21
Мендхак (на языке хинди) — лягушка.
22
Акбар — имя одного из императоров времен владычества в Индии Великих Моголов. Бирбал — его приближенный.
23
Канчиль или Пеландук — яванская карликовая лань, любимый герой индонезийских сказок.
24
Куркума — растение, широко распространенное в странах Азии.
25
В джунглях Индонезии фикусы достигают большой высоты.
26
Лимас — кулек, свернутый из пальмовых листьев.
27
Страна утренней свежести — так корейцы называют свою родину.
28
Тансо — бамбуковая флейта.
29
В старинных корейских фанзах окон нет. Есть только двери, которые напоминают деревянную решетку. Оклеиваются они промасленной бумагой, через которую и проникает свет в комнату. В последнее годы, особенно после освобождения Кореи Советской Армией от японской интервенции, стекла появились и в сельских домах.
30
Чиби — небольшой корейский дом.
31
Ли — мера длины: около 400 метров.
32
Мансе! — победный клич воинов Кореи.
33
Тобан — завалинка.
34
Каба — длинная верхняя мужская одежда.
35
Аббас I (1587–1628) — персидский шах из династии Сефевидов. При нем государство Сефевидов достигло большого могущества.
36
Али-Капу — шахский дворец в Исфагане.