же вещество на костях в задней части таза. Здесь поблизости есть ил?
– Мы на границе илистых болот. Детей нашли на краю топи.
– Тела лежали лицом вверх?
– Господи, откуда я знаю?
– Хм, если это так, то следы и должны были остаться на спине. Они едва заметны. Мэри закопали не в иле, а в меловых отложениях. Руки и ноги связаны обрывками черной материи. – Аделия помолчала. – У меня в сумке есть пинцет. Дайте его сюда.
Пико порылся в сумке и протянул женщине тонкие деревянные щипцы. Аделия взяла их, подцепила что-то с материи и поднесла к свету.
– Матерь Божья! – Он вернулся к дверям и принялся махать веником. Из расположенного неподалеку леса донесся голос кукушки, который словно напоминал, что день теплый и ясный, а цветы восхитительно пахнут. «Добро пожаловать, милая. Припозднилась ты в этом году».
– Машите сильнее, – бросила лекарка и снова начала монотонно диктовать: – Обрывки материи – шерстяные. Дайте пузырек… Где вы, чтоб вас разорвало? – Пико выхватил из сумки флакончик, передал ей и принял обратно уже с фрагментом ткани. – В волосах – крошки мела. Кроме того, к локонам что-то прилипло. Хм… в форме ромба. Похоже на вязкий леденец. Сейчас он совершенно застыл. Потребуется дополнительное исследование. Дайте мне еще один пузырек.
Аделия велела ему запечатать оба флакона красной глиной, лежавшей в сумке.
– Красная – для Мэри, другие цвета – для остальных. Не перепутайте, пожалуйста.
– Хорошо, доктор.
Обычно приор Жоффре ездил в замок с помпой, как и шериф Болдуин в монастырь. Люди должны видеть, кто едет – два самых важных человека города. Но сегодня приор был слишком озабочен – он ехал через Большой мост к Замковой горе в сопровождении одного брата Ниниана, не взяв с собой ни Гарольда, ни свиту.
Горожане бежали за ним, цепляясь за стремена. И всем он давал отрицательные ответы. «Нет, это не евреи. Как они могли убить? Успокойтесь. Нет, изверга пока не поймали, но с Божьей помощью непременно схватят. Оставьте евреев в покое, они этого не делали».
Он беспокоился одинаково за евреев и прочих горожан. Еще один мятеж – и на Кембридж обрушится гнев короля.
«И ко всему прочему еще этот сборщик податей, покарай Бог все его племя», – раздраженно говорил себе приор. Он представлял себе наглеца, осматривающего трупы, тыкающего в них пальцем, и думал о том, что может случиться с ним, приором, и Аделией.
«Если выскочка расскажет королю, – размышлял приор, – с нами будет покончено. Аделию обвинят в занятиях черной магией и повесят, а меня… Обо мне сообщат папе и отлучат от церкви». Ну почему он не настоял на своем присутствии, когда тела осматривал коронер? Ведь он так хотел их видеть?
Настоятеля беспокоило и то, что круглое лицо Пико показалось ему знакомым. Сэр Роули… С каких это пор король посвящает в рыцари сборщиков податей? По пути из Кентербери приор не раз задумывался об этом.
Когда копыта лошади застучали по крутому подъему, ведущему к замку, перед мысленным взором приора возникла сцена, разыгравшаяся на этом самом холме год назад. Люди шерифа старались удержать обезумевшую толпу, пытавшуюся добраться до ненавистных евреев. Сам он вместе с Болдуином тщетно призывал горожан к порядку.
Паника и ненависть, невежество и насилие. В тот день сатана посетил Кембридж.
И сборщик податей тоже. Только сейчас приор вспомнил, что видел в толпе его лицо. Искаженное, как и остальные. Он боролся… но с кем? Против людей шерифа или за них? В хаосе звуков, мельтешении рук и ног невозможно было разобрать.
Жоффре щелкнул кнутом, понукая коня.
