Старуха неодобрительно нахмурила лоб, но Гейбриел не обратил на нее внимания и понес миску с молоком в сарай, чтобы покормить котят. Котята были более приятной компанией, чем миссис Мосс с ее бесконечным ворчанием. По правде говоря, единственным, на что он мог пожаловаться, поселившись в арендованном домике, было то, что после многих недель добровольной изоляции его начало тяготить одиночество, тем более что на пороге стояла зима.
Если бы ему захотелось поговорить с кем-нибудь, то дом его брата находился в двух часах езды, да и до Лондона можно было добраться всего за три часа. Несколько недель назад он попробовал поразвлечься в столице; но даже в переполненном людьми бальном зале, где было множество красивых женщин, приятных мужчин и членов его родовитой семьи, он почувствовал себя еще более одиноким.
Поэтому он снова удалился в свое сельское убежище. Возможно, душе, чтобы излечиться, требуется больше времени, чем телу.
Как только он оказался на сеновале, к нему сразу же подбежали двое из его пушистых подопечных и принялись жалобно мяукать, требуя молока, но Гейбриел нахмурил брови. Куда-то исчез рыжий котенок. Лишь бы не свалился куда-нибудь и не поранился.
— Киска, ты где? — тихо позвал он и медленно пошел по сеновалу, отыскивая непоседу.
Заканчивая обход сеновала, Гейбриел вдруг замер от неожиданности, открыв рот. Рыжий котенок прижался к девушке, которая крепко спала. Гейбриел уставился на нее и даже дышать перестал.
Он понятия не имел, что она тут делает, но ее красота потрясла его. Он остолбенел и не мог оторвать от нее глаз.
Кто же она такая?
Девушка устроила себе гнездышко в копне сена, плотно завернувшись в грубый шерстяной плащ. Край ее юбки приподнялся, открыв взору изящную лодыжку.
Гейбриел медленно присел на корточки и с замиранием сердца стал разглядывать ее.
Это была скромно одетая простая деревенская девушка, правда, с весьма экзотической внешностью. Одни ее густые кудрявые черные волосы чего стоили! Заметив легкую смуглость ее кожи, он подумал, что в ней, возможно, течет цыганская кровь, потому что типичной английской розой ее уж, конечно, нельзя было назвать.
У нее были очень черные брови и такие же черные роскошные густые ресницы, четко очерченный нос, высокие скулы и весьма решительная линия подбородка. Крупные пухлые губки слегка приоткрылись во сне.
Гейбриел с трудом проглотил комок, образовавшийся в горле, и усилием воли подавил волну неожиданно вспыхнувшего, давно забытого желания, а пока он, словно завороженный, разглядывал ее, до него постепенно дошло, почему она оказалась здесь.
Ох, пропади он пропадом, его братец, негодяй этакий!
Старая ферма находилась слишком далеко от города, чтобы эта девушка забрела сюда случайно. Нет, ее, должно быть, прислал его братец Дерек, черт бы его побрал!
Гейбриел вспомнил, как этот шалопай не так давно шутливо пригрозил ему: «Я найму какую-нибудь соблазнительную девицу без строгих моральных устоев и уговорю ее приехать сюда и позаботиться о тебе». Под этим он подразумевал, естественно, девушку, которая будет удовлетворять его плотские желания. «Разве я не добрый и заботливый брат, а?» — добавил он.
Гейбриел понимал, что Дерек делает это из самых лучших побуждений. Ни для кого не было секретом, что вся его семья тревожилась о нем, а больше всех — его младший братец Дерек, который был не только братом, но и самым близким другом и однополчанином в Индии. Дерек любил земные блага, был человеком здравомыслящим и не видел смысла в эксперименте с исцелением души, затеянном Гейбриелом в этой глухомани.
Но сейчас, глядя на девушку, которую Дерек выбрал для него, Гейбриел мог сказать в адрес брата лишь одно: этот дьяволенок точно знал, какие женщины ему по вкусу. И если он не проявит осторожность, эта красивая девушка быстро заставит его плясать под свою дудочку.
