166
Угольная рыба
167
Речь идет о чайном растении
168
Сие полезное дерево не меньше предыдущего заслуживает того, чтобы его более подробно описать для будущих мореплавателей. Но в это время года мы в Новой Зеландии не смогли достать ни его цветов, ни плодов. —
169
Имеется в виду новозеландское хвойное дерево
170
См. у Хауксуорта, т. 3, с. 146, 151 и 273. —
171
Мы будем дальше все время пользоваться этим словом для обозначения индейской лодки, хотя это общее обозначение не всегда бывает достаточным. —
172
См. у Хауксуорта, т. 3, с. 275 и далее. —
173
В XVI—XVIII вв. индейцами называли коренных жителей не только обеих Америк, но также Юго- Восточной Азии и Океании. Эта традиция возникла с открытием X. Колумбом островов Вест-Индии.
Здесь речь идет о маори — коренном населении Новой Зеландии. Предки маори переселились сюда в X—XIV вв. с тропических островов Восточной Полинезии и, оказавшись в стране с более суровым климатом, вынуждены были приспособить к нему свое хозяйство и материальную культуру. Основным занятием маори было подсечно-огневое земледелие (преимущественно на Северном острове), но в жизни многих племен очень важную роль играли рыболовство, охота (на птиц и крыс), сбор кореньев, диких плодов и т. д. В конце XVIII в. маори находились на стадии разложения первобытнообщинного строя. Основной социально-экономической единицей была община
174
Речь пдет о мухах
175
См. у Хауксуорта, т. 3. с. 275. —
176
См. многие места в «Истории английских морских путешествий» Хауксуорта.—
177
Эти так называемые корабельные плащи столь велики и широки, что их можно несколько раз обернуть вокруг тела. —
178
Он был особенно сведущ в таитянском языке, который отличается от языка Новой Зеландии не более чем, как один диалект от другого. —