равнин. Язык последних незначительно отличается от английского, и обитатели обеих стран легко друг друга понимают, а вот гэльского, языка горцев, не понимают ни первые, ни вторые. Одевались горцы тоже иначе, чем жители равнин. Они носили либо пледы, либо накидки из ворсистой шерсти или полосатой ткани под названием тартан, один конец которой, обернутый вокруг талии, образовывал короткую, длиною до колена, юбку, а другой, собранный в складки, служил чем-то вроде плаща. Обувались они в высокие ботинки со шнуровкой из сыромятной кожи, тот, кто мог раздобыть берет, носил этот вид головного убора, многие же попросту ничем не прикрывали головы всю свою жизнь, завязывая сзади нестриженые волосы кожаным шнурком. Горцы всегда были вооружены луками и стрелами, а также длинными мечами, так называемыми «клей-морами», которые умели держать в обеих руках, боевыми топорами и кинжалами для схватки. Для защиты у них имелись деревянные круглые щиты, сплошь утыканные гвоздями, а их вожди носили кольчужные рубахи, сплетенные из железных звеньев, а не сотканные из ниток, ничуть не похожие на рубашки из мягкой шерсти, которые принято носить в наше время. Правду сказать, люди попроще о кольчугах даже и не мечтали; иногда они сбрасывали с себя свои пледы и дрались в одних рубахах, широких и длинных, похожих на те, что носили ирландцы.
Эта часть шотландского народа была разделена на кланы, то есть племена. Те, кто входил в тот или иной клан, верили, что все они, пусть и далекие, но потомки одного и того же общего предка, чье имя они обычно носили. Так, одно племя носило имя МакДональд, что означает «сыновья Дональда», другое — МакГрегор, или сыновья Грегора, МакНилы — сыновья Нила и так далее. У каждого из этих племен был свой собственный вождь, или глава, которого они почитали непосредственным представителем великого отца племени, чьими потомками, по их мнению, они и были. Своего вождя горцы слушались беспрекословно и охотно следовали его приказам, как во время войны, так и в мирное время, при этом они совершенно не обращали внимания на то, что нарушают королевские законы или восстают против самого короля. Каждое племя обитало обособленно, в долине или в горной области, и соседи то и дело вели беспощадные войны друг с другом. А уж схватки с жителями равнин вообще никогда не прекращались, ведь они отличались от горцев языком, одеждой, манерами, к тому же последние верили, что более плодородные земли равнин некогда принадлежали их предкам, а потому совершали набеги и грабили, не зная пощады. Жители равнин, со своей стороны, будучи не менее смелыми и более дисциплинированными, не раз показывали горцам что по чем, и таким образом война и разлад между ними не утихали почти никогда, хотя были они уроженцами одной страны.
Некоторые из наиболее могущественных горских вождей объявляли себя независимыми правителями. Таким был знаменитый Властитель Островов по имени МакДональд, которому, можно сказать, безраздельно принадлежали острова, которые носят название Гебриды и лежат на северо-западе Шотландии. Эти мелкие царьки нередко самостоятельно заключали союзы с Англией. Во время войн, которые вел Роберт Брюс, они принимали его сторону и присоединялись к нему со своими отрядами. Но мы увидим, что в более поздние времена они только тем и занимались, что лишали Шотландию покоя. Властители Лорна, МакДугалы, тоже обладали немеренной властью, и ты уже убедился в том, что они сумели дать Брюсу бой, победить его и подвергнуть величайшей опасности. Он потом отомстил за себя, выдворив Джона Лорнского за пределы страны и отдав львиную долю его владений своему племяннику сэру Колину Кэмбеллу, ставшему прародителем многочисленной семьи Аргайлов, которая впоследствии обрела большое влияние в Горном крае.
В целом же, тебе должно быть понятно, что эти кланы, обитавшие среди таких высоких и таких неприступных гор и не подчинявшиеся никому, кроме своих собственных вождей, были невероятно изобретательны во всем, что касалось нарушения спокойствия в Шотландии. Горцев отличали многие достоинства: великодушие, храбрость и гостеприимство, не говоря уж о редкой преданности своим вождям, но они же были задиристыми, мстительными, не брезговали чужим добром, находили куда больше удовольствия в войне, чем в мирной жизни, а беспорядок предпочитали порядку Пограничным графствам повезло чуть больше с миролюбивыми правителями. В некоторых отношениях жители шотландских графств, расположенных по соседству с английскими, не особенно отличались от горцев: в частности, они, как и те, делились на кланы и подчинялись вождям, предпочитая слушаться их, а не короля или офицеров, назначенных королем для надзора за ними. Каким образом клановое устройство распространилось в Горном и Пограничном краях, а не в областях, которые отделяли их друг от друга, сказать трудно, но факт остается фактом. Ведь Пограничный край, в отличие от Горного, вовсе не гористый труднодоступный район, хотя там тоже много холмов, особенно у восточной части границы, и в давние времена они были густо покрыты лесами и рассечены мелкими речками на долины, где селились разные кланы, то враждовавшие с англичанами, то друг с другом, а то и с более цивилизованной страной, которая находилась позади них.
И все же, хотя жители Пограничья походили на жителей Высокогорья тем, как они правили, и тем, как они грабили, а, кроме того, надо честно сказать, тем, что не подчинялись общему для тех и других шотландскому правительству, различий у них было хоть отбавляй. Горцы дрались всегда пешими, а жители Пограничья только верхом на коне. Жители Пограничья говорили на одном языке с жителями равнин, носили одинаковую с ними одежду и пользовались тем же оружием. Привычные к стычкам с англичанами, они были куда дисциплинированнее горцев, однако в желании подчиниться шотландскому правительству не сильно превосходили северные кланы.
Военные чиновники, которых называли
Итак, ты видишь, как несчастную Шотландию мучили ссоры вельмож, несовершенство законов, бесчинства горцев и постоянные набеги жителей Пограничья. Если бы Роберт Брюс был жив и здоров, он бы многое сделал, чтобы навести в стране порядок. Но провидению было угодно, чтобы во времена его сына и преемника Шотландия вернулась к состоянию почти столь же плачевному, в каком пребывала, до спасения ее этим величайшим правителем.
Глава ХIII
ВОСШЕСТВИЕ НА ПРЕСТОЛ ДАВИДА II — РЕГЕНТСТВО И СМЕРТЬ РАНДОЛЬФА — БИТВА ПРИ ДАПЛИНЕ — ЭДУАРД БАЛЬОЛЬ ВОСХОДИТ НА ШОТЛАНДСКИЙ ТРОН И СОВЕРШАЕТ ПОБЕГ В АНГЛИЮ -ХЭЛИДОН- ХИЛЛСКОЕ СРАЖЕНИЕ И ВОЗВРАЩЕНИЕ БАЛЬОЛЯ (1329-1333)
Роберт Брюс, величайший из королей, чью голову когда бы то ни было венчала шотландская корона, как ты уже знаешь, умер, и королевство перешло к его сыну, названному Давидом Вторым, чтобы его не путали с первым королем, носившим то же имя, который правил лет на сто раньше. Маленькому Давиду едва сровнялось четыре года, когда не стало отца, и хотя нам встречались дети, которые в таком возрасте кажутся сами себе очень умными, им все же не принято поручать управление государствами. Итак, Рандольф, граф Мюррейский, о котором ты уже так много слышал, стал так называемым
Регент требовал строжайшего соблюдения законов. Если землепашец оставлял плуг в поле и кто-то своровал у него лемехи, Рандольф отдавал приказ шерифу графства возместить ущерб, потому что в