могли без труда протащить пленника на борт, а в крайнем случае придумать правдоподобное объяснение. Человек заболел, упал в обморок, напился джамп- джюса — все что угодно. Могу поспорить, они прилетели и улетели как законопослушные граждане. Мне не составит труда найти их в файлах МКСС.

— Если только эти файлы не заблокированы по распоряжению Адмиралтейства.

Дарлин улыбнулась.

— Мы же говорим обо мне, Крис. Все, что мне нужно, — это название корабля.

Увы, задача оказалась невыполнимой. Малыш явно хотел сообщить название так же сильно, как им хотелось узнать, но у него ничего не получалось.

Сначала Крис вручил ему компьютерный блокнот для рисования и электронное перо. Малыш в ужасе отпрянул, отказываясь даже прикасаться к незнакомым предметам. По мнению Куонга, это служило неопровержимым свидетельством страха тонганцев перед современной технологией.

Дарлин предложила обычную бумагу и карандаш. Она нарисовала несколько символов, чтобы познакомить Малыша с возможностями рисования.

Эмпат неуклюже схватил карандаш. Он прочертил жирную линию, порвал бумагу и в досаде отбросил листок вместе с карандашом.

Гарри уселся рядом с банкой пива в руке и принялся перечислять названия кораблей: «Энтерпрайз», «Фортуна», «Геркулес»…

Малыш смотрел на него как на идиота.

— Это безнадежно, — наконец проворчал Крис. — Мы можем проговорить хоть целые сутки и ничего не добьемся.

— Наверное, я могла бы подключиться к его сознанию через компьютер, — задумчиво произнесла Дарлин. — Эмпаты и телепаты обычно посылают нейронные импульсы. Но на это уйдет несколько дней, и, если устройство вообще заработает, оно будет очень примитивным. Доктор Куонг, как вы думаете?

— Мне кажется…

Зазвучал сигнал тревоги, сопровождаемый голосом компьютера:

— Сработали сенсоры в секторе М-один. Повторяю, сработали сенсоры в секторе М-один.

Крис вынул закрутку изо рта.

— Может быть, мыши? — с надеждой спросил Гарри.

— Сенсоры настроены таким образом, что реагируют только на гуманоидные формы жизни, — спокойно ответил Крис. Он открыл отделение на своей кибернетической ноге и достал оружейную кисть. Сигналы тревоги продолжали поступать.

Тайхо проснулся и начал возиться со своим транслятором. Джамиль в одних трусах вприпрыжку спустился по лестнице.

— Что происходит, Крис?

— Еще не знаю, но все должно отражаться на экране центрального монитора. Сходи и проверь.

Джамиль торопливо направился в диспетчерскую, где находился центральный пункт охраны.

— Сработали сенсоры в секторе К-один, — доложил компьютер. — Повторяю, сработали сенсоры в секторе К-один.

— М-один, затем К-один. — Гарри зашел в кабинет Криса и принялся разглядывать карту поместья, висевшую на стене. Он провел пальцем линию. — Они приближаются, причем довольно быстро.

Из интеркома послышался голос Джамиля:

— Видеокамера в секторе М-1 не работает, Крис. Изображение потемнело, как только я вошел в комнату.

Переключаюсь на сектор К-один. Здесь… нет. Эта камера тоже отказала.

Крис произвел проверку систем своей кибернетической руки. Он подключил автоматическую скорострельную винтовку, стрелявшую разрывными пулями — наилучший выбор, когда не знаешь, с каким противником придется столкнуться.

— Сработали сенсоры в секторе Д-десять, — доложил компьютер.

Все, за исключением Малыша, собрались в кабинете Криса, разглядывая карту.

— В таком темпе они через пару минут постучатся в парадную дверь, — заметил Тайхо.

— Скорее всего, это отвлекающий маневр, а основные силы подходят сзади. Джамиль, ты что-нибудь видишь?

— Ни хрена! Чем они разбивают эти камеры — кузнечным молотом, что ли?

— Возвращайся сюда. Тайхо, поднимись в наблюдательную башенку.

Инопланетянин кивнул, выбрал из богатого арсенала Криса лучевую винтовку со снайперским прицелом и поспешил наверх.

— Сработали сенсоры в секторе Б-семь.

Джамиль вернулся, принеся с собой еще пару лучевых винтовок. Одну из них он передал Куонгу.

— Гарри, прикрой заднюю дверь. — Киборг продолжал отдавать распоряжения. — Док, возьми под наблюдение восточное крыло особняка.

— Чем я могу помочь? — поинтересовалась Дарлин.

— Спускайся в подвал, — ответил Крис.

— Что? — Она непонимающе уставилась на него.

— Спускайся в подвал, — раздраженно повторил он. — Дверь в коридоре.

Жестом приказав Джамилю занять позицию у дальнего окна, киборг переместился к окну, из которого просматривалась парадная дверь.

Дарлин Мохини не двинулась с места. На ее лице застыло упрямое, решительное выражение, хорошо знакомое Крису. Ему пришлось оторваться от наблюдения. Схватив женщину за руку, киборг выволок ее в коридор и подтолкнул к двери подвала.

— Стены и дверь сделаны из легированной нуль-гравитационной стали, — пояснил он. — Они могут выдержать прямое попадание из лазерного орудия.

Крис открыл дверь. Дарлин уперлась, отказываясь спускаться.

— Я возьму тебя в охапку и брошу туда, если придется, — пригрозил киборг.

— Ты не доверяешь мне. Клянусь, Крис…

— Ты права, я тебе не доверяю, — перебил он. — Но дело не в этом. Ты нужна мне живой и здоровой, майор Мохини. Ты — билет на волю для моих людей. Если со мной что-нибудь случится, ты скажешь Дикстеру, что все было между нами. Только я и ты. Мои люди всего лишь выполняли приказы. Они не имели представления, чем это грозит. Ты скажешь Дикстеру?

Дарлин посмотрела на него.

— Конечно, Крис. — Она вошла внутрь и остановилась на верхней ступеньке. — Я передам ему твои слова.

— Сработали сенсоры в секторе А-пять, — сообщил компьютер.

Крис начал было закрывать дверь, но в последний момент передумал.

— Ты даже не можешь вернуться обратно, — медленно сказал он. — И ты это понимаешь, не так ли? Твоей тайны больше не существует. Прости, я не собирался…

Что же он собирался сделать на самом деле? Убить ее? Киборг покачал головой.

— Это не имеет значения. — Дарлин едва заметно пожала плечами. — Абсолютно никакого. Будь там поосторожнее, Крис.

— Ты ведь знаешь, меня не так-то просто убить. Киборг закрыл дверь.

— Крис! — крикнул Джамиль. — Я вижу какое-то движение.

— Я держу их на прицеле, — доложил Тайхо по комм-линку. — Кажется, я знаю одного из них. Это… — Последовала невыносимо длинная пауза. — Крис, ты не поверишь!

Джамиль отложил свою винтовку и заулыбался.

— Угадайте, кто к нам пожаловал?

— Да уж, наверное, не морские пехотинцы, — проворчал Крис.

Тяжелый удар едва не сорвал с петель входную дверь.

— Сосед решил заглянуть в гости.

Крис торопливо пошел открывать входную дверь из нуль-гравитационной стали, не дожидаясь, пока она разлетится вдребезги.

ГЛАВА 25

Плохие новости путешествуют быстро и далеко.

Плутарх. Морали и нравоучения

Михаил Олефский был настоящим великаном. Чтобы войти, ему пришлось не только нагнуться, но и развернуть боком свое огромное тело, а затем буквально протиснуться в дверной проем. Преуспев в этом нелегком деле, он встряхнулся — в точности как здоровенный, лохматый охотничий пес, вбежавший следом за ним. Потом появились двое его сыновей, бестолково улыбавшихся и кивавших всем подряд.

— Друг мой! Клянусь моими легкими и печенкой, как я рад снова видеть тебя!

Михаил Олефский заключил Криса в медвежьи объятия. Киборг почувствовал, что ему не хватает воздуха; на кибернетической руке запищали сигналы тревоги. Отпустив Криса, Олефский с серьезным видом осмотрел его с головы до ног.

— Рад, но все же не при таких прискорбных обстоятельствах. Ты следишь за галактическими новостями?

— Нет, — просипел Крис. — Мы приняли вас за морских пехотинцев и готовились к отражению атаки. За каким дьяволом вы уничтожили видеокамеры внешнего наблюдения?

Олефский грозно нахмурился и повернулся к своим «мальчикам». Михаил почти на метр возвышался над Крисом, а его сыновья, четырнадцати и пятнадцати лет, обещали в ближайшем будущем перерасти отца. Оба молодых гиганта благоговели перед ним и смертельно боялись его. Под его гневным

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату