— Отведи их назад в колледж, — приказал док одному из отряда, — первого, кто сделает лишнее движение, пристрели на месте. И скажи тому, кто теперь за главного, чтобы посадил их под замок. Пошли, ребята. Настоящее дело еще впереди.
Сзади донесся крик; Макрей обернулся.
— Док! Подождите нас!
Это был Келли. Он подбежал к ним и спросил:
— Что собираетесь делать?
Вслед за ним из колледжа на улицу сплошной шеренгой выходили люди.
Макрею потребовалось несколько минут для того, чтобы в связи с увеличением количества стволов изменить планы. Один из взводных — гражданский инженер по фамилии Альварез — остался за старшего в колледже. Он должен был организовать внешнюю охрану здания и выслать патрули на близлежащие улицы. Келли получил распоряжение захватить основной узел связи, находившийся на пути из города в космопорт. Это был важнейший ключ к контролю над ситуацией в целом, так как в узле связи располагалась не только местная телефонная станция, но и радиосвязь с Деймосом (а оттуда — со всеми другими марсианскими поселениями), радарные маяки и другие вспомогательные средства для посадки прилетавших с Земли кораблей. Задачу захватить Общепланетное представительство — важнейший офис Компании на Марсе, собственную резиденцию Бичера — Макрей оставил себе. Личные апартаменты Генерального Представителя являлись частью этого же здания; и доктор надеялся схватиться с самим Бичером.
Чтобы помочь Марлоу, Макрей отправил отдельную команду в сторону электростанции, а затем сказал:
— Пошли, пока мы все не замерзли. В темпе!
Тяжело топая, он побежал впереди.
Джим отыскал в толпе Фрэнка и догнал его:
— Чего вы так долго торчали в этом доме? — спросил он. — Наткнулись на сопротивление?
— Долго торчали? — повторил Фрэнк. — Мы не были там и двух минут.
— Ты, должно быть…
— Там, сзади, прекратить разговоры! — крикнул док.
Джим умолк и задумался.
По приказу Макрея главный канал они перешли по льду, так как на мосту их могла подстерегать засада. Перебирались парами, оставшиеся сзади прикрывали идущих. Перебравшиеся рассредоточивались и, в свою очередь, прикрывали тех, кому еще предстояло идти. Переход тянулся медленно, как в кошмарном сне; человек на льду представлял собою идеальную мишень — и, тем не менее, двигаться быстрее было невозможно. Джим очень жалел о том, что не взял с собой коньки.
На противоположном берегу доктор собрал всех.
— Поворачиваем на восток и обходим стороной жилые дома, — сказал он хриплым шепотом. — Теперь —
По предложенному Макреем плану они должны были окружить здание и блокировать все выходы из него, тогда как сам Макрей и примерно половина отряда попытается прорваться через главный вход.
— Когда вы обогнете здание и встретитесь по ту сторону, — предупреждал Макрей тех двух людей, которые должны были возглавить маневры по флангам и организовать прикрытие, — вам, возможно, будет чертовски сложно отличить друга от врага. Будьте осторожны. Пароль — «Марс», ответ — «свобода».
Джим попал в группу захвата. Шестерых из группы док расставил перед дверью веером, в результате чего получилась ровная Цепочка двадцати пяти ярдов длиной, и приказал им, по возможности, найти себе укрытие. Трое находились на открытом пандусе у двери; он велел им лечь и держать оружие наизготовку.
— При малейшем подозрении открывайте огонь, — распорядился он. — Остальные — за мной.
Джим снова оказался в числе этих остальных. Макрей подошел к наружной двери и толкнул ее. Она была заперта. Он нажал кнопку звонка и стал ждать.
Никакого эффекта. Макрей опять нажал на кнопку и ласково сказал в микрофон:
— Откройте. У меня важное сообщение для Представителя. По-прежнему никакого эффекта. Макрей притворился рассерженным:
— Поспешите, пожалуйста! Я здесь совсем замерз.
За дверью хранили полное молчание. Тогда Макрей заговорил открытым текстом:
— Ладно, Бичер, открывай! Ты окружен, и мы просто вышибем дверь. Тридцать секунд тебе на размышления.
Отсчет начался.
— Я бы хотел, чтобы у нас получилось, — шепнул док Джиму, а затем громко сказал: — Время вышло, Бичер. Мы начинаем.
Из-под двери с шипом вырвался сжатый воздух: пневматический механизм замка пришел в движение. Макрей жестом приказал им отойти чуть-чуть назад. Затаив дыхание, они ждали с пистолетами наготове. Каждый навел оружие туда, где через мгновение между стеной и дверью должен был образоваться зазор.
Но вот дверь открылась, и в проеме на фоне освещенной прихожей появилась одинокая фигура:
— Не стреляйте! — сказал приятный уверенный голос. — Все кончено. Все в порядке.
Макрей вгляделся:
— А, доктор Ролингс! — воскликнул он. — Чертовски рад увидеть здесь твою физиономию.
XIII
ЭТО УЛЬТИМАТУМ
Ролингс полночи провел в наглухо запертом офисе вместе с еще полудюжиной известных граждан, которые пытались вразумить Бичера. Когда о происшедшем, и особенно о гибели Поттлов стало известно, Бичер лишился всякой поддержки, теперь он мог положиться лишь на подхалимов, прихлебателей и подчиненную ему социально нейтральную полицию Компании.
Даже Крюгер, не выдержав всеобщего давления, сломался и, пытаясь уговорить Бичера пересмотреть свои действия, был заперт вместе с остальными, среди которых к тому моменту находился главный инженер электростанции. Но именно доктор Ролингс сумел уговорить охранника рискнуть своим положением и открыть дверь — доктор лечил его жену.
— Не думаю, что Бичер когда-либо предстанет перед судом, даже если мы отправим его на Землю, — сказал Макрей, обращаясь к Ролингсу и Марлоу. — Что думаешь об этом, доктор?
Они втроем сидели в дальнем кабинете здания Общепланетного представительства. Марлоу пришел сюда после того, как на электростанции его застало послание Макрея, и немедленно занялся делами. Он рассылал извещения во все лагеря Проекта и в другие отдаленные поселения, в том числе в саму Северную колонию, пытаясь собрать лодки. Потом, шатаясь, и с воспаленными от бессонницы глазами, он попробовал составить подходящий доклад, чтобы послать его на Землю. Однако Макрей, наконец, остановил его и настоял на том, что сперва необходимо немного отдохнуть.
— Паранойя? — спросил Ролингс.
— Ярко выраженный случай.
— Я тоже так думаю. Я замечал некоторые ее признаки, но заболевание не получило полного развития, пока воля больного не натолкнулась на противодействие. Его нужно госпитализировать в отдельную палату.
Доктор Ролингс посмотрел через плечо на закрытую дверь. За ней был Бичер.
Ролингс отвернулся:
— Что думаешь о Хоу, доктор?
— Слишком мало видел его, чтобы установить диагноз, — проворчал Макрей.
— Что ты собираешься с ним делать, Джим? — спросил он, повернувшись к Марлоу.