Присутствие этого человека на Замковой горе в тот день само по себе не было зловещим. Где шериф – там и сборщики податей. Первый собирает налоги для короля, а второй следит, чтобы не было украдено слишком много.
Приор въезжал в ворота замка. Гораздо позже он видел сэра Роули на ярмарке возле монастыря Святой Радегунды. Жоффре даже вспомнил, что Пико аплодировал актеру на ходулях. И как раз тогда пропала Мэри. «Спаси нас, Боже!»
Настоятель пришпорил коня. Надо торопиться. Как никогда важно поговорить с шерифом.
– Хм… нижние кости таза повреждены. Возможно, случайная посмертная травма, но, поскольку рубцы хорошо видны, а остальные участки таза целы, более вероятно, что повреждения нанесены вонзенным в вагину инструментом.
Сэр Роули ненавидел лекарку и ее спокойный монотонный голос. Она оскорбляла весь женский род, просто произнося эти слова. Неужели нельзя так же, как все нормальные женщины, говорить глупости? Салернка научилась говорить за мертвых и ведет себя как покойница. Преступница или ведьма? Как она может смотреть на тела детей без слез?
Аделия представила себе поросенка. Она училась на свиньях. Из всех домашних животных их внутренние органы в максимальной степени схожи с человеческими. Высоко в горах за крепкими стенами Гординус устроил ферму, на которой хранил мертвых свиней для обучения студентов. Трупы были закопаны в землю, оставлены на воздухе или гнили в деревянных сараях и каменных хлевах.
Абсолютное большинство посетивших ферму смерти студентов не выдерживало омерзительной вони и гудения мириад мух. Эти ученики отсеивались. Но Аделию заинтересовал процесс, в результате которого труп превращался в ничто.
– Даже скелет не вечен и, предоставленный сам себе, неизбежно рассыпается в прах, – говорил Гординус. – Сколь чудесен замысел, благодаря которому планета не завалена немыслимым количеством мертвых тел!
Процесс разложения притягивал Аделию еще и потому, что шел без участия мясных мух, которые неизбежно появлялись, если труп был доступен.
Поэтому, уже получив степень доктора медицины, она принялась осваивать новую специальность на свиньях. Свиньи весной, летом, осенью и зимой – в каждый сезон свои особенности процесса разложения. Как они умерли? Когда? Трупы сидящие, висящие головой вниз, лежащие; захороненные, брошенные, долго пробывшие в воде; старые свиньи, едва рожденные сосунки, боровы, поросята…
Вот лежит поросенок. Аделия в недоумении. Умер недавно; прошло всего несколько дней с момента его появления на свет. Она несет его в дом Гординуса.
– Что-то новое, – говорит она. – Это вещество у него в анусе. Не могу определить какое.
– Наоборот, старое, – отвечает он. – Древнее, как грех. Это мужское семя.
Он ведет девушку на балкон с видом на бирюзовое море, усаживает и подкрепляет силы Аделии бокалом лучшего красного вина, а затем интересуется, желает она продолжить обучение или же вернется к общей медицине.
– Чего ты хочешь – познать истину или бежать от нее?
Учитель читает Вергилия, одну из «Георгик»; Аделия не помнит какую, но стихи уносят ее к первозданным, напоенным солнцем холмам Тосканы, где тучные, опьяневшие от хмельного воздуха овцы скачут, как ягнята, а разомлевшие пастухи слушают божественные звуки дудочки Пана.
– И любой из них может засунуть задние ноги овцы в сапоги, а свой член – в ее задний проход, – объясняет Гординус.
– Нет, – говорит она.
– Или сделать то же самое с ребенком.
– О Боже!
– Даже с младенцем.
– Нет!
– Да, – припечатывает он. – Я такое видел. Теперь «Георгики» тебе отвратительны?
– Теперь мне все отвратительно. – Потом она сообщает: – Я не могу продолжать обучение.
– Человек болтается между адом и раем, – весело говорит Гординус. – Иногда поднимается вверх, иногда падает вниз. Равно глупо отрицать его способность творить зло и подниматься до невиданных