Выражение лица Уоллис чудесным образом мгновенно переменилось — стало теплым и, ободряющим.
— Что такое, дорогая? Ты расстроена, да?
— Честно говоря, я не уверена, что смогу выполнить данное Джею обещание. Я согласилась вернуться сюда, потому что мне показалось, что он этого очень хочет. Но я не представляю, как все мы уживемся под одной крышей. Особенно после того, что она сегодня выкинула.
— Ах, Софи, ты разобьешь ему сердце. Я никогда еще не видела его более счастливым. — Уоллис умоляюще прижала руки к груди. — Ты должна довериться Джею, позволить ему заботиться о тебе. Он так этого хочет. Маффин ему не соперница, ты это видела сегодня.
Софи была тронута волнением, звучавшим в голосе Уоллис. Она только сейчас начала понимать, как все это важно для свекрови.
— Не обязательно принимать окончательное решение сегодня, — сказала она. — Все равно Джей большую часть предстоящей недели будет отсутствовать, и мне нет никакого смысла переезжать сюда, пока он не вернется.
— Ты думаешь, я забыла? — воскликнула Уоллис. — Джею предстоит провести несколько дней в клинике. Эл говорит, что это важный этап лечения. Ну что ж... — Она опустила руки, похоже, удовлетворенная принятым решением. — Просто придется постараться как-то все уладить.
Уоллис принялась поправлять прическу, перед тем как вернуться к гостям, а Софи пообещала, что тоже присоединится к ним — вот только подкрасит губы. Когда Уоллис выходила, она притворилась, что ищет помаду в косметичке. Но, оставшись одна, застыла перед зеркалом с помадой в руке.
Выходка Маффин расстроила ее гораздо больше, чем она думала. Софи и представить себе не могла, сколько злобы таит та в груди. Софи действительно считала ее своей подругой и, несмотря на предупреждение Маффин относительно Джея, верила, что свояченица желает ей добра. Теперь она не знала, что и думать. Похоже, Маффин хотела сказать, что Джей усыпил бдительность Софи и, подобно заклинателю змей, заставил ее вернуться в Большой дом, руководствуясь собственными тайными мотивами.
Сомнения снова стали обуревать ее. Софи не хотелось, Господи, как же ей не хотелось возвращаться в это ужасное место. Она напомнила себе, что Маффин напилась, а пьяные люди совершают глупости. Неразумно принимать ее слова за чистую монету. Но, уговаривая себя не придавать им слишком большого значения, Софи вспомнила о встрече в салоне Делайлы, которую назначила ей Маффин, Она должна была состояться на следующей неделе, когда Джей будет в отъезде. Софи предпочла бы не ходить на нее, но она пообещала. Отменить встречу теперь означало бы усугубить напряженность в отношениях с Маффин.
Софи провела помадой по губам и пригладила растрепавшиеся волосы. Кладя тюбик в косметичку, она заметила в ней половинку гадальной косточки, которую носила с собой на счастье.
Когда Софи призналась, что потеряла свою половинку, Джей отдал ей свою. Позднее, испытывая чувство вины, а также сгорай от желания узнать, подходят ли половинки друг к другу, она снова переворошила свои вагончик, даже дала Блейзу понюхать косточку и велела искать ее по запаху, надеясь, что в собаке пробудится инстинкт следопыта. Сеттер действительно приволок с полдюжины костей, которые накопал на заднем дворе.
Зажав в руке хрупкий обломок, Софи молилась о том, чтобы он подсказал ей, где находится вторая половинка. Эта гадальная косточка, как понимала теперь Софи, символизировала их отношения с Джеем на протяжении всей их совместной жизни: сначала они были единым целым, потом расстались, а теперь забрезжила возможность нового воссоединения — все идеально сходилось.
Ощущение чуда наполнило ее, когда она вдруг осознала, что, в сущности, близка к тому, чтобы получить все, к чему она когда-либо стремилась, — мужчину своей мечты и чувство надежности, которого так жаждала всегда ее душа. У нее была теперь даже ее обожаемая детская программа!
«Где сейчас Уоллис?» — с улыбкой подумала Софи, выуживая из сумочки носовой платок — глаза у нее снова увлажнились. Но, приманивая ресницы, задумалась: неужели действительно настал её черед и она в самом деле будет иметь то, к чему всегда стремилась ее душа? Неужели небеса позволят ей испытать такое счастье?
В двух вещах Маффин могла быть уверена. Во-первых, в том, что находится не в своей постели, и во-вторых, в том, что голое бедро, которое она только что заметила, ей не принадлежит. Она зарылась лицом в воздушное облако белого постельного белья, надеясь, что видение исчезнет, и молясь о том, чтобы это действительно оказалось видением, а не реальной частью тела,
— Где я? — пробормотала она.
— В моем доме, лапка, — послышался хриплый голос, сопровождаемый скрипом матрасных пружин. — Совмещаешь дело с удовольствием. Разве это не приятно?
Стон, вырвавшийся у Маффин, ничего общего с удовольствием не имел. Значит, это голос Делайлы, а это могло означать лишь одно: и бедро тоже принадлежало ей. А это, в свою очередь, означало, что...
Маффин затаила дыхание, однако мысли пулями проносились у нее в голове. Лежа совершенно неподвижно, она изо всех сил старалась вспомнить, что произошло прошлой ночью, но ничего не приходило на память, кроме того, что она обозвала Джея Бэбкока заклинателем змей и сорвала вечеринку Уоллис. Все остальное тонуло во мраке, словно кто-то опустил у нее в голове черный занавес.
— Прости меня, — сказала она, все отчетливее осознавая, что Делайла не единственная, кто лежит в постели аля naturel — в чем мать родила. На ней самой ничего не было. Хуже того — она не могла пошевелиться. Покорчившись немного в попытке встать, Маффин бессильно распласталась снова. Простыни спеленали ее по рукам и ногам, в голове гудел ветродуй. А в животе было такое ощущение, словно там миксером взбивают пюре. Должно быть, она до чертиков надралась вчера вечером.
— Кончай напрягаться, а то связки растянешь. — Делайла шлепнула ее по заду и выпрыгнула из кровати.
Маффин закрыла глаза — хоть бы кровать перестала ходить ходуном. Она слышала, как ее деловая партнерша порхает по спальне, но боялась поднять глаза. Делайла именно порхала. «Господи, если кто- нибудь меня слышит, запишите это, — подумала Маффин. — Если когда-нибудь в жизни я хотела увидеть ее голой, то больше не хочу!»
— У нас головка болит с перепоя, да? Мы хотим немного озона? У меня есть целый баллон. С запахом капуччино.
— Само пройдет.
— Уверена? Он у меня высокопробный, с низким содержанием примесей.
— Спасибо, нет. Я вполне могу дышать самостоятельно. Однако мне хотелось бы узнать, что случилось прошлой ночью.
Маффин приоткрыла один глаз и с облегчением увидела на гибком теле Делайлы одежду. Правда, не слишком много — всего лишь нечто, напоминающее короткие штанишки с нагрудничками, которые носили двухлетки из группы Софи. Но, по крайней мере, не придется смотреть на голые груди и тому подобное.
— Ты?.. Мы?..
Делайла наклонилась над ней и потрепала по волосам. На губах ее заиграла невинная улыбка:
— Мы — что?
— Мы делали... что-нибудь прошлой ночью?
— А ты не помнишь? — Делайла лопалась от смеха. — В таком случае, разумеется, делали, Мафф.
— Я была пьяна! А ты воспользовалась моментом.
Маффин по-настоящему рассердилась, но Делайла лишь скосила глаза и сквозь пушистый веер