ибо растворимость вещества в нем крайне плохая. Однако лед может содержать различные механические примеси. Так, при образовании льда в море между ледяными кристаллами, состоящими из чистой воды, задерживаются мелкие капельки морской воды (рассол). С течением времени этот рассол стекает вниз, лед опресняется, и в нем появляются пузырьки воздуха, создающие его пористость. Поэтому многолетний лед отличается малой соленостью.

144

Снежный  буревестник — Pagodoma  nivea  Forster. 

145

О плавании Буве см. примеч. 36. 

146

Aptenodytes antarctica, Procellaria capensis, glacialis, nivea et vittata. — примеч. Форстера

147

Пингвины (Sphenisciformes) — отряд птиц. Мнение о том, что пингвины — промежуточное звено между птицами и амфибиями (земноводными), необос­нованно. Здесь речь идет об антарктическом пингвине (Pygoscelis antarctica Forster). 

148

Такие бульонные таблетки, называемые portable  soup, в больших количествах изготовляются в Лондоне и в других английских портах из свежего мяса, особенно говядины, а также костей и прочих отходов; все это вываривается до консистенции бурого студня или клея и разливается в маленькие формы. Видом эти таблетки напоминают столярный клей; их можно употреблять и в таком качестве. Храниться таблетки могут много лет, если их беречь от сырости и плесени; они очень удобны и полезны во время долгих, особенно морских, путешествий, когда не хватает све­жего мяса. Одного-двух лотов, разрезанных и разведенных или разваренных в горя­чей воде, хватает на хороший крепкий отвар пли суп для одного человека. Продают­ся они на фунты и стоят весьма дешево, поскольку на них идут кости и отходы. Ничего лучшего поварское искусство наверняка никогда не изобретало. У нас на корабле было 3 тысячи фунтов таких таблеток в жестяных коробках, каждая по 25 фунтов. — примеч. Форстера 

149

 Зоб — увеличение щитовидной железы вследствие разрастания ее лимфоидной функциональной ткани или соединительнотканевой стромы. Возникновение зоба может быть связано с рядом заболеваний. Форстер имеет в виду эндемический зоб, который действительно нередко встречается в высокогорных районах, горных долинах и предгорьях. Он обусловлен недостаточностью йода в воздухе, почве и продовольст­вии. Что же касается распухания горловых желез, наблюдавшегося у участников экспедиции Кука, то оно, по-видимому, было связано с простудными заболеваниями.

150

Антарктический  буревестник — Thalassoica antarctica. 

151

  В это время Кук, сам того не подозревая, находился примерно лишь в 75 милях от Антарктиды.

152

Эта же птица упоминается в описании первого плавания господина Кука на «Индевре» (Xауксуорт,  т. 3, с. 48). — примеч. Форстера 

153

Порт-эгмонтские курочки — видимо, большой поморник (Catharacta skua lonnebergi), похожий по форме тела на чаек и относимый к тому же отряду ржанкообразных, что и чайки. Порт-Эгмонт — поселение, основанное в 1764 г. анг­лийским мореплавателем Дж. Байроном на Фолклендских   (Мальвинских)   островах. 

154

 Судя по описанию и району обнаружения, это, вероятно, дельфин обыкновенный   (Delphinus  delphis) — млекопитающее  семейства  дельфиновых   отряда   китов.

155

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату