– Есть, сэр.
Вот и средиземноморский флот, два десятка линейных кораблей двумя колоннамимедленно движутся по синему морю, под синим небом.
– Фрегат «Менада», двадцать восемь, сэр.
– Очень хорошо.
Вытянувшись, словно щупальца морского чудовища, шли впереди флота четыре фрегата-разведчика, пятый дальше с наветренной стороны, откуда скорее всего может появиться дружественное или враждебное судно. Воздух был чист: Хорнблауэр, стоя на шканцах, видел в подзорную трубу два ряда марселей. Линейные корабли шли в бейдевинд, на строго одинаковом расстоянии друг от друга. Он видел и вице-адмиральский флаг на фок-мачте первого в наветренной колонне судна.
– Мистер Карслейк! Приготовьте мешки с почтой!
– Есть, сэр.
Пакет с депешами для Коллингвуда лежал наготове у Хорнблауэра в каюте.
– Сигнальный мичман! Вы что, не видите: флагман сигналит?!
– Вижу, сэр, но флажки относит ветром, и я не могу их прочесть.
– А для чего, по-вашему, повторяет их фрегат? Где ваши глаза?!
– Общий сигнал. Номер сорок четыре. Это значит: «Лечь на другой галс».
– Очень хорошо.
Поскольку «Атропа» официально не присоединилась к Средиземноморскому флоту, общий сигнал к ней не относился. Флажок спустили с рея – сигнал к исполнению. Реи флагмана повернулись, повернулись реи фрегатов-разведчиков и первого корабля подветренной колонны. Один за одним, через равные промежутки времени, повернулись корабли в колонне. Хорнблауэр видел как обстенили крюйсели – это позволяет кораблям так четко сохранять дистанцию. Важно отметить, что учения проводились под всеми обычными парусами, а не только под «боевыми». Зрелище идеального маневра восхитило, и одновременно несколько обеспокоило Хорнблауэра – он засомневался, сможет ли так же безупречно управлять «Атропой», когда ей придет черед присоединиться к флоту.
Маневр закончился, и эскадра, уже на другом галсе, двинулась по синему морю. На рее флагмана вновь появились флажки.
– Общий сигнал, сэр. «Матросам обедать».
– Очень хорошо.
Хорнблауэр почувствовал, как внутри его закипает волнение. Следующий сигнал будет относиться к нему.
– Наши позывные, сэр! «Флагман „Атропе“. Занять позицию в двух кабельтовых с наветренной стороны от меня». – Очень хорошо. Подтвердите.
Все глаза устремились на Хорнблауэра. Испытание приближалось. Надо пройти между фрегатами, пересечь колонну, ставшую теперь наветренной, и привестись к ветру – в нужное время и в нужном месте. И вся эскадра будет наблюдать за маленьким суденышком. Прежде всего, надо оценить, насколько флагман сместится вправо, пока «Атропа» будет приближаться к нему. Но деваться некуда – есть слабое утешение в том, что ты флотский офицер и обязан исполнять приказ.
– Старшина-рулевой! Руль немного влево. Одерживай! Прямо руль! Мистер Джонс! Держите судно на этом курсе!
– Есть, сэр.
Этого можно было и не говорить. Джонс волновался не меньше Хорнблауэра – во всяком случае, его волнение было заметней. Он уже погнал матросов к брасам, чтоб развернуть паруса по ветру. Хорнблауэр посмотрел на вымпел боевого судна, на реи, убедился – они развернуты правильно. Шлюп уже миновал «Менаду», и сейчас проходил мимо «Амфиона». Хорнблауэр видел, как фрегат накренился, идя круто к ветру, и брызги летят из-под его носа. Он оглянулся на флагман, видимый уже целиком – он различал два из трех рядов пушечных портов.
– Немного лево руля! Прямо руль!
Хорнблауэру неприятно было отдавать этот приказ – он хотел бы дойти до флагмана, ни разу не меняя курс. Первое судно наветренной колонны – оно несло контр-адмиральский флаг – было прямо на левом траверзе. Между двумя колоннами четыре кабельтова. «Атропа» должна оказаться с наветренной стороны флагмана, значит, не на равном расстоянии между двумя кораблями. Хорнблауэр мысленно представлял себе неравносторонний треугольник, образованный «Атропой» и двумя флагманами.
– Мистер Джонс! Крюйсель на гитовы.
Теперь у «Атропы» есть запас скорости, которым при необходимости можно будет воспользоваться. Хорнблауэр порадовался, что с самого Детфорда без устали тренировал команду.
– Приготовиться у шкотов крюйселя.
За счет меньшей поверхности крюйселя «Атропа» будет медленней приводиться к ветру – это надо помнить. Они быстро приближались к намеченной позиции. Хорнблауэр переводил взгляд с кораблей наветренной колонны на корабли подветренной – он видел одни с правого борта, другие с левого. Можно было бы замерить углы секстаном, но, решая такую несложную тригонометрическую задачку, Хорнблауэп предпочитал полагаться на глазомер. Пора, наверное. Нос «Атропы» указывал на утлегарь флагмана.
– Лево руля, – приказал он. Возможно, он ошибается. Возможно, маленькое суденышко не сразу послушается рулю. Может быть… но он должен говорить твердо. – Приведите к ветру.
Штурвал повернулся. Прошли одна-две мучительных секунды. Потом Хорнблауэр почувствовал, как судно накренилось, увидел возникший на левом траверзе «Атропы» флагман и понял, что она поворачивается.
– Прямо руль!
Реи обрасопили. Сильные матросские руки садили галсы. Минуту или две «Атропа» набирала скорость, потерянную при повороте. Несмотря на это, Хорнблауэр отчетливо видел, что флагман идет быстрее «Атропы».
– Мистер Джонс! Обтянуть шкоты на крюйселе!
Наполнив ветром крюйсель, «Атропа» нагонит флагман.
– У брасов стоять!
Обезветривая время от времени крюйсель можно будет поддерживать ту же скорость, что и флагман. Хорнблауэр почувствовал ветер на тыльной стороне шеи. Он посмотрел на вымпел и на флагман. «Атропа» была в точности с наветренной стороны от флагмана, в двух кабельтовых от него.
– Мистер Джонс! Можете начинать салют. Пятнадцать выстрелов вице-адмиралу, шестнадцать минут.
Достаточно времени, чтоб придти в себя и унять сердцебиение. Теперь «Атропа» – часть средиземноморского флота, самая маленькая, самая незначительная его часть. Хорнблауэр глядел на огромные корабли – двух, трехпалубные, стопушечные, семидесятичетырехпушечные. Эти корабли сражались при Трафальгаре, это они ревом своей канонады не дали Бонапарту пригубить чашу с пьянящим напитком мирового господства, которую тот уже подносил к устам. На дальнем, не видимом отсюда побережье шагают армии, сажают на престол и свергают с тронов королей, но судьбу мира в конце концов решают эти корабли – пока их команды сохраняют свое уменье, пока готовы переносить тяготы и опасности, пока английское правительство остается твердым и безбоязненным.
– Наши позывные, сэр. «Флагман „Атропе“. Добро пожаловать».
– Ответьте флагману: «Почтительно приветствую».
Ловкие руки быстро орудовали на сигнальных фалах.
– Сигнальте: «Атропа» флагману. Имею на борту депеши и письма для флота».
– Флагман подтверждает, сэр.
– Флагман опять сигналит, – объявил Стил. Стоя с наветренной стороны, он видел в подзорную трубу шканцы флагмана, и хотя они кренились в противоположную от него сторону, различил, как сигнальный старшина привязывает к фалам новые флажки. Темные комки взлетели на нок рея и паспустились пестрыми флажками.
– Общий сигнал. «Лечь в дрейф на правом галсе».
– Подтвердите, мистер Джонс! Нижние прямые паруса на гитовы!