легонько проведя ими по коже. Он повернул ее руку и повторил свою ласку на более чувствительной внутренней стороне ладони, нежно прикоснувшись к ней губами.

Джейн была изумлена.

У нее перехватило дыхание. Сделав усилие, она произнесла его имя:

— Джейк… Последовало предупреждение:

— Мы должны быть осторожными.

Ее глаза распахнулись в безмолвном вопросе.

— Почему?

Джейк пристально посмотрел на нее:

— Мы заплываем в запретные воды.

Что же все-таки происходило? Одно она знала наверняка: как бы там ни было, ее безмятежности и спокойствию пришел конец.

Джейн наклонила голову набок.

— Ты против?

— Не то чтобы я был против, но нельзя предсказать, что ждет нас впереди. Опасные течения могут неожиданно и необъяснимо затянуть человека в глубину, прежде чем он осознает это. Рифы могут разбить лодку за считанные секунды. Бывает так — либо плывешь, либо тонешь, Джейн, и мы с тобой вполне можем потонуть.

— Или мы вполне можем выплыть, — возразила она с оптимизмом.

— Можем. — Джейк глубоко вздохнул. — Но можем ли мы позволить себе отдаться на волю случая?

— А можем мы позволить себе не сделать этого?

— Я никогда не считал, что смешивать дело и удовольствие — хорошая идея, — сообщил он.

— Я тоже. — Она кивнула. — В первый раз я испытываю искушение.

— Я тоже. — Казалось, Джейк испытывал беспокойство, пытаясь внести ясность. — Надеюсь, у тебя это не под действием обезболивающего?

В глазах молодой женщины мелькнули озорные огоньки.

— Его действие уже закончилось. — Теперь настала ее очередь задать вопрос: — Надеюсь, у тебя это не оттого, что ты провел несколько лет в одиночестве на пустынном острове?

Джейк захохотал так, что взмокли ресницы, и не мог остановиться.

Ч— Что тут смешного? — хотела она знать.

— Дорогая, с тех пор как я превратился в полного бездельника, я получил предложений больше, чем за всю свою прошлую добродетельную жизнь.

Джейн испытала укол ревности:

— И?..

— И что?

— И ты не воспользовался ни одним из этих предложений?

Джейк неожиданно стал очень серьезным:

— Ни единым.

Джейн знала, что он говорит ей правду, но в ней вдруг проснулось чисто женское любопытство:

— А почему нет? Он пожал плечами:

— Они меня не интересовали.

— Продолжай, — поторопила она.

— Женщины не интересовали меня. Они не соблазняли меня. Не восхищали. Они не привлекали меня. Мне тридцать семь лет, Джейн. Противоположный пол не интересует меня только с позиции секса. Долгое время я ждал появления той женщины, которая пробудила бы во мне страстное желание. Я мечтал о неистовой и безумной любви.

Вспомнив объятия Джейка в ту первую ночь на берегу, Джейн почувствовала, как заливаются румянцем ее щеки. Он, очевидно, счел ее привлекательной.

Она собралась с силами и спросила:

— Ты нашел такую?

Его ответ был кратким:

— Да.

Она с трудом сглотнула.

— Кто она?

Его глаза не могли оторваться от ее губ.

— Ты.

Джейн потеряла дар речи.

— Понимаю, у тебя нет привычки связываться с незнакомыми мужчинами, которых ты знаешь только неделю…

— Восемь дней. Джейк нахмурился.

— Восемь дней?

— Мы знакомы восемь дней. Простодушная улыбка медленно расплылась по его лицу.

— В таком случае, Джейн Беннет, что ты думаешь обо мне?

У нее не было никакого желания притворяться или играть в застенчивость.

— Я хочу большего, Джейк Холлистер.

— Это потому, что я отличаюсь от того типа мужчин, с которыми ты обычно общаешься? — спросил он ее.

И снова вопросы.

— Ты и правда отличаешься от мужчин, которых я знала когда-либо. Но не только это привлекло меня в тебе. Нет, это не зигзаг для развлечения, Джейк. Я не говорю себе: обычно мне приходилось иметь дело с цивилизованными мужчинами, не пора ли разнообразия ради попытаться узнать одного нецивилизованного.

— Тогда что это?

Джейн не собиралась произносить слово «любовь». Она пока не разобралась в вихре чувств, нахлынувших на нее. Она не знала, как выразить словами свое отношение к Джейку Холлистеру. Это было чувство. Желание. Умопомрачительное влечение. Это было все вместе взятое и ничего в отдельности.

— Не знаю, — выдавила она наконец. — А ты?

— И я.

— Поцелуй меня, Джейк. Я хочу поцеловать тебя.

Он благоразумно отстранился:

— Если бы ты знала, как я хочу целовать тебя! Но я не брился и не принимал душ несколько дней.

— Мне все равно.

— А мне нет. — Он тихонько выругался. — Господи, дорогая, посмотри на меня. Я же весь в грязи!

— Я тоже в грязи, — возразила она.

— Нет, ты — нет. Ты прекрасна.

— В таком случае ты слеп.

— Говорят, любовь слепа, — раздался тихий ответ.

Итак, это было сказано вслух. Это было теперь между ними — слово «любовь».

— Джейк, один поцелуй, прошу тебя! — взмолилась она, приближаясь к нему и обвивая руками его шею.

Она ощутила, как он ослабел.

— Я поцелую тебя, Джейн Беннет, как я хотел сделать это с того самого момента, когда я увидел тебя, я прикоснусь к тебе, как мечтал. Затем я уложу. тебя в постель, пожелаю спокойной ночи и выйду из двери этого бунгало не оборачиваясь.

— Почему ты не можешь остаться?

— Не совсем подходящее время, и мы оба знаем это.

Чертов упрямец. Он был прав, конечно же.

— Только посмотри на нас, — сказал он, с грустной усмешкой оглядывая их повязки, царапины, швы и

Вы читаете Райский уголок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату