- Это не должно огорчать вас. У меня другое предназначение.

Увлеченные спором, они не заметили, как почернело небо. Яркая молния прорезала тучи, прогремел гром, и хлынул ливень. Оглядевшись, Ричард воскликнул:

- Здесь неподалеку домик егеря! Давайте переждем непогоду там. - Взяв девушку за руку, он повлек ее за собой. - Побежали!

Каролина рассмеялась, прибавила шагу, но вдруг споткнулась и упала. Ричард тут же подхватил ее и прижал к груди.

Все еще смеясь, она взглянула в его карие глаза и едва не утонула в них. Ричард наклонился и страстно приник к ее губам.

Тихо застонав от наслаждения, Каролина инстинктивно приоткрыла рот и прижалась к Ричарду. Она слышала, как громко стучит его сердце, и ощущала сквозь мокрую тонкую материю жар его тела. И это возбуждало ее.

Девушка обхватила его широкие мускулистые плечи, и Ричард прижал ее к себе еще сильнее. Его пальцы скользнули по ее спине, и Каролина затрепетала. С трудом оторвавшись от ее рта, он слизнул капли дождя с ее щек и поцеловал в ухо. Каролина вскрикнула от удовольствия, и Ричард слегка отстранился.

- Продолжай, умоляю тебя! - прошептала она, чувствуя томление и жар во всем теле. Струи дождя не охлаждали ее пыла. Новые ощущения были столь удивительны, что Каролина готова была отдаться им столь же самозабвенно, как отдавалась музыке. Все вдруг исчезло и потеряло для нее значение. Остались лишь они с Ричардом, одни во всем мире, как прародители человечества Адам и Ева.

- Если я не остановлюсь сейчас, - хрипловато пробормотал капитан, - то мне это уже вряд ли удастся. И тогда нас обоих смоет в овраг и мы утонем. За мной, моя прекрасная леди!

Ричард сорвал с себя накидку и, держа ее над их головами, повел Каролину в избушку егеря. Дверь была не заперта, они открыли ее и очутились в комнате, обставленной простой деревянной мебелью и освещенной тусклым светом из единственного окошка. В углу был очаг, а рядом - небольшая кладовая.

Ричард усадил девушку на скамью и обнял за плечи, согревая ее. Каролине сразу же стало тепло и спокойно. По крыше барабанил дождь. Она склонила голову на плечо капитану и почувствовала себя счастливой, как в детстве. Ричард нежно убрал мокрые пряди с ее лба.

- Нам нужно объясниться, Каролина. Дождь скоро кончится.

Она теснее прижалась к нему, не желая ни о чем думать. Он провел пальцем по ее губам и подбородку.

- У каждого мужчины свой идеал возлюбленной. Впервые увидев тебя, я сразу понял, что ты - воплощение моей мечты, Каролина, и тотчас же полюбил. Во всяком случае, - усмехнулся он, - это случилось, как только я удостоверился, что ты не ангел.

- Ты решил, что я - ангел? - удивилась девушка.

- Да, поначалу. Передо мной сидело дивное создание с золотистыми волосами, пронизанными солнечными лучами, и играло на арфе. Ты была в тот момент так хороша, что не могла оказаться смертной девушкой. - Ричард коснулся ее щеки и вкрадчиво добавил:

- Играя твою сонату, я понял, что и ты любишь меня, Каролина!

Она смущенно подняла на него голубые глаза.

- Люблю! Но сказать об этом не решалась, поэтому излила душу в музыке. Я так люблю тебя, Ричард, что не могу выразить это словами!

Он обнял ее и нежно поцеловал, после чего слегка отстранился.

- Я просил тебя прийти в церковь в надежде убедить расторгнуть помолвку с Джейсоном и выйти за меня.

Каролина просияла от счастья, но тут же печально потупилась.

- Я заметил, что ты не любишь его, - продолжал Ричард. - Более того, ты боишься Джейсона. Он чем-то напугал или обидел тебя?

- Ах нет! Нет! - торопливо отвечала она. - Да, сначала я боялась лорда Рэдфорда, но лишь по собственной глупости. Он всегда был щедр и добр ко мне, однако... - В ее васильковых глазах промелькнуло отчаяние.