Ну что ж, ей придется уйти, подумал он со стоической решимостью, потому что для мужчины, твердо настроенного на искупление своих грехов, она может оказаться более сильным искушением, чем способна вынести его изголодавшаяся мужская натура.
Собрав в кулак всю свою силу воли, он подавил разыгравшуюся похоть. Решив, что пора ее разбудить и отправить в обратный путь, Гейбриел вежливо откашлялся.
— Мисс? Гм-м. Мисс, доброе утро. — Он осторожно прикоснулся одним пальцем к ее плечику, пытаясь разбудить. — Прошу прощения… — снова начал он, но тут глаза ее широко распахнулись, хотя не сразу сфокусировались после сна.
Однако, увидев его, она охнула и вдруг замахнулась на него неизвестно откуда взявшимся ножом.
У него вспыхнули глаза. Отточенная в боях реакция на оружие сработала автоматически. В мгновение ока он схватил ее за запястье.
Выругавшись на каком-то иностранном языке, она попыталась вырваться.
— Отпусти меня… немедленно! — заорала она мгновение спустя.
— Брось оружие! — прорычал он, и тут она снова попыталась полоснуть его ножом.
Гейбриел моментально оказался верхом на ней, уложив плашмя на сено и пригвоздив ее запястья к полу, чтобы эта дикарка не натворила бед.
— Лежи спокойно!
— Слезь с меня, дьявол! Я приказываю тебе освободить меня сию же минуту! — сердито крикнула она, пытаясь сбросить его, но безрезультатно.
— Ах вот как? Ты мне приказываешь? — тихо сказал он, тяжело дыша, причем не только от физических усилий. Однако ее властный тон его озадачил. Он был воином, не раз обращавшим в бегство врагов на поле брани, и его позабавила ее наглая готовность попытаться выпустить ему кишки.
— Я тебя предупреждаю: лучше отпусти меня!
— Зачем? Чтобы ты еще раз попыталась меня зарезать? — насмешливо спросил он, пытаясь игнорировать приятное ощущение от ее соблазнительных форм.
Она перестала бороться и уставилась на него пылающим взглядом больших карих глаз, а ее мягкая соблазнительная грудь тяжело вздымалась, прикасаясь к его груди. Ему потребовалось призвать на помощь всю свою стальную волю, чтобы не забыть о том, что он теперь стал поборником аскетизма.
София с трудом проглотила образовавшийся в горле комок, тяжело дыша, но не от страха, и посмотрела ему в глаза. Глаза были синие, как кобальт. Такого цвета было только море, омывающее берега ее родины. Полузабытое воспоминание отозвалось острой болью в сердце. И тут же вновь вспомнились события прошлой ночи. София даже не сразу сообразила, где находится.
Но она быстро узнала человека, захватившего ее в плен. Это был тот самый незнакомец, который прошлой ночью зажигал свечи в церкви. Хорошо еще, что ее нашел он, а не люди в масках, напавшие на ее карету, что в данных обстоятельствах могло быть гораздо хуже.
— Может быть, скажешь, что ты делала в моем сарае? — тихо спросил он тоном человека, знакомого с нормами этики.
— Спала — разве не понятно? — сердито ответила она.
— Ты нарушила границы частных владений.
— Но я не сделала ничего плохого!
— А покушение на убийство?
Да, в этом он был, пожалуй, прав.
— Ты испугал меня, — объяснила она с королевским высокомерием, несмотря на то что находилась в абсолютно беспомощном положении.
— Это я понял, — медленно произнес он.
В ответ она презрительно фыркнула.
Он поверг ее в ужас, разбудив, когда она крепко спала, и она отреагировала соответствующим образом. По крайней мере теперь, окончательно проснувшись, она могла точнее оценить свое положение.
— Может быть, все-таки слезешь с меня? — процедила она сквозь стиснутые зубы.