– Проводи его ко мне.
Встреча произошла на верхней палубе между двумя бухтами канатов и грудой драных парусов. Француз отнесся к визитеру – смуглому человеку, у которого зубов было больше, чем волос, – с подозрением: незнакомца, казалось, больше интересовал шлюп, чем бриллианты.
– Так что насчет бриллиантов, о которых вы упомянули? Человек из Лондона вынул из-за голенища сапога нож и, поигрывая его серебряной рукояткой, небрежно заметил:
– Я слышал, что вы интересуетесь хорошими камнями. Особенными камнями.
– Возможно.
– Тогда у меня есть то, что вам нужно. Бриллианты, каких вы никогда раньше не видывали.
– И когда можно их увидеть?
Незнакомец пожал плечами.
– Может, завтра. Может, на следующей неделе. Дело… как бы это сказать… деликатное.
– К черту деликатность. У вас есть бриллианты на продажу или нет?
– Зачем же так сердиться? Я же здесь, разве не так? Вам покажут их. Но платить придется наличными. И никаких вопросов. Вы меня поняли?
– Лучшую цену вам никто не даст. И меня совершенно не волнует, кто был последним владельцем этих камней.
– В таком случае с вами будет приятно иметь дело. – Фрезье сунул нож обратно за голенище. – Я дам вам знать, когда мы сможем встретиться.
– Я деловой человек. Когда мне ждать вас?
– Долго ждать не придется. К тому же, – улыбнулся незнакомец, – у вас достаточно хлопот, чтобы держать под контролем свою команду, капитан.
Капитан услышал крики, доносившиеся с другой стороны шлюпа, и увидел половину команды «Цыганки», столпившуюся у трапа.
– А возможно, у вас неприятности с живым грузом на борту? Может быть, это тот худой рыжеволосый мальчишка, который приехал сюда на такой лошади, каких в этих краях никогда не видывали?
– О чем это вы?
– О чем? Молодой человек такой наружности был недавно замечен в Лондоне. Он пытался продать один из самых редких на свете розовых бриллиантов. Любопытно, вы не находите?
Француз прислонился к перилам палубы.
– Ваш и соотечественники, друг мой, говорят, что любопытство сгубило кошку, не так ли? Не лучше ли вам об этом помнить?
Крики стали громче, и Фрезье встал.
– Смотрите не попадите в руки судьи из-за убийства. Или неестественных склонностей.
Француз мрачно смотрел, как незнакомец покидает корабль. Что-то в этом человеке его страшно раздражало, но если он говорил правду о бриллианте, следовало быть крайне осторожным.
Но сначала надо разобраться с неуправляемой беснующейся англичанкой.
Когда капитан шел по палубе к своей каюте, матросы поспешно разбежались.
– Что, черт возьми, здесь происходит? – проворчал он.
– Это все мальчишка, – сказал кто-то. – Вы еще покажете ему, что почем?
Капитан стал чернее тучи.
– Занимайтесь своим делом!
– Да, капитан.
Крики, доносившиеся из каюты, были оглушительными. Капитан распахнул дверь.
– Прекрати этот вой!
– Наконец-то ты пришел!
Не обращая внимания на мальчишку, капитан приказал Фроггету выйти.
– Послушайте меня…
– Не испытывай мое терпение, старик, – резко бросил Француз.
– Иди, Фроггет. Я не боюсь этого гада.
– Ты уверен… э-э… Джереми?
– Уверен.
У входа в каюту стояли, ухмыляясь, два матроса, готовые оттащить Фроггета на палубу.
Когда дверь закрылась, капитан повернулся к Индии.
– Не подходи. – Она загородилась ящиком комода. Пират сделал шаг вперед.
Ящик пролетел мимо его плеча и ударился о стену. Две сотни патронов рассыпались по полу.