- В чем дело? - тихо спросил Ричард.

- В том, что я не могу расторгнуть помолвку. Мне придется выйти за него.

- Почему?

- Из-за денег!

- Я не так богат, как лорд Рэдфорд, но ты ни в чем не будешь нуждаться. Возможно, я вскоре получу небольшое имение на южном взморье. Мы заживем тихой и спокойной жизнью сквайров, однако сможем иногда позволять себе поездки в Лондон и в Европу, чтобы быть в курсе событий музыкального мира.

- Ни о чем другом я никогда и не мечтала! Но отец оказался в стесненных обстоятельствах. А лорд Рэдфорд обязался уладить его финансовые дела и обеспечить достойную жизнь моим братьям и сестрам. Кроме того, отец не позволил бы Джине, моей младшей сестре, выйти за ее возлюбленного, если бы я не приняла предложение лорда Рэдфорда.

Ричард сочувственно пожал ей руку.

- Бедняжка! Ты всегда заботишься о других! Лорд Рэдфорд влюблен в тебя?

- Не знаю! - Тень сомнения пробежала по милому лицу девушки. - Думаю, да, иначе зачем бы ему свататься? Однако я совсем не понимаю его! Он никогда не выказывал никаких чувств ко мне.

Ричард задумался. Он встречал богатых мужчин, коллекционирующих дорогие предметы, просто чтобы владеть ими. Одним из таких избалованных собирателей редкостей мог оказаться и барон, по достоинству оценивший доброту и талант скромной девушки. Такое чувство не назовешь любовью, и от этого нельзя ожидать искренних порывов и душевного тепла. И очень скоро цветущая Каролина увянет.

- Если хочешь, я поговорю с бароном, - наконец промолвил он.

Каролина покачала головой:

- Это соблазнительно, однако.., все слишком неожиданно, мне нужно подумать. Мой дух в смятении; я хочу быть с тобой, но нельзя забывать об интересах других людей, так или иначе зависящих от этого брака. Я не могу обмануть близких и нарушить обещание, данное Джейсону.

- Решать тебе, разумеется. Но, думая об интересах близких, не забудь и обо мне, пожалуйста.

- А если я все же решу выйти за барона? - с тоской вздохнула Каролина, взглянув ему в глаза. - Что будет тогда?

- Я уеду отсюда, поскольку не в силах видеть, что ты принадлежишь другому мужчине. Каролина поднялась.

- Мне пора. Ты придешь в пятницу на бал?

- Приду. Я останусь здесь, пока не получу от тебя ответ.

Каролина кивнула и вышла. Гроза закончилась, солнце ярко светило, с листвы падала на землю капель. От травы поднимался пар. Было тепло и душно, но девушку била дрожь. Каролине предстояло принять решение, от которого зависела вся ее жизнь, и она боялась, что для этого ей не хватит мужества.

Глава 13

С прибытием в Уайлдхейвен семейства Ханскомб в доме снова возобновилась суматоха. Леди Ханскомб и леди Эджвер настороженно присматривались друг к другу. Джина, радостно бросившись к сестре в объятия, взахлеб рассказала ей новости, а Гидеон смотрел на свою невесту влюбленными глазами. Сэр Альфред алчно озирался по сторонам, воодушевленный мыслью обрести богатого зятя владельца плодородных угодий и великолепных конюшен.

Джейсон держался с холодной вежливостью, утешаясь тем, что Каролина ничуть не похожа на вульгарных родственников. Он уже не в первый раз думал о том, что в результате дурацкого пари с Джорджем мог бы встретить и не столь достойную девушку. Барон не злился на Каролину даже за то, что она поневоле встала между ним и Джессикой. Ведь если бы не Каролина, он, возможно, никогда не увидел бы свою первую любовь. Сердце Джейсона разрывалось от боли. Понимая, что вскоре вновь потеряет Джессику, он, однако, проявлял железную выдержку. Утешался барон только тем, что теперь знал, почему Джессика так внезапно покинула его много лет назад. К тому же сейчас он был уверен, что она отвечает ему взаимностью. Но этого было недостаточно, чтобы сохранять душевное спокойствие в течение всей жизни.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату