международном аэропорту Буффало.
– Вы подстрелили нас, потом приехали туда и зарегистрировались как только что прилетевший. А где приземлился 'Гольфстрим'?
Кеннеди снова покачал головой.
– Разве это теперь имеет какое-нибудь значение, мистер Курц? Вы просто тянете время.
Курц пожал плечами.
– Согласен. Тогда последний вопрос.
– Когда вы были без сознания, мы обыскали вас, мистер Курц. Мы знаем, что при вас нет ни передатчика, ни записывающего устройства. Посему в настоящий момент вы просто тратите впустую наше и ваше время.
– Племенная ферма принадлежит вам? – спросил Курц.
– Я унаследовал ее от отца, – мягко проговорил Брайан Кеннеди. За поворотом туннеля шуршали крысы. – Она в Вирджинии.
– Бедный Ясеин Гоба думал, что попал в руки отдела национальной безопасности, а потом – в ЦРУ. Но все происходило в деловом квартале Буффало, в здании вашей фирмы 'Эмпайр Стейт Секьюрити энд Экзекьютив Протекшн', а потом – на вашей ферме, не так ли?
Кеннеди ничего не ответил. По всей видимости, он устал от разговоров.
– Вы никогда не работали на ЦРУ, – продолжал Курц. – А вот ваш отец работал, не так ли? Он был третьим членом триады во Вьетнаме, вместе с майором и Тринхом. Они продолжали переправлять наркотики и по окончании войны.
–
– И вы продолжали трясти майора и SEATCO и после того, как ваш отец умер, – сказал Курц. – Они думали, что вы все еще работаете в ЦРУ, обеспечивая им защиту, как это делал ваш отец на протяжении семидесятых-восьмидесятых? А теперь вы решили получить все? Это так?
– Боюсь, что вы совершили непростительный грех, мистер Курц. Вы меня утомили, – сказал Кеннеди, отходя на три шага, на край круга, освещенного фонарем. – Эдвард. Теодор.
Телохранители убедились в том, что линия огня совершенно свободна, и подняли пистолеты. Один прицелился Курцу в грудь, другой – в голову. Они держали пистолеты двумя руками, будто боясь промахнуться с трех метров.
– Вы выглядите, как Джеймс Бонд, но совершаете ошибку Доктора Ноу, – сказал Курц, чувствуя, как его сердце бешено колотится.
Кеннеди уже не слушал его.
– Пришло время кормить крыс, старина.
В тоннеле раздалось эхо шести выстрелов.
Глава 52
Оба фонарика упали в неглубокую воду и покатились. Остановившись, они оказались развернутыми в противоположных направлениях. В воздухе пахло порохом. Два тела лежали неподвижно, носки начищенных ботинок торчали вверх. Третье тело тоже не двигалось, но от него доносился странный и гадкий свистящий звук.
Курц не шелохнулся.
Из темноты беззвучно вышел человек. Очень высокий и худой, в коричневом плаще, надетом поверх костюма из шерстяной ткани. Плащ на нем выглядел коротким и поношенным. На голове человека была баварская охотничья шляпа с воткнутым в нее небольшим красным пером. Из-под нее виднелось узкое, но странным образом симпатичное лицо со слегка выступающей нижней губой и рыжими усами. Печальные, но очень внимательные глаза смотрели по сторонам сквозь толстые стекла очков в черной оправе. В руке у мужчины был самозарядный пистолет 'Ллама' без глушителя.
Он подошел к первому телохранителю, Теодору, и пару секунд смотрел на него. Потом он осмотрел Эдварда. Оба были мертвы. Мужчина поднял с пола один из фонариков.
– Три, – дрожащим голосом произнес Курц. Он вообще не был уверен, что сумеет говорить. – Мне придется платить по этому счету лет двадцать.
– Не три, – возразил мужчина, поворачивая фонарик и пистолет в сторону Курца. – Четыре.
Курц дернулся и обхватил колени руками.
– Хорошо, четыре, – сказал он.
Датчанин покачал головой.
– О нет, нет же. Я не имел в виду вас, мистер Курц. Я говорил о том человеке, которого Кеннеди оставил у верхней двери.
Курц ощутил нечто неописуемое. Такое можно только пережить. Скажем лишь, что ощущение касалось внутренностей.
Датчанин присел рядом с одним из телохранителей, достал из его кармана маленький ключ и расстегнул наручники, освободив Курца. Курц бросил их в воду.
– Я ничего не слышал и уже начал беспокоиться, – сказал Курц, потирая запястья.
– Лучше, когда тебя не слышно, – ответил Датчанин. В его речи чувствовался слабый североевропейский акцент. Он достал другие ключи из брючного кармана Брайана Кеннеди. Тот слегка пошевелился.
Курц встал на одно колено рядом с Кеннеди. Аккуратно уложенные волосы лежащего намокли и разлохматились. Его глаза были открыты, а рот двигался. Свистящий звук исходил от двух отверстий в его груди. Датчанин застрелил обоих телохранителей, попав в сердце, но Кеннеди он уготовил по одной пуле в каждое легкое.
– Это называется всасывающими ранами грудной клетки, – мягко поизнес Курц. –
Он достал из кармана Кеннеди все еще работающий наладонный компьютер.
– Нам это понадобится, чтобы вернуться? – спросил он Датчанина.
Человек в коротком плаще покачал головой.
Курц положил наладонник на окровавленную грудь Кеннеди. Из напряженного рта на лице этого симпатичного молодого человека воздух не выходил. Он нашел себе дорогу сквозь две дыры в груди.
– Так что вот, – сказал Курц. – Если захотите ползти, используйте эту штуку, чтобы найти дорогу. Но постарайтесь ползти побыстрее. Крысы, вам ли не знать.
Взяв в руку второй фонарик, Курц встал, и они пошли по катакомбам.
– Я не знал, получили ли вы мое послание, – сказал Курц, когда они оставили лежащие тела за поворотом тоннеля.
Датчанин сделал неопределенное движение плечами. Потом он убрал пистолет под плащ.
– Я выполнил другую работу и сегодня был свободен.
– А я имею шанс услышать насчет… другой работы?
– Вполне возможно, – ответил Датчанин. – В любом случае, сегодняшняя работа не будет стоить ни вам, ни графине Феррера ни цента. Это… как сказать правильно… дело чести.
– Графиня Феррера? – переспросил Курц. Они вошли в следующий тоннель, с более высоким потолком. Датчанин шел на шаг впереди.
– Разве вы не знали, что наша милая Анджелина Фарино замужем за одним из знаменитейших в Европе воров, по совместительству – члене благородной семьи? – спросил Датчанин. – Я удовлетворил ее просьбу из уважения к графу. Он не тот человек, которого стоит оскорблять.
– Я думал, старый граф умер, – сказал Курц.
Датчанин криво улыбнулся.
– Многие люди считают его мертвым уже в течение десятилетий. Я же всегда исхожу из предположения, что безопаснее считать его живым.
– Значит, она не вдова? – пробормотал себе под нос Курц. – Разоденьте меня и зовите Салли.
Они дошли до последней развилки. Датчанин на минуту остановился, чтобы перевести дыхание. Курц