон изумленно уставился на Симкина.

— Брошенные дети? Но...

— И я тоже. — Симкин напряженно рассмеялся. — Они просто... исчезают... Я видел, как это произошло. С моими друзьями. Они просто исчезли. И никто больше никогда о них не слышал. Однажды Исполняющие просто возникли посреди улицы прямо рядом со мной. Я не смог убежать. Я до сих пор слышу, — взгляд Симкина сделался отсутствующим, — шорох их черных одежд, близко, так близко, совсем рядом со мной... Я был в ужасе. Вы просто представить себе не можете... Я способен был думать лишь об одном: нельзя, чтобы они меня увидели. И я сосредоточился на этой мысли всем своим существом.

Он вдруг улыбнулся.

— И знаете что? Они меня не увидели. Дуук-тсарит прошли мимо меня... как прошли бы мимо любой другой кадки для дождевой воды.

Сарьон потер лоб.

— Ты хочешь сказать, что в ужасе сумел...

— Произвести столь необычайную трансформацию? Да, — с оттенком гордости произнес Симкин. — Позднее я научился контролировать этот, процесс. И он много лет помогал мне выжить.

Сарьон помолчал несколько мгновений, потом мрачно произнес:

— А как насчет твоей сестры?

— Сестры? — Симкин пораженно взглянул на него. — Какой сестры? Я сирота.

— Сестры, которую держат заложницей. Ты что, уже забыл? И как насчет твоего отца? Того самого, которого забрали Исполняющие? Того самого, которого я тебе напоминаю.

— Дружище, — Симкин взглянул на Сарьона с искренним беспокойством, — должно быть, вы сильно ударились головой, когда мы спрыгнули со скалы. О чем вы вообще говорите?

— Мы не прыгали, — отозвался Сарьон сквозь стиснутые зубы, — Мы упали, потому что ты прогнил...

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату