это было едва ли не хуже, чем темнота. Резкий белый свет заливал испуганные лица, отбрасывал странные тени, делал знакомые предметы неожиданно чуждыми.

Лайнер бросало из стороны в сторону. Шлем Дарлин стукнулся о переборку, затем тяжелый удар сбил ее с ног. Кто-то скользил к ней по кренящемуся полу. Прорвало трубу с горячей водой; сверху хлынул кипяток, застучавший по шлемам как фантастический ливень. Коридор наполнился паром, и происходящее стало еще больше похоже на кошмарный сон.

Постепенно корабль перестало бросать из стороны в сторону. Капитан сообщил по аварийной связи, что ситуация находится под контролем. Всем пассажирам предлагалось оставаться на своих местах и следовать указаниям членов экипажа.

Наряду с прочими объявлениями он сообщил, что прыжок в гиперпространство откладывается на неопределенное время.

Дарлин потихоньку отодвинулась в сторону и забилась в темный уголок. Возможно, где-то в этом коридоре находился убийца, которому хотелось знать, увенчались ли его старания успехом. Он будет пребывать в неведении до тех пор, пока не увидит свою жертву целой и невредимой.

Дарлин сидела в тени, прижав к груди свой компьютер, и улыбалась.

* * *

Пассажирский лайнер ковылял в космосе как турнирный боец, получивший тяжелую рану и покидающий ристалище. Взрыв уничтожил каюту Дарлин и большинство кают, примыкавших к ней. Повреждения распространились далеко вглубь корабля, затронув силовой кабель, линии связи и водопроводную систему. Главные каналы внутренней и внешней связи отключились. Но аварийные бригады действовали быстро. Вскоре вода была перекрыта, внутренняя связь восстановлена.

Пассажирам разрешили вернуться в свои каюты — всем, за исключением одного, который находился под арестом.

Капитан сделал новое сообщение. Он объяснил пассажирам причину происшествия и заверил, что лайнер находится вне опасности. Подан сигнал бедствия, и помощь ожидается в течение ближайшего часа. Тем временем пассажиры могут снять шлемы и скафандры. Их попросили оставаться в своих каютах. Стюарды разносили бесплатные напитки и закуски.

Дарлин, сидевшей под охраной в каюте рядом с капитанским мостиком, не предложили поесть или выпить. Закончив сообщение, капитан вошел в комнату и остановился, грозно глядя на нее.

— Не знаю, каким психическим заболеванием вы страдаете, леди, — гнев душил адонианца, мешая ему говорить, — и не знаю, каким образом вам удалось расколоть сталепластовое стекло иллюминатора — но клянусь Богом, я приложу все силы к тому, чтобы вас обвинили в саботаже, попытке убийства и во всем остальном, что можно будет придумать!

— Да, сэр, — сдержанно отозвалась Дарлин.

— Я помещаю вас под домашний арест до прибытия властей. Вас будут держать под охраной двадцать четыре часа в сутки, в каюте без иллюминаторов, — ледяным тоном подчеркнул он, — и не разрешат говорить ни с кем, будь то пассажиры или члены команды.

— Да, сэр. Благодарю вас, сэр, — отозвалась Дарлин. Увидев, как брови капитана подскочили к козырьку его фуражки, она поняла, что выбрала не самый уместный ответ. — Послушайте, капитан, я прекрасно понимаю ваше положение. Разумеется, вы уже связались с Королевским флотом. Вам известно, что эта операция имеет высочайший уровень секретности. Я обещаю оказывать вам всемерное содействие.

Капитан открыл рот и снова закрыл его. Он с отвращением покачал головой и отвернулся.

— Не спускайте с нее глаз, — обратился он к стюарду. — Смотрите, чтобы ей в руки не попали острые предметы.

— Капитан! — Дарлин повысила голос, когда он направился к выходу. — Проверьте Тропу, через которую мы должны были совершить прыжок. Убедитесь, на месте ли она.

Капитан сделал непристойный жест, предав Дарлин худшему из адонианских проклятий. Дверь за ним закрылась. Кряжистый стюард явно не адонианской породы уселся на стул и с подозрением уставился на женщину. Очевидно, он ожидал, что арестантка вот-вот начнет крушить переборки голыми руками.

Дарлин с безразличным видом села за стол и начала листать видеожурнал, оставленный кем-то из стюардов. Компьютер у нее отобрали.

Через пятнадцать минут дверь открылась. Снаружи стояли два члена команды, вооруженные лазерными пистолетами. Они посторонились, чтобы впустить капитана, который чуть ли не вбежал в каюту и остановился рядом с Дарлин. Казалось, он хочет что-то сказать. Его губы страдальчески искривились.

Дарлин подняла голову, оторвавшись от просмотра статьи, едва заметно улыбнулась и пожала плечами.

Капитан побагровел и вышел из каюты.

Дарлин положила журнал на стол. Она вытянулась на койке, сняла туфли и зевнула. Впервые с тех пор, как начался ее так называемый отпуск, она чувствовала себя спокойно и уверенно.

Очевидно, Королевский флот уже в пути. Они спасут поврежденный лайнер, отбуксируют его в ближайший порт, проследят за выгрузкой пассажиров. Заодно они освободят Дарлин из-под ареста, снимут ее с рейса и запрут где-нибудь в надежном месте. Конечно, ей зададут тысячи вопросов, но по роду своей деятельности Дарлин часто приходилось отвечать на неприятные вопросы, и она знала, как нужно себя вести.

Они никогда не смогут доказать, что она умышленно расколола стекло иллюминатора. Там, где когда-то была ее каюта, теперь зияла огромная дыра. Впрочем, Дарлин не собиралась ни признавать, ни отрицать свою вину. Некоторые из пассажиров лайнера получили травмы и сотрясения, но никто не был серьезно ранен. Просто счастье по сравнению с тем, что могло бы произойти, если бы корабль совершил прыжок в несуществующую Тропу.

Дарлин пошевелила пальцами ног и снова зевнула. Может быть, она наконец посмотрит видеофильм. За последние несколько лет она ни разу не смотрела фильмы, хотя слышала о некоторых шедеврах. Или почитает книгу — этим она тоже давно не баловалась.

Убийцам Юнга придется отстать от нее; во всяком случае, пока ее содержат под круглосуточной охраной. Нет, сейчас ей ничто не угрожает.

Вскоре ей придется снова столкнуться с Юнгом, но она будет не одна. У нее есть друзья: Крис и команда «МАГ-7». Дарлин улыбнулась и неожиданно расхохоталась. Стюард потянулся куда-то — вероятно, за шприцем, чтобы ввести ей успокоительное. Дарлин было все равно. Перед ее мысленным взором проплывала схема последних расчетов, выполненных компьютером: пунктирная Тропа, намеченная роботом для ликвидации, точно совпадала с проекцией Тропы, в которую собирался войти адонианский лайнер.

Убийца никогда не узнает об этом. На самом деле он спас ей жизнь.

ГЛАВА 36

Мы — Звездная Стража…

Карл Саган. «Космос»

Робот готовился ликвидировать очередную Тропу. Пока что на его счету было два удачных опыта. Он входил в Тропу и свертывал ее в момент перехода в обычное пространство. Когда Грант спросил, почему он это делает, ответ робота поверг его в ужас.

— Я проложил много Троп в этом секторе. Очевидно, профессор решил, что их слишком много. Я передал ему всю информацию о новых Тропах, но не получил ответа. Это означает, что я должен ликвидировать их.

Грант пытался спорить с роботом, объяснить пагубность его поведения, но с таким же успехом он мог бы воздействовать логическими доводами на маленького ребенка. Сам Грант почти не общался с детьми, но слышал разговоры коллег по работе и знал, что у двухлетних малышей логика просто отсутствует. Вернее, они руководствуются своей логикой, простой и прямолинейной. Она основана на их представлениях об окружающем мире, крайне ограниченных в силу обстоятельств и полностью сосредоточенных на своей персоне.

Если добавить к этой зауженной, младенческой перспективе некоторые факты двухтысячелетней истории, то получался робот. Общение с ним производило очень угнетающее впечатление.

— Но разве нельзя допустить, что профессор давно умер? — спрашивал Грант.

— Профессор учил нас, что такие речи мы будем слышать от его врагов, когда они попытаются склонить нас к сотрудничеству, — отвечал робот.

— Но в тех Тропах, которые ты собираешься уничтожить, находится много космических судов! — восклицал Грант.

— Это невозможно, — утверждал робот. — Тропы проложены совсем недавно. По оценкам профессора, частые космические путешествия с использованием Троп начнутся лишь через тысячу лет.

— Как ты думаешь, на каком корабле мы летим? Откуда взялись люди на Пандоре? Если не веришь мне, спроси у бортового компьютера! Загляни в его банки памяти! Ты найдешь даты, имена, подробную информацию о множестве населенных планет.

— Это несущественно, — отвечал робот. — Информация была бесполезна и мешала компьютеру выполнять мои указания. Я убрал все ненужные сведения из его памяти.

Гранту пришлось сдаться.

Он обдумывал возможность саботажа, но не имел понятия, с чего начать. «Клеймор» казался практически неразрушимым. Его мысли в сотый раз пошли по кругу, когда из коммлинка послышался чей-то голос:

— Бомбардировщик «Клеймор» один-ноль-семь-девять, отзовитесь. Повторяю, бомбардировщик «Клеймор» один-ноль-семь-девять, отзовитесь. Вы меня слышите?

Грант нервно покосился в сторону робота. Тот слышал запрос, но не проявил никакого интереса. На макушке робота мигал голубой огонек, указывавший, что он записывает слова и сохраняет их для своей программы перевода.

Робот проводил исследования и выполнял расчеты, перестраивая компьютерные системы космоплана и подгоняя их для своих нужд — иными словами, для того, чтобы быстрее и эффективнее ликвидировать Тропы. На глазах у Гранта он отключил управление задней пушкой «Клеймора».

Грант вздохнул и подошел к коммлинку. Голос повторял запрос.

— Бомбардировщик «Клеймор» один-ноль-семь-девять, отзовитесь. Бомбардировщик «Клеймор» один-ноль-семь-девять, вы меня слышите?

Вы читаете Робот-блюз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату