Раш в одиночку тащил Уолкера дальше. Кузнецов поднялся и на негнущихся ногах поковылял за Рашем. Через двадцать метров путь им преградил провал. Веревка, по которой они перебрались на эту сторону, находилась на месте. Вот только оснащение для переправы через провал осталось внизу, под толщей бурлящей магмы.
– У меня остался кусок веревки, – сказал Раш. – Его я использую для Уолкера. Вам, Женя и Элен, придется перебираться по карнизу, держась за натянутую веревку. Я пойду последним.
Элен послушно кивнула и, взявшись за веревку, ступила на карниз. Из глубины галереи доносился шум. Магма приближалась. Раш спешно привязывал веревку к поясу Уолкера. Он заметил, что Кузнецов наблюдает за его действиями, и замахал руками.
– Быстрее переправляйся! – закричал Раш. – Думаешь, кто будет перетягивать Уолкера на другую сторону?
Он был прав. Медля, Кузнецов задерживал Раша и бесчувственного Уолкера. Женя схватился за веревку и встал на карниз. Элен почти перебралась на другую сторону. Кузнецов сделал несколько осторожных шагов и оказался перед частью карниза, где провалился Раш. Он вытянулся, крепко взялся за веревку и оттолкнулся от карниза ногами, перенесясь, как маятник, на другую сторону. При продвижении далее в одном месте его нога соскочила с карниза. Камень, на который он ступил, раскрошился и сломался пополам. Женя повис на веревке, натянувшейся словно струна. Кряхтя, Кузнецов выбрался из этого положения, быстро преодолел остаток карниза и повернулся лицом к провалу. Раш на другой стороне мигнул светом фонаря, показывая, что можно переправлять Уолкера. Женя принялся тянуть на себя веревку, которую притащил с другой стороны провала.
Через десятиметровую пропасть он перетянул тело Уолкера секунд за двадцать. Снимая веревку с его пояса, Женя видел, как на карниз, во многих местах уже обвалившийся и ненадежный, ступил Раш. Позади него в глубине галереи появился огненный поток. Раш торопливо перебирал руками по веревке. Камни под его ногами крошились, многие обрушивались вниз – Раш едва успевал перепрыгивать с них. Его длинные волосы развевались, фонарь на каске освещал скалу.
До конца провала оставалось метра два. Раш перепрыгнул отсутствующую часть карниза, ступил на следующие камни. Неожиданно камни под его ногами провалились. Раш повис на веревке. Всего два метра до конца провала! Женя всей душой желал помочь Рашу, но не мог ничего сделать. Рядом очнулся Уолкер.
– Что произошло? – спросил он, поднимаясь.
Раш пытался перебирать руками по веревке, чтобы добраться до карниза. Магмовый поток находился уже очень близко к краю провала.
«Раскаленная магма расплавит крюк, к которому привязана веревка, и Раш рухнет вниз!» – пронеслось в голове у Кузнецова, и в этот момент из стены вылетел совсем другой крюк. Тот, который находился на этой стороне, в каком-то десятке сантиметров от Кузнецова.
Крюк просвистел мимо лица Кузнецова.
Раш коротко охнул.
Хлопнула веревка.
Раш разжал руки.
Женя ринулся к обрыву, и в этот момент поток лавы обрушился в пропасть, накрыв Раша. Волна жара накатилась на Евгения, он невольно отпрянул от провала, в который изливалась магма.
– Нет! – закричал Евгений. От отчаяния он готов был заплакать.
– Все кончено, – произнес Уолкер. – Ему уже не помочь. Нужно быстрее уходить, пока лава не заполнила пустоту этой пропасти.
Элен грустно опустила голову. Женя смотрел на изливающийся вниз поток магмы, пока в глазах не заплясали белые мухи. «До чего же обидно, – подумал Кузнецов. – Погибнуть в шаге от спасения».
Небо искрилось звездами, когда Кузнецов, Элен и Уолкер вышли из пещеры. В Гималайских горах стояла тихая ночь. Путешественники не стали выключать фонари на касках.
Едва они спустились по ступеням входа, как Уолкер повалился на землю. Элен, подсвечивая себе фонарем, сняла повязку у него с раны.
– Я ничего не понимаю в медицине, – развела руками она, обращаясь к Евгению. – Но, на мой взгляд, рана ужасная. Женя наклонился к Уолкеру.
– Как чувствуете себя?
– Плохо, Женя. – Голос Уолкера был едва слышен. – Боль в боку стала меньше беспокоить. Усталость только навалилась.
– Нужно вызвать вертолет, – сказал Кузнецов. – Пока он два часа добирается до нас, вы поспите, и усталость спадет. А в Дели нужно будет срочно показать вас доктору. Только я ничего не понимаю в радиостанциях. Раш погиб. Вы сможете, Уолкер, вызвать вертолет?
– Возможно, – ответил тот, прикрыв глаза. Женя достал из-за скалы радиостанцию, которую они спрятали вместе с другими вещами, чтобы не тащить лишний груз в пещеру. Он выдвинул антенну и поднес радиостанцию к Уолкеру. Под рукоятку настройки была воткнута бумажка с записями частот вызова. Настроив частоту, Уолкер попросил Кузнецова вызвать базу. Женя несколько раз повторил фразу: «Каргаран вызывает Сафари на вертолетах», когда услышал в наушниках ответ пилота. Стараясь не перегружать речь излишними оборотами, Женя объяснил пилоту по-английски, что их следует забрать. Кажется, пилот понял.
– Окей, окей! – кричал он. – Два часа!
– Да-да, – повторил Кузнецов, – Через два часа. Мы ждем
Он посмотрел на Уолкера. Тот снова потерял сознание, а может, просто уснул. Элен куталась в изотермик и клонила голову. Веки наливались тяжестью, Жене тоже хотелось спать. Но ведь нужно еще дойти до поляны, где приземлится вертолет.