— Да?

— Там, на бумаге, была написана какая-то цифра, ну, на упаковке платья, это что, цена?

— Да, в доме Беллони так отмечают стоимость покупки.

— Тогда вот, передайте, пожалуйста, Марко, — Вера достала из сумочки узкий кошелек и отсчитала из него несколько стодолларовых купюр. ? И еще скажите, что я очень благодарна ему за помощь..

— Я не могу принять эти деньги, — пробормотала встревоженная итальянка, — мне кажется, это подарок, сеньор будет очень недоволен…

— И все же я настаиваю, — уже тверже сказала Вера и насильно вложила купюры в растерянные морщинистые руки.

Через секунду дверь захлопнулась, и пока София соображала, что ей делать, Веры и след простыл.

— Ты что, выпустила ее? — тяжелая рука Томмазо легла на плечо жены.

— А разве я имею право ее удерживать?

— Не знаю, как ты это объяснишь хозяину, — слуга открыл дверь, и убедился, что на улице напротив их дома гостьи уже нет.

? Уехала на такси… ? пробормотала его супруга.

— Как ты глупа, — плюнул он в сторону, — ну и где теперь он будет ее искать?

Огорченная София развела руками и побрела по коридору.

— Так вот, Марко, — с жаром рассказывал четвертый помощник капитана Тито, поднимая правой рукой большой бокал с красным вином, а левой останавливая чрезмерные речи других моряков, жаждущих высказаться, — они появились не менее чем через десять минут, как ты уехал…

— Их было человек двадцать! — закричал механик Реголо, выпучив глаза, отчего его круглое лицо стало напоминать филина.

— Какой там двадцать, — не согласился Паоло, — не менее тридцати! В общем, они еще на подходе к бару стали бить всех итальянцев, что попадались им под руку, особо не разбирая…

— Ну и досталось тем студентам! — засмеялся Тито, не забывая подкладывать себе салата из большого блюда, — один покатился под лавку, а другой никак не мог понять, что происходит, и побежал только после третьего удара.

— Но вы-то не сплоховали? — на лице Марко как в зеркале отражались все перипетии отрывочного рассказа.

— Тут как раз шли мимо наши с «Октавии», ну ты знаешь, Джефферино, Орсино и другие из палубной команды…

— Когда они увидели, что мы сбросили трап, то все поняли…

— Да, поняли и бросились на выручку…

— Ты же знаешь Джефферино — он бьет один раз…

— Да, — удовлетворенно промычал Марко, — под его чугунные кулаки попадать не стоит.

— Ну, а Орсино…. он хоть и худой, но жилистый как старая говядина в припортовой таверне, и бьет рукой, как плетью, — опять вступил повествование Тито, он уже успел прожевать очередной кусок, — но этот удар любого валит с ног, — рассказчик показал, как бьет знаменитый Орсино.

— В общем, когда мы попрыгали на причал — им пришлось отступить, — заключил Паоло

— Конечно, — согласился Тито, — нас стало раза в два больше, да еще и прохожие подключились.

— Никто не любит американосов!

— А за что любить этих уродов?

— Их погнали как стадо баранов!

— А когда подъехали карабинеры? — спросил Марко.

— Да, они обычно приезжают через два часа, но сейчас почему-то быстро…целых четыре машины, человек по шесть в каждой…

— А в одной еще и были собаки…

— Пришлось нам уходить теми кривыми переулками, что прилегают к порту, — пояснил Паоло, наливая себе красного вина из большого графина.

— А это не они? — спросил Марко.

И действительно, улицу внизу заполнил тревожный рев нескольких сирен. Тито бросился к окну и сразу же отпрянул.

— Ничего не могу пояснить вам, сеньоры, — услышали недавние драчуны спокойный голос Томмазо, — сеньор ди Монтальдо отдыхает, и в доме больше никого нет.

— По нашим данным, к вам прибыла целая компания моряков, — полицейский явно не верил седовласому слуге.

— Это верно, сеньор, но я всех их отправил восвояси. Сеньор барон сегодня никого не принимает.

— Мы должны войти в дом и сами убедиться в этом, — настаивал полицейский.

— Боюсь, тогда мне придется вызвать нашего адвоката, сеньора Бурильди, — по всей видимости, фамилия известного юриста произвела на полицейских должное впечатление, — барон общается с представителями официальных органов только в присутствии своего адвоката…

— Ладно, — уже явно сдаваясь, сержант панибратски хлопнул Томмазо по плечу, — я и так знаю, что ты честный малый.

— А чего мне обманывать вас, сеньор, — пожилой мужчина сделал удивленное лицо, — молодые люди были слишком возбуждены, а барон так устал после рейса. Да к тому же он отдыхает не один, — Томмазо состроил хитрую гримасу, и командир карабинеров засмеялся.

— Теперь я понимаю, почему понадобился адвокат, — ухмыльнулся он.

Машины опять включили сирены и понеслись по улице.

— Я думаю, вам, сеньоры, лучше покинуть этот дом, — Томмазо опять заглянул в приоткрытую дверь.

Моряки, сидевшие у круглого стола в самых разных позах, застыв как в детской игре «замри», стали разом вставать, грохоча стульями.

— Тише, тише, — зашипел Томмазо, — они могут вернуться. Я провожу вас черным ходом, через двор…

Марко остался один. Еще недавно такой торжественно- красивый стол превратился в подобие помойки. Тарелки были беспорядочно разбросаны, вино выпито, а скатерть, возможно, прачке уже и не удастся отстирать.

Наступила тишина, только ветер с шелестом приподнимал легкую прозрачную занавеску. Марко встал и вышел на коридор, прошел к библиотеке и приоткрыл дверь. Внутри никого не было. Тогда Марко заглянул в ванную, другие комнаты. Веры нигде не было.

— Томмазо! — закричал барон, по-видимому, чересчур громко и раздраженно, поскольку седая голова тотчас же появилась из ближайшего дверного проема.

— А где моя гостья? — голос Марко стал заметно тише, в нем появилась растерянность.

— Сеньор Марко, я не знаю, как вам и сказать…

— Что?! — черные брови взметнулись высоко вверх.

— Сеньорита покинула наш дом сразу, когда пришли ваши друзья…

— Ты ее выпустил?!

— Мы не могли ничего поделать, — из — за спины мужа появилось сконфуженное лицо Софии. — Она просто выскользнула в дверь и убежала.

— Сколько раз я говорил вам держать двери на запоре?

— Но это же ночью, сеньор, — возразил Томмазо.

— И к тому же, имеем ли мы право удерживать ее? — робко добавила его жена.

Марко уже открыл рот, чтобы сказать что-то резкое, но махнул рукой и развернулся. Но через пару шагов мужчина остановился и спросил.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату