Ситуация получалась довольно глупая, потому что мне нужно было вернуться к своему столу. Я решил, что если убегу, значит, проявлю трусость, но возвращение обычным шагом займет слишком много времени. Поэтому я выбрал промежуточный вариант, небрежно (по крайней мере я рассчитывал, что это так выглядит) прошел до угла, а оказавшись вне поля зрения, бросился во всю прыть к офису. Добежав до кабинета, я стал двигаться очень медленно, на случай, если он наблюдает через окно.
Украдкой я бросил взгляд в его сторону. Он стоял на том же месте. Я обратил внимание, что он стоит неестественно прямо. Только сумасшедшие стоят так прямо и неподвижно.
И вот мы снова лицом к лицу.
Он опустил руку в карман, достал фотографию и протянул ее мне:
– Это она, верно?
На фотографии действительно была Габриэль, но с короткими светлыми волосами. Это была одна из тех шуточных фотографий, которые любят делать спьяну. Она сидела в баре, одетая в желтый обтягивающий джемпер; я не мог оторвать глаз от ее груди. Она выглядела очень пьяной: тяжелые веки и не слишком осмысленная улыбка, которая то ли выражает блаженство, то ли предвещает тошноту. Я спросил себя, не была ли она тогда счастливее, чем со мной.
Сама по себе фотография мало о чем говорила. Габриэль и Алекс могли быть коллегами или знакомыми. Я был почти уверен, что этот мужчина окажется полицейским, он мог работать с Габриэль и любить ее. С другой стороны, как он выкроил время, чтобы проделать долгий путь до Бильбао, если он работает? Он должен был испытывать сильную злость или иметь другие серьезные причины, чтобы… Чтобы поговорить с ней? Надоедать мне?
– Зачем вам разговаривать со мной? – спросил я.
– Мы поженились двенадцатого мая тысяча девятьсот девяносто пятого года, – сказал он. – Зарегистрировались в офисе в Камбервелле, в южной части Лондона. – Он извлек и развернул листок бумаги – фотокопию брачного свидетельства. – Почему вы даже не хотите на него взглянуть? – спросил он.
Я взял листок и некоторое время его изучал. Довольно долго, чтобы показать, что прочел имена и теперь намерен оспорить доказательства, но достаточно быстро, чтобы продемонстрировать, что не собираюсь играть по его правилам. В свидетельстве стояло имя Реджины Габриэль Тримейн.
– Ладно, возможно, вы были женаты.
– Мы и сейчас женаты, – поправил он.
– Если вы утверждаете, что женаты, зачем преследуете меня на работе? – спросил я. – Для чего проделали этот путь до Бильбао? Почему не решили этот вопрос с Габриэль?
– Я имею право бороться за свою жену, – заявил он. – Я должен иметь возможность отстаивать наш брак. А что касается других ваших вопросов, то я сюда переехал. Теперь я работаю здесь.
– Если она предпочла оставить вас и действовала столь решительно, то вряд ли вам удастся что-то поправить.
Мне было досадно, что я сразу признал его главный аргумент и согласился с тем, что они были женаты. Я был слишком испуган, чтобы проанализировать последствия его переезда в Испанию.
Он начал свой длинный рассказ. Он ходил небольшими кругами; иногда казалось, что он говорит сам с собой. У него был вид агрессивного человека, но в то же время грустного и растерянного. Было очевидно, что он много думал об этом и, вероятно, говорил правду. Или ему казалось, что правду.
Я почти не слушал его.
Он говорил, что не замечал, что Габриэль хочет его бросить. Они были счастливы. Планировали совместный отпуск, собирались отдыхать на вилле к югу от Венеции. Он довольно долго громко рассуждал о том, почему мог распасться их брак.
– Возможно, я слишком много времени проводил дома, – говорил он. – Я был счастлив, понимаете? Я стал настоящим домоседом. Она очень энергичная и веселая. Однажды она мне сказала, что я такой пассивный, что ей приходится самой придумывать развлечения для нас двоих. А я ничего не предлагал. Но мне нравится смотреть спортивные передачи по телевизору. И мы не могли постоянно куда-то ходить, это было бы накладно.
Я вдруг стал очень четко осознавать происходящее вокруг; так бывает, когда вот-вот потеряешь сознание. Цвета изменились, звуки были или оглушительными, или еле слышными. Я видел офисный корпус и литейный цех. Складские помещения. Зеленые газоны около входа. Декоративные пруды. Три декоративных пруда. Сосчитай их: один, два, три. Очевидно, этот мужчина в самом деле был женат на Габриэль. Или у него была чертовски богатая фантазия.
С аэродрома неподалеку взлетел самолет. По-моему, этот аэродром расположен слишком близко к фабрике, это небезопасно.
Я различил свои слова:
– Я слушал вас достаточно долго.
Я уходил прочь.
Он что-то говорил, но я не мог разобрать слов.
Я произнес через плечо:
– Вы уже высказались. Спасибо.
И благополучно свернул за угол.
Я продолжал идти и был почти уверен, что он побежит за мной.
Я дошел до двери, миновал коридор и, очутившись в своем кабинете, остановился так, чтобы меня нельзя было разглядеть через окно.
Ко всем неприятностям добавилась еще одна: начала чесаться голова. Я немного ее почесал.
Тут я понял, что Олая по-прежнему сидит за своим столом и в недоумении смотрит на меня. Потом она снова принялась говорить о своем приятеле-идиоте.
Глава 8
Человек так устроен, что скорее поверит словам незнакомца, чем тому, с кем живет, даже если этот кто-то никогда не был уличен во лжи, прилагал постоянные усилия к созданию общего счастья и сделал жизнь почти идеальной. Я почувствовал эту странную закономерность, поэтому мне нужно было подготовиться к разговору с Габриэль о ее прошлом.
Габриэль вошла в дом с радостной улыбкой.
– Привет, – сказал я.
– Привет, красавчик, – ответила она.
Габи приготовила себе джин с тоником и открыла пачку печенья. Она начала болтать о том, что произошло за день, макая печенье в джин. Я уже несколько раз наблюдал этот трюк в ее исполнении и однажды сам решил попробовать. Удивительно приятный вкус, если напиток достаточно крепкий.
– Это лучше, чем мои пять порций фруктов и овощей в течение дня, – заявила она.
– О чем ты?
– О можжевельнике.
Ей нравилось шутить на тему джина.
– Сегодня со мной произошел забавный случай, – произнес я. Фраза не прозвучала достаточно небрежно. – Ко мне на работу пришел мужчина, который… утверждал, что был женат на тебе.
Я следил за ее лицом. Оно не дрогнуло. Не пробежала тень. Но Габриэль не торопилась с ответом.
– Кто?
У нее было так много мужей?
– Он сказал, что его имя Алекс Лоренс.
– Да, – кивнула она. – Я его знаю.
– Знаешь?
– Но я не предполагала, что он может тебя навестить. Я знаю, кто он. Он всегда уверял окружающих, что мы с ним женаты.
– И он…
– Мы просто жили вместе, – объяснила она.