– То место находится на озере, – сказал Лучан, не снижая скорости. – Я знаю другую дорогу.

Они проехали еще милю-другую вдоль железнодорожного полотна. Машины больше не попадались, и, по мере того как «дачия» удалялась от деревни, дорога становилась все хуже. В конце концов Лучан свернул на еще более узкую дорогу. Под колесами хрустел гравий и с шумом разлеталась вода из луж. Когда «дачия» вползла под свод из голых веток, покрытых дождевыми каплями, Лучан включил габаритные огни.

– Что-то вроде национального лесного заповедника, – пробормотал он, сосредоточенно сдвинув брови, стараясь не заехать в какую-нибудь выбоину с водой, каждая из которых была размером с небольшое озерцо. Кончилось тем, что он чертыхнулся и включил фары.

Они проехали под покосившейся деревянной аркой с выцветшими буквами. Дорога больше напоминала широкую тропу в густой чащобе. Кейт так и подмывало спросить у Лучана, знает ли он, где они оказались, но проселок вдруг вывел их на асфальт. Впереди они увидели темное и безмолвное оштукатуренное строение.

– Ресторан и гостиница, – пояснил Лучан, даже не взглянув в ту сторону. – Закрыто после смерти Чаушеску.

Влево и вправо отходили несколько ответвлений, но Лучан поехал по самой заброшенной дороге. Кейт разглядела перевернутые столы для пикников и поросшие сорняками лужайки. Это место напоминало какой-нибудь американский государственный парк-заповедник, лишившийся своего статуса и соответствующей заботы уже несколько десятилетий тому назад.

Лучан вдруг замедлил ход, остановился, сдал назад и въехал на асфальтированную дорожку не шире пешеходной тропинки. Примерно через сотню метров дорожка оборвалась и под колесами заскрипел гравий. Впереди, между деревьев, Кейт увидела отблеск водной глади.

Лучан остановил машину.

– Нам надо спешить, – сказал он, доставая из бардачка фонарик и еще что-то, более увесистое. Кейт моргнула, разглядев, что вторым предметом был пистолет – полуавтоматический, насколько она поняла по очертаниям, когда Лучан засовывал его в карман. Затем он проверил фонарик, от которого исходил яркий луч.

– Пошли, – бросил он.

Спустившись футов на тридцать по склону, они вдруг уперлись в низкий проволочный забор. Левее была калитка, но она оказалась запертой. Лучан перелез через ограду. За ним последовала Кейт. О’Рурку с его протезом явно приходилось нелегко, но он не издал ни звука, используя в основном силу рук. Они оказались на небольшом, поросшем травой полуострове и прижались к земле. Кейт с трудом разглядела пристань, будку и груду сваленных вверх дном лодок. Дождь прекратился, но с веток у них за спиной продолжало капать. Со стороны заболоченной заводи слева доносилось кваканье лягушек и голос одинокой кукушки.

Лучан придвинулся поближе и шепнул:

– Вряд ли они посадили охранника в будку, но давайте вести себя как можно тише.

Он сделал знак О’Рурку, они вдвоем подняли верхнюю лодку из кучи, перевернули и понесли на засыпанную гравием площадку возле причала. Снова жестом призвав их к тишине, Лучан исчез в тени за будкой и вернулся оттуда с парой весел.

Кейт первой забралась в лодку и устроилась на носу, а Лучан тем временем вставлял весла в уключины. О’Рурк оттолкнулся от берега и залез на корму. Когда лодка отошла от причала, Лучан начал почти бесшумно грести, пока они не оказались довольно далеко.

Глаза Кейт привыкли к темноте, и она разглядела, что они находятся в обширной лагуне. Большое темное здание – вероятно, ресторан с гостиницей, мимо которых они проезжали, – замыкало лагуну с левой стороны в нескольких сотнях метров от них, и Кейт видела поросшие бурьяном ступени, спускавшиеся к воде. От темной линии деревьев впереди доносились звуки потревоженных болотных тварей. Вся эта какофония кваканья и кукованья, слышавшаяся с трех сторон, заглушала сильные гребки Лучана.

Он направил лодку между двух точек, обозначенных деревьями. Кейт поняла, что это и есть выход в настоящее озеро. В темноте оно казалось очень широким, а противоположный берег угадывался по невысокой линии деревьев на фоне горизонта.

Они вышли из лагуны по проходу длиной футов в сто пятьдесят в озеро с его переменчивыми волнами, сильными течениями и холодными ветрами. Кейт посмотрела вниз, подняла промокшие ноги и сказала:

– Нас заливает водой.

– La naiba! – ругнулся Лучан. – Пардон. Вы можете вычерпывать?

– Чем? – поинтересовался О’Рурк. – У нас ничего нет, кроме рук.

Он перегнулся через борт и с минуту разглядывал воду.

– Кажется, здесь не очень глубоко. Я вроде вижу в воде водоросли или что-то еще.

Кейт услышала смешок Лучана.

– Это в лагуне глубина несколько метров, – сказал он. – А здесь – немножко больше. Говорят, озеро Снагов – самое глубокое во всей Европе. Насколько я знаю, глубину здесь никто не измерял.

Наступило продолжительное молчание.

– Может, к берегу? – спросил О’Рурк

– Нет, – отрезала Кейт. – Будем вычерпывать воду руками, если придется.

Лучан продолжал грести. Вход в лагуну вскоре пропал из виду. Лодка приняла влево, удаляясь все дальше в темные просторы озера. Кейт увидела яркие огни большого здания примерно в миле или в двух по воде.

– Это туда приехал Раду Фортуна? – шепотом спросила она.

Лучан хмыкнул.

– Но нам зато не туда. Мы плывем к острову.

Он кивнул в сторону темного возвышения, и Кейт только теперь разглядела, что это не часть северного берега. До острова было с полмили, а то и больше.

– Но если Фортуна в том доме на берегу… – начала было она, но тут же умолкла, услышав донесшиеся до них по воде кашляющие звуки ожившего двигателя большой моторки.

Она повернулась и посмотрела с носа на ходовые огни судна, проследовавшего мимо ярко освещенного здания. Вдруг огней стало больше, от далекого причала послышался рев моторов небольших скоростных лодок, которые вышли в озеро.

– Черт, – прошептал Лучан, убирая весла. Все трое застыли в ожидании и, пригнувшись, смотрели, как моторки с ревом несутся в их сторону. Лучи прожекторов скользили по поверхности воды.

– Вниз! – скомандовал Лучан, и они опустились в трехдюймовый слой воды на дне лодки.

Моторки обшаривали в разных направлениях полу-мильное пространство между усадьбой и противоположным берегом острова, а потом зашли с обратной стороны, освещая и берег, и поверхность воды. Одна из моторок с ревом помчалась прямо в сторону лагуны, из которой они только что вышли. Затем она развернулась и, казалось, направилась прямо к ним.

Кейт скрючилась на дне, непроизвольно бормоча про себя молитву темноте, тучам над головой и низкой посадке их лодки. Рев моторки приближался.

– Если будут стрелять, прыгайте в воду, – шепнул Лу-чан, взводя затвор пистолета.

Кейт попыталась представить, каково О’Рурку с его протезом в воде. Ничего, зато она хорошо плавает – три раза в неделю в Боулдерском оздоровительном центре – и, если потребуется, сама вытащит обоих мужчин на берег. Джошуа… Кейт словно заклинание вновь и вновь повторяла имя ребенка в своих молитвах.

Моторка завалилась на правый борт и прошла метрах в шестидесяти левее их лодки. К этому времени ветер усилился, поднимая высокие волны, и их суденышко могло показаться лишь неуловимой тенью на фоне не менее темного берега. Кейт, О’Рурк и Лучан так и лежали, вжавшись в хлюпающую воду на дне лодки, пока моторка, влетев в лагуну, обшаривала лучом прожектора берег, а потом снова пронеслась по всему периметру озера, иногда высвечивая что-то на берегу. Один раз даже послышалась отрывистая автоматная очередь. Завершив круг, моторка вернулась к острову.

Теперь к острову направилось и большое судно – крейсерская яхта футов сорок-пятьдесят длиной, судя по ее виду, – в сопровождении трех моторок. Кейт полезла обратно на нос, чувствуя, как вода плещется

Вы читаете Дети ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату