- Как в Палермо, только лучше. 'Хорошо!' - вычертил он губами.
Парень понял и радостно закивал. Москотти откинулся назад и закрыл глаза. Хороший парень, отличный сын. Солнце припекает. Замечательный городишко.
Через несколько минут Москотти задремал.
Том Эндрюс провел ночь в больнице возле Энди Николаса. Это напомнило ему другую страшную ночь много лет назад, когда погибал в мучениях его напарник в Калифорнии.
Сейчас Том стоял с голой грудью и все еще в брюках от костюма для подводного плавания вместе с родителями Энди в рентгеновской лаборатории и наблюдал за тем, как ввезли Энди. 'Номер второй и последний', - подумал он.
Считалось, что высокий седой нейрохирург - лучший в штате Коннектикут. Подходя к экрану, он изучал уверенность. Он хотел войти во фронтальную полость и снять давление на левое полушарие мозга, которое вызывал один из двух пузырьков воздуха, проступавших на пленке темными пятнами. Беда в том, что операция была сопряжена с большим риском.
Врач делал свое дело, разговаривая понятно и доходчиво, и лишь временами прибегая к медицинскому жаргону.
- Видите, в левом полушарии наблюдается дефект, который вызывает паралич его правой руки и ноги. Глаза у него скатываются влево. На правой стороне лица просматриваются дряблые мускулы, а поэтому из угла рта течет слюна...
- Кажется, у него был инфаркт! - отец Энди чуть не заплакал. - И это в пятнадцать лет.
Эндрюс почувствовал, как в нем закипает гнев против себя самого, врача, океана и мира в целом. Но врача упрекнуть было не в чем.
- Да, похоже, - согласился врач и взглянул на Эндрюса, ощутив его враждебность.
Эндрюс научил парня всему, чему мог, и что бы ни случилось, себя ему не в чем было упрекнуть.
- С другой стороны, - продолжал хирург, - кажется, улучшается состояние двигательного центра, а это означает, что пузырек наверху рассасывается. Паралич проходит. Все дело в этом нижнем пузырьке, - и он показал. - В результате нарушена артикуляция. Он не может говорить, что меня беспокоит. Мне думается, нам нужно удалить причину давления.
- А получится? - спросила Линда Николас. Она держалась хорошо, но глаза припухли от бессонницы.
- Лучше мы ничего не придумаем, - ответил врач. - Иначе он будет жить, но останется, по сути, мертвым.
- Мы не богаты, - сказал отец Энди. - Лучше вам это знать.
- Я готов помочь, - сказал Эндрюс. - Магазин все равно придется закрыть, но у меня там полно товара и еще есть катер. А если нужно, пойду рыбачить.
Глаза Линды наполнились слезами, но она не успела его поблагодарить, потому что Эндрюс вышел из комнаты. В свое время он тоже был толстым мальчиком. Он хотел попрощаться с Энди и, если сможет, придать ему силы.
Эллен Броуди присоединилась к Вилли Нортону, председателю комитета по гонкам, в конце пристани яхт-клуба.
Он рассматривал дымку в стороне океана. От маяка Кейп-Норт возвращался катер комитета, установивший буй на мелком месте залива Эмити в четверти мили от маяка.
Эллен полночи провела за швейной машинкой, выстрачивая оранжевые флажки для буев, и сейчас старалась понять, хорошо ли они смотрятся издали. Но они были слишком далеко. Даже маяк на Кейп-Норт был едва виден, но, возможно, молодые глаза яхтсменов разглядят ее творения.
- Не знаю, по-моему плохая видимость, - сказал с сомнением Вилли. Он повернулся и оглядел зрителей на пристани и береговую линию, а потом присел на поручни. Посмотрел на Як-Як Хаймэна, жевавшего бутерброд возле стойки.
- Як-Як, - позвал он. - Как ты думаешь, тумана не будет?
Як-Як удивленно на него посмотрел. Чтобы человек его статуса отвечал на вопрос, заданный на таком расстоянии, казалось верхом невежливости. Он пожал плечами, покачал головой и отправился к своей лавке у гавани.
- А ты как думаешь? Будет туман? - спросил Вилли у Мидоуза.
Владелец газеты, ставший на время спортивным журналистом, мягко улыбнулся.
- Не знаю. Я газет не читаю.
- Ну, Вилли, - не выдержала Эллен, - ты же прожил в Эмити всю жизнь! Ты что, не можешь принять решения?
Вилли посмотрел на нее осуждающе, повернулся и стал разглядывать скопище яхт и парусных лодок всех видов и разновидностей внизу на воде. В гонках участвовали четырнадцать, нет, пятнадцать спортсменов, и Ларри Вогэн-младший должен был победить. Он шел в одиночку и управлялся с парусами, как профессионал, как Майк, когда Майк этого хотел. Ларри носился среди яхт, не спуская глаз с паруса и держа руку на румпеле, свесившись далеко за борт. Он был похож на сошедший с ума плавучий истребитель, и сразу понял, что выиграет, когда увидел яхту Майка.
Эллен взглянула на сына, лодку которого утяжелили Джеки и Шон, на борту которой практически негде было повернуться.
- Шон, - крикнула она, - спроси у Ларри, может, он возьмет тебя с собой. Иначе вы утонете.
- Нет, это ты ей скажи. Я свое место здесь заработал. Джеки ей весело улыбнулась, и Эллен ощутила приступ ревности.
Позднее Джеки наверняка изберут королевой регаты.
Девушка легко встала и обняла мачту. Измеряя расстояние до пристани, она, казалось, готова была спрыгнуть и принести себя в жертву.
- Хорошо, миссис Броуди, я тогда просто посмотрю со стороны. Я не хочу...
Майк схватил ее за край купальника. 'Ага, - подумала Эллен, - не в первый раз'.
- Сядь! - скомандовал Майк. - А этот тупица может сойти, если хочет.
Обиженный Шон стал оглядываться. Эллен слышала, как он попросил Джонни Москотти взять его с собой. Джонни согласно кивнул, подвел лодку к борту яхты Майка, и Шон к нему перепрыгнул. Шон жестом показал своему брату, что крупно его имел в виду. Предполагалось, что Эллен этого не видит, и она отвернулась.
- Так да или нет? - потребовала она у Вилли ответа.
Он неохотно кивнул и приказал катеру комитета отойти и стать на якорь в ста футах, чтобы обозначить старт. С помощью мегафона, который ему вчера дал Броуди, он стал наводить порядок среди участников гонки.
Эллен надеялась, что тумана удастся избежать. Они жили у океана возле залива и все, за исключением Москотти, знали дорогу туда и обратно. Но нельзя было забывать о пароме, и она молилась, чтобы капитан Лоуэлл был достаточно трезвым, чтобы видеть, что происходит на воде.
Раздался первый свисток, потом второй, а затем взметнулся флажок и взлетела ракета. Яхты понеслись.
Как ни странно, впереди был Майк, а за ним по пятам шел Ларри Вогэн.
- Мне нравится балласт, с которым пошел Майк, - заявил Гарри Мидоуз, обращаясь к Эллен. - Но Ларри обойдет его, как стоячего. Она хорошо готовит или у нее иные достоинства?
- Иные, - сказала она. - У Ларри свои достоинства, у Майка - свои.
- А как ты, Эллен? - поинтересовался Гарри. - За все эти годы мы никогда о тебе не говорили.
Она постучала его по животу.
- Вот когда расправишься со своим балластом, поговорим.
Глаза старого козла засветились неземным светом. Это был мощный стимул для начала диеты.
2