Когда Натка с Казимиром сели за соседний столик, Розалия была готова разнести все вокруг.

– И как вам этот перец? Я думала, он ко мне подкатывал!

– И что он в ней нашел? – задумчиво протянула Лизка.

– Ешь молча, – одернула ее Ката.

– Не ори на ребенка! Лизок верно говорит: на что он польстился? На спортивный костюм с вышитым на спине медвежонком? На прическу а-ля мышиный хвост?

– Почему вы полагаете, что мужчины в первую очередь обращают внимание на одежду и внешность?

Розалия не посчитала нужным ответить невестке. Встретившись взглядом с Лизкой, она прогудела:

– Лизок, ответь этой деревне за меня.

– О’кей. – Повернувшись к Катке, Лиза сказала просто и ясно: – Ты че, ваще не сечешь в таких делах? По статистике, каждый третий мужик западает на внешность.

– Домой захотела? – рявкнула Ката.

– Молчу, молчу!

А за соседним столиком Натка, алея, словно красна девица, слушала Казимира и отрицательно качала головой.

– О чем они говорят? – изнывала от любопытства свекровь.

– Может, в цене сойтись не могут?

Подзатыльник от Катки заставил Лизку надолго закрыть рот.

Казимир положил ладонь на руку Натальи, отчего последняя моментально вскочила со стула и вернулась за свой столик.

Пытаясь унять дрожь, Наташка припала губами к стакану сока.

– Не молчи, мы ждем подробного отчета.

– Мне так стыдно!

– Хватит корчить из себя недотрогу. Рассказывай!

– Казимир сказал, что я ему очень, ну просто очень сильно понравилась.

– А со вкусом у мужика явные проблемы.

– Он настаивал на свидании.

– Даже так? – Розалия прошлась пальчиком по ободку стакана. – Он извращенец! Его лечить надо!

– Приглашал меня в любой ресторан на мое усмотрение.

– А ты?

– Отказалась.

– Почему?

– Господь с вами, как с незнакомым мужчиной можно в ресторан идти?

– Я всегда подозревала, что тебя в детстве били головой о стену, но не думала, что последствия настолько серьезны. Пораскинь мозгами-то, если они у тебя есть! Какая нормальная женщина, находясь в здравом уме, откажется от невинного похода в шикарный ресторан с холостым коммерческим директором сорока девяти лет?

– Но я же отказалась.

– Я сказала, нормальная женщина, а не даун в спортивном костюме!

– Розалия Станиславовна, оставьте Натку в покое.

– Нет, не оставлю! Ты – самая настоящая собака на сене. Ни себе, ни людям!

– Еще Казимир попросил номер моего телефона.

– И ты, разумеется, не дала?

– Нет, конечно.

Обматерить Натку Розалия не успела. Казимир приблизился к женщинам и, нагнувшись к Нате, прошептал:

– Здесь номера всех моих телефонов. Если вдруг вы передумаете, звоните без стеснения в любое время суток.

Вскрикнув, Наташка бросилась вон из кафе.

– Нат, постой! – Ката побежала за ней.

– Ой, коза, какая же она коза! – Розалия Станиславовна помчалась вслед за невесткой.

Казимир выглядел растерянным и жалким.

Допив сок, Лизавета спросила:

– А коммерческие директора много бабла зарабатывают?

– Достаточно.

Обтерев губы рукавом, Лизка молвила:

– Короче, такая фишка…

Когда свекровь, Ката и Наталья вернулись в кафе, за столиком они застали заскучавшую Лизавету. Казимира в поле зрения не наблюдалось.

– Куда делся мой директор? – спросила Розалия.

– Ушел.

– Как ушел? Куда?

– По делам. Ему на мобилу кто-то позвонил, и он убежал.

Плюхнувшись на стул, Розалия погрозила Наталье кулаком:

– Ты во всем виновата! Чудище морское! Видеть тебя не могу. Все, мы уходим. Хорошенького понемножку.

На втором этаже, проходя мимо детских аттракционов, Лиза остановилась у красной машинки.

– Кат, я хочу прокатиться.

– Тебе сколько лет?

– Скоро одиннадцать.

– А машина для трехлетних малышей. Не позорься.

– Мне хочется!

– Пусть покатается, – влезла свекровь. – Детям нельзя отказывать, иначе у них возникнет комплекс неполноценности. Лизок, залазай в машинку.

Сгорая от стыда, Катарина была вынуждена ждать долгих три минуты, пока Лизка, впав в детство, не перестанет трястись взад-вперед в миниатюрном автомобильчике.

– Здорово! – выкрикивала Волкова. – Жаль, что вы не можете попробовать. Это круто!

– Что значит – не можем, – оскорбилась свекровь, – намекаешь, что я – старая развалина?

– Да вы сюда не поместитесь.

– Я не помещусь?

– Конечно, не поместитесь.

– Спорим?

– На что?

– На деньги!

– Идет.

– Лизка, Розалия Станиславовна, опомнитесь! О чем вы спорите? С ума посходили?

– Не лезь! Я пойду на принцип и докажу, что возраст – не помеха.

– Да не влезете, – смеялась Лизавета.

– А ну вылазь. Сейчас ты у меня увидишь мастер-класс!

– Я позову охрану, – попыталась привести в чувство свекрищу Копейкина.

– И это будет последним, что ты сделаешь на этом свете.

Отговаривать Розалию от сумасбродного поступка было делом гиблым.

Одному богу известно, как ей удалось усесться на малюсенькое сиденье несчастного автомобиля. Но она это сделала.

Лиза опустила в щель жетон, и машина закряхтела. Правда, кряхтела она недолго. Секунд через пятнадцать послышался скрежет, и аттракцион приказал долго жить.

– Вы ее сломали, – пискнула Наташка.

– Мотаем отсюда, – Лиза посмотрела по сторонам. – Пока никто не увидел.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату