,
Перевод осуществлен по изданию: Wielands Werke, hrsg. von H. Kurz. Kritisch durchgesehene und erlauterte Ausgabe, dritter Band. Leipzig – Wien, Bibliographisches Institut, о. J., – сверенному с текстами изданий: Wielands Werke, dritter Teil, «Ges-chichte der Abderiten», hrsg. von H. Prфhle (Deutsche National- Literatur, Bd. 53). Berlin – Stuttgart, o. J.; Wielands Werke in vier Banden, Bd. I. Berlin – Weimar, Aufbau-Verlag, 1969.
Русские переводы романа: История абдеритов, сочиненная Виландом. Переведена с немецкого М. Г. Часть 1, 2. М., 1793, 1795; Зеркало для всех, или Забавная повесть о древних абдеранцах, в которых всяк знакомых без колдовства увидеть может. Переведена с того языка, на котором писана. Часть 1, 2. Калуга, 1795; Абдеритяне. Сочинение Виланда. Перевод с немецкого Н. Баталина. Часть 1, 2. М., 1832, 1840.
Виланд перечисляет античных авторов, упоминавших о городе Абдере (об основании города см. I кн. романа и прим. к Heii): Геродот (ок. 484 – ок. 425 гг. до н. э·); Диоген Лаэрций (III в.) – греческий автор «Жизнеописаний и мнений знаменитых философов»; Афиней (конец II – начало III в.) – греческий ритор и грамматик, автор сочинения «Пир софистов»; Клавдий Элиан (III в.) – греко-римский автор сборника «Пестрые рассказы»; Плутарх (46 – после 127) – составитель «Сравнительных жизнеописаний»; Лукиан Самосатский (ок. 120 – после 180) – крупнейший греческий сатирик; Палефат (III в. до н. э·) – греческий автор сочинения «О невероятном»; Марк Туллий Цицерон (106 – 43 гг. до н. э·); Квинт Гораций Флакк (65 – 8 гг. до н. э·); Петроний (I в.) – автор романа «Сатирикон»; Ювенал (ок. 160 – после 127 гг. до н. э·); Валерий – вероятно, римлянин Валерий Максим (I в.) – автор собрания исторических анекдотов в девяти книгах; Авл Геллий (II в.) – римский автор «Аттических ночей», сборника сведений из истории римской и греческой литературы; Кай Юлий Солин (III в.) – римский писатель, составивший историко-географическое «Собрание достопамятных вещей», известное позже под названием «Полигистор».
«Исторический и критический словарь» французского философа Пьера Бейля (1647–1706) был одним из основных источников, которыми пользовался Виланд, собирая фактический материал для своего романа. Об образе Демокрита (ок. 460 – ок. 370 гг. до н. э·) в романе см. статью
Этому сатирику принадлежит «Правдивая история» – пародия на описания путешествий, оказавшая влияние на позднейшую сатирическую литературу, в частности, на сочинения Ф. Рабле и Дж. Свифта.
…всех амфиктионов… бакалавров… – комическое перечисление античных административных должностей р современных Виланду ученых степеней. Амфиктион, ареопаги! – судьи в Древней Греции; децемвир, центумвир – римские чиновники, соответственно члены советов «десяти» и «ста»; дуцентумвир – член «совета двухсот».
Прекрасная Мелузина – волшебница, героиня средневековой легенды и одноименной немецкой народной книги XVI в.
Д'Онуа Мари-Катрин (1650–1705) – французская писательница, обратившаяся одновременно с Ш. Нерро к жанру литературной сказки. Популярные в свое время «Сказки о феях» д'Онуа отличались, однако, манерностью и дидактизмом.
Бистонская Фракия – по названию фракийского племени бистонов.
Solin. Polyhist. С. X. [Солин. Полигистор. гл. X (лат.)].
Палефат в своей книге «О невероятных вещах» именно так рассказывает историю о том, как этот князь кормил своих коней человеческим мясом, а затем, в конце концов, и его самого скормил коням Геракл [Виланд пересказывает легенду о конях Диомеда из цикла мифов о Геракле.].
Имеются в виду 650-е годы до н. Э
Herodot, I, 43.[Геродот, I, 43 (лат.)].
Кир (558–529 гг. до н. э) – царь Персии, вторгшийся в Малую Азию в 540-х годах до н. э·, т. е. в период 59-й олимпиады, по древнегреческому летосчислению.
Салмазий, или де Сомез, Клод (1588–1653) – французский филолог, историк и юрист; Барнс Джошуа (1637–1712) – эллинист из Кембриджа, издатель Анакреонта.