Румянец еще не спал, и потому веснушки на переносице были особенно заметны. Губы ее были ярко- розовыми и чуть припухшими.
Бен ждал, не зная, что она сделает, и, не зная, что следует делать ему.
Она посмотрела на его губы и сказала:
– Через неделю после того, как мы поженились, Гриффин первый раз меня ударил.
Глава 12
Бен замер. Он не представлял себе, что сказанное ею столь обыденным тоном едва не разорвет ему сердце. У него дрожали руки, Бену страшно было даже подумать, через что она прошла, и он молча обнимал Сьерру и ждал продолжения.
Она зябко поежилась, затем подвинулась и прижалась щекой к его плечу, устраиваясь поудобнее. Бену показалось, что она так прячется, что она не может заставить себя смотреть ему в лицо во время своей исповеди. Он решил, что должен ей помочь. Он должен заставить ее понять, что ей нечего стыдиться и что ей не нужно от него прятаться.
– Он не делал вид, что этого больше не повторится, – говорила Сьерра спокойным шепотом. – Никогда не извинялся. Ударив меня один раз, он решил, что нет причины воздерживаться дальше, и бил меня всякий раз, когда он считал, что я этого заслуживаю. Или когда у него было плохое настроение.
– Он бил тебя до того, как вы поженились? – Сьерра покачала головой:
– Нет. Тогда бы я не вышла за него.
Бен обнял ее, чтобы дать понять, что не хотел оскорбить ее этим вопросом.
– Грифф до свадьбы был такой милый, такой галантный. Осыпал меня комплиментами, водил меня в разные места. Потом я поняла, что я ему даже не нравилась по-настоящему, он просто хотел со мной секса. Мужчины часто бывают милыми с теми женщинами, с которыми они хотят переспать.
– Хорошие мужчины бывают милыми со всеми женщинами.
Сьерра кивнула:
– Такие, как ты.
– Такие, как большинство моих знакомых. – Сьерра водила пальцами по его груди.
– Я действительно думаю, что он ни разу до того случая женщину не бил, – с долгим вздохом продолжила она. – Я помню, что он не меньше моего ошалел оттого, что сделал. Он ударил меня наотмашь, я упала, и он уставился на меня так, словно был в шоке.
Бен сглотнул. Картина, что он мысленно нарисовал, ему совсем не понравилась. От мысли о том, что кто-то мог ударить Сьерру, у него все внутри сводило. Пусть он даже не знал ее в то время, все равно чувствовал себя виноватым в том, что не оказался рядом с ней в тот момент и не пришел на помощь.
– Он не был счастлив, но вначале я думала, что он сможет с этим справиться и стать счастливее.
– С чем справиться?
– С нашими... обстоятельствами. Нам пришлось пожениться.
– Ты была беременна? – Бен внутренне напрягся.
– Нет. Но нас застали в очень компрометирующей ситуации. – Сьерра покачала головой. – Оглядываясь назад, я понимаю, как это было глупо. Не живи мы в маленьком городке, это вообще не имело бы значения. Наши отцы в городе были очень важными людьми.
Бен ждал, поглаживая ей спину, целуя ее в висок только потому, что не мог не прикасаться к ней.
– Один из местных депутатов застал нас на заднем сиденье машины Гриффа. Я была без одежды, у Гриффа джинсы были спущены до колен. – Сьерра поежилась. – Это было так унизительно. Я до сих пор помню, как свет фар резанул мне по глазам. – Она покачала головой. – Не думаю, что мне удастся это забыть. Гриффу тогда исполнился двадцать один год, я была несовершеннолетней, так что этот депутат притащил меня домой и вручил отцу.
Бен помнил, что когда он был подростком, мать вела с ним беседы о сексе, все эти лекции об ответственности и о том, как следует обращаться с женщинами. Похоже, она не чувствовала дискомфорта при этих беседах, но особенно на него не наседала.
– Представляю, как это неприятно.
Сьерра подняла голову и быстро взглянула на Бена:
– Мой отец был священником в самой большой церкви города. Он был... очень набожным и очень правильным, но человеком мягким его никак нельзя было назвать. Наш дом, наша машина, все, что у нас было, – за все это платили его прихожане. – Сьерра снова пожала плечами так, словно это не имело для нее значения, хотя Бен знал, что имело, да еще какое. – Естественно, отец был в ужасе. Я хочу сказать, для священника узнать о том, что его дочь застукали голой с мужчиной... Короче, все это шло вразрез со всем, что он проповедовал.
Бен внутренне съежился, представив ту степень вины, что испытывала Сьерра, и то, что чувствовал ее отец.
– И что он сделал?
– Он меня выгнал. У нас уже давно наметились осложнения в отношениях, и этот случай просто переполнил чашу терпения. Он сказал мне, что я всегда носила грех в душе, и что он устал от того стыда, который я вынуждаю его испытывать.
Бен был рад тому, что Сьерра на него не смотрела. Он не хотел, чтобы она увидела, как больно ранили его ее слова, как они его разозлили. Некоторые мужчины не заслуживают того, чтобы называться отцами.
– Он слишком близко все принял к сердцу, моя хорошая.