– Знаю. Я там был в прошлом году.
– В таком случае тебя не должно удивлять имя Салли Лайтфут. Так называется одна разновидность краба. Его назвали в честь знаменитой танцовщицы с Карибских островов. Обитают такие крабы только на Галапагосах. Этот краб имеет поразительную красно-синюю расцветку. Потрясающе красивое создание. И вот такой краб неожиданно вцепился мне в палец. Причем именно в тот момент, когда я размышляла, что мне сделать с кольцом. В общем, цап меня за палец и скрылся в море. Своего рода некий знак свыше.
– Он
– Да.
– И… что?…
– Остальное я отрезала сама, – спокойно продолжила Салли. – Я вернулась к своей лодке. Достала из аптечки скальпель и закончила начатую крабом работу. Я нисколько не усомнилась в необходимости того, что сделала. Никогда в жизни я еще не чувствовала себя так хорошо, как в те мгновения. Я села на черный камень, который лизали морские волны, и, обрезав палец вместе с кольцом, выбросила его в воду. Кольцо соскользнуло сразу и исчезло в морских глубинах. А сам палец пошел ко дну гораздо медленнее. Мне запомнилось, как, погружаясь все глубже и глубже, он оставлял в воде красный маслянистый след. Я наблюдала, как к нему устремились рыбы, и все пыталась запомнить место, где он пошел ко дну. В те мгновения я не испытывала боли. Думаю, рыбы слопали мой палец за считанные секунды. Сейчас рана зарубцевалась. Стала… вот такой. Похожей на ЭТО, Смотри.
Я тупо уставился на кучу серой ворвани, которую лизал прибой. Я боялся, что стоит мне поднять взгляд, как я не смогу оторвать глаз от несуществующего пальца Салли.
– Краб принял за меня очень важное решение. Хотя он причинил боль, заставив лишиться пальца, но в то же время сделал меня сильнее. Я назвала себя Салли Лайтфут в память о нем. Теперь это мое имя.
С этими словами обладательница имени «Салли Лайтфут» положила только что вырезанную кость в стоящее рядом пластмассовое ведерко. Прежде чем снова вернуться к работе, она бросила на меня быстрый взгляд.
– Я лишь ответила на твой вопрос, – сказала она.
Утром я наблюдал, как Фабиан и Сол направились к северной оконечности пляжа. Я надеялся проследить, куда именно они пойдут, однако в какой-то момент они просто исчезли из поля моего зрения. Я почти весь день провел в обществе Салли, лишь пару раз отлучившись, чтобы захватить из бара пиво и бутерброды. Она же так и не отошла от китовой туши и во время наших с ней разговоров практически не отводила взгляда в сторону. Она намеревалась доделать работу прежде, чем волны смоют китовую тушу назад в океан и унесут ее прочь от Педраскады.
– Не кажется ли вам, что вы рискуете? – сказал я, сделав глоток пива. – Стоит вам утратить бдительность, как вас смоет волной, и тогда грифы набросятся уже на вас. Зоологи будут ломать головы над загадкой: «Китовая ворвань вместе со скелетом женщины… невероятно… Вы видели когда-нибудь нечто подобное, Джонс?» Вас будут возить по всему миру, выставляя в музеях рядом с засушенными мертвыми головами и телом замерзшей во льду инкской принцессы.
– А у тебя богатое воображение, ничего не скажешь, – негромко произнесла Салли, продолжая орудовать ножом.
– Я не шучу. Если бы меня здесь не было, кто знает, чем все могло бы кончиться.
По мере того как день клонился к закату, я время от времени бросал взгляд на северный край пляжа. Там неумолчно клокотал прибой, волны яростно дробились о скалы. С вершины высокой скалы, на которой стоял таинственный купол, струился неяркий свет. Фабиана и Сол нигде не было видно. Черт, ведь скоро начнется прилив, он отрежет им обратный путь! День незаметно перешел в вечер. К этому моменту беспокойство окрепло настолько, что готово было перейти в отчаяние, но тут на берегу появились две знакомые фигуры.
Оставив Салли, я взял в баре бутылку пива и пошел навстречу Фабиану и Сол. Сквозь порывы ветра до меня донесся их смех.
– Ну как, нашли новое сокровище? – полюбопытствовал я, протягивая Фабиану пиво.
– Весьма любезно с твоей стороны, – поблагодарил меня тот. – Пока еще нет.
– Но обязательно найдем, – добавила Сол.
– Найдем, – согласился Фабиан. – Не может ведь нам везти каждый день.
Мы втроем зашагали к гостевым домикам.
– Но, – добавил Фабиан, – мы нашли кое-что очень интересное. Сол показала мне пещеру, в которую можно забраться, если обойти вокруг подножия скалы. Туда можно попасть только во время отлива. Через вход в пещеру есть шанс пробраться в толщу скалы. Там очень темно, и было невозможно понять, как далеко уходит пещера. Сол считает, что там пробит тоннель со ступеньками. Они якобы ведут прямо в купол.
– На самом деле?
– Именно. Ты только представь себе – отыскать тайный коридор, который ведет на вершину скалы! Или тайник контрабандистов!
– Я согласен с Реем. Незачем лишний раз рисковать. Я бы не советовал вам совать туда нос, – как можно спокойнее отреагировал я.
– Тогда поступай как хочешь. Мы же завтра снова вернемся туда. Захватим с собой фонарик, верно, Солита? А ты, Анти, решай сам, идти с нами или нет.
– И что вы там делали целый день? – поинтересовался я.
– То, чем обычно занимаются спелеологи. Мы поймали в гроте удивительного краба. Я хотел развести костер, чтобы сварить его нам на обед, но Сол мне не позволила, и мы отпустили его на волю. Потом мы какое-то время искали сокровища. Рассказали друг другу несколько историй.
– Фабиан рассказал, как ты дал отпор грабителям в Кито. Тем, которые напали на тебя с ножами и водяными бомбами, – сообщила Сол.
– Правда? – удивился я. – Я польщен. Только не надо верить всему, что он тебе рассказывает.
– Фабиан – самый лучший рассказчик во всем мире, – решительно возразила девочка. – Когда-нибудь он напишет целую книгу, издаст ее и станет знаменитым писателем.
– Ты так думаешь? – усомнился я.
– Да, я думаю, что так и будет, – улыбаясь, ответил Фабиан. – Это мой новый план. Неплохо задумано, верно?
– Очень даже неплохо.
Сол направилась к бару в поисках отца, который почти весь день занимался приготовлением для нас «великого кулинарного шедевра». Фабиан, отхлебывая на ходу пиво, зашагал вместе со мной к нашему домику.
– Знаешь, Сол – удивительное создание. Эх, жаль, что у меня нет сестры! – воскликнул он и дружеским жестом положил мне руку на плечо. – Ну а как ты тут? Развлекался в обществе кита?
Фабиан отомкнул навесной замок, и мы вошли в хижину.
– Ты уверен, что Рей не возражает против ваших с Сол прогулок по пещерам? – спросил я, беря в руки полотенце.
– Слушай, он же старый хиппи. Да и вообще они с Кристиной весь день готовили ужин. Я бы на их месте только радовался, что никто не вертится под ногами. Я для них что-то вроде бесплатной няньки. И вообще Сол просто чудо, мы с ней прекрасно ладим.
Я не нашелся, что ответить.
– Что молчишь? – недовольным тоном осведомился Фабиан. – Неужели думаешь, что между нами было что-то непристойное? – понизив голос, спросил мой друг. – О боже. Да ей же всего десять. Я бы ни за что…
Наконец я обрел дар речи.
– Нет, конечно, я понимаю, ты ничего такого не допустил бы. Слушай, я пойду ополоснусь под душем, смою с себя запах этой жуткой китовой ворвани. Может, позднее напьемся как следует?
– Да ты не в своем уме, – констатировал Фабиан.
Я вздохнул и закрыл за собой дверь.