Он погладил ее по волосам, словно в доказательство того, что они хорошо расчесаны. И добавил:
— У тебя прекрасные волосы. Густые, черные. А твои карие глаза просто неотразимы. В них играют зеленые и голубые искорки. Совсем как в моей светомузыкальной системе! И они всегда влажные. Как будто за зрачками скрыты микроскопические сосуды с водой.
— Никто еще не сравнивал мои глаза со свето-музыкальной системой!
— Мужчины порой бывают так невнимательны.
— А еще с чем ты мог бы сравнить мои глаза?
— Разве что со звездами. Но я никогда не видел звезд, мерцающих таким светом. Остаются только леденцы, которыми украшают рождественский пирог.
Коломбина открыла чемодан и задумалась, решая, что надеть из нижнего белья. Выбрала узенький поясок, наклонилась, натягивая на ноги чулки и пристегивая их к поясу. Грудь ее оставалась обнаженной.
В этот момент девушка была просто восхитительна, и Стивен не мог оторвать от нее глаз. Она заметила это и возмутилась:
— Ты долго намерен за мной следить?
— Ты удивительно красива! И мне нравится твоя одежда. Пояс очень пикантен. Кстати, почему ты не носишь колготок?
— В них жарко.
— Конечно, для столь горячей и страстной женщины!
— Ты собираешься одеваться?
— Собираюсь. Но я не хочу упустить ничего из того, что делаешь ты. Это очень интересно!
— Если ты тотчас же не встанешь, я буду завтракать одна.
— Не выйдет.
— Это почему же?
— Потому что ключи от машины у меня.
— Черт побери, насколько я понимаю, ты ждешь, когда я тебя одену?
— О, женщина! Ты не понимаешь, каким трепетом наполняешь это бренное мужское тело!
— Одевайся! Я хочу есть.
— Сейчас. Ты — точь-в-точь как все другие женщины. Больше всего на свете любишь поесть.
— Вовсе нет! Я перетрудилась ночью, и мой организм требует пищи.
— Что ж, наверное, мне и впрямь лучше одеться. Кстати, ты пойдешь в таком виде?
— Нет. На мне, с твоего позволения, будет еще и верхняя одежда. Блузка, юбка…
— Почему бы не надеть брюки?
— Потому что рядом с тобой я хочу себя чувствовать женщиной. Вставай, одевайся и поедем.
Коломбина начала терять терпение. Стивен почувствовал это и молча начал одеваться. Он думал о том, как бы уговорить девушку поехать вместе с ним к Роберту. Но как быть с той блондинкой, которая его ждет? Она будет чувствовать себя неудобно…
Он посмотрел на Коломбину. А не позвонить ли прямо сейчас Роберту и не сказать, что он уже нашел себе женщину?
— Ты когда-нибудь бывала в Ардисе? — спросил он.
— Нет. Почему именно там?
— Потому что ты поедешь со мной как раз туда.
— Впервые об этом слышу!
— У меня просто еще не было случая сказать об этом. Я знаю, что ты можешь быть вежливой, воспитанной и жизнерадостной.
— Ха-ха-ха!
5
Пол еще не вернулся. Арлекин и Коломбина принялись кормить Ральфа. На это ушло две банки специального консервированного мяса для собак. Пес быстро слопал все до последней крошки, облизал миску и уставился на ящик стола в раскрытом нараспашку кабинете хозяина заправочной станции.
Стивен пожал плечами и взглянул на девушку.
— Чего он еще хочет?
— В столе лежат коробки с карамелью.
— Он ест карамель?
— Не только ест, но отлично знает, откуда ее взять.
Они выдвинули ящик стола. Там действительно лежали коробки с карамелью. Вскрыв одну, Стивен вынул две конфетки и бросил Ральфу. После чего оба с брезгливыми выражениями на лицах стали наблюдать, как пес долго мусолил первую карамельку, несколько раз выплевывал, брызгая при этом слюной. Наконец с хрустом съел. Ральф был грязнулей. Но любил карамель. Коломбина дала ему еще одну конфетку.
— Как ты думаешь, сообразит ли когда-нибудь этот пес, что может и сам вскрыть коробку зубами? — спросил Стивен.
— Ральф — джентльмен. И не станет красть у хозяина конфеты.
Они завтракали в ресторане. И снова делали это неторопливо, отдавая должное великолепно приготовленным блюдам.
Потом гуляли по центру города, восхищаясь тому, с какой заботой в нем сохранялись старинные постройки и деревья.
Когда Коломбина и Арлекин вернулись в свой домик, Пола все еще не было. Они дали Ральфу напиться и даже немного с ним поговорили. Потом долго спорили, скармливая собаке очередные карамельки.
— Мне кажется, что это просто-напросто непозволительное баловство, — говорила Коломбина. — Я не хочу иметь собаку. А Пол души в ней не чает. Пусть он ее и кормит. Не надо больше давать этому псу конфет!
— Но Пол тратит сейчас свое бесценное время на починку твоей машины, — возразил Стивен. Потом улыбнулся и сказал: — Ладно, пойдем ловить рыбу.
— А как быть с собакой?
— Ральф будет сторожить наши вещи.
— Верно. Вчера он здорово отпугнул непрошеных посетителей.
— Ей-богу, Коломбина, ты умница!
Они переоделись в легкую пляжную одежду, лишь слегка прикрывавшую оголенные тела, и отправились к пирсу. Ральф следовал за ними.
Уже на пляже Стивен сказал:
— В Висконсине нет ни соленой воды, ни мест для купания.
— Насколько мне известно из учебников географии, это действительно так, — откликнулась Коломбина. — А шлюзы, по которым океанские суда поднимаются в Великие озера, видимо, заражены всякими паразитами. Мне рассказывали о каких-то полосатых жучках, размножающихся с баснословной быстротой. Они попадают в трубопроводы, питающие город пресной водой, и засоряют их. Это создает просто головоломную проблему для властей!
— Ты права, — вздохнул Стивен. — Как всегда, мы сначала что-то делаем, а уж потом стараемся исправить совершенные ошибки. Как тебе известно, я юрист. И моя работа состоит как раз в том, чтобы исправлять допущенные в той или иной сфере промахи.
— Законы…
— Законы-то, возможно, не так уж плохи. И не фыркай, пожалуйста. Все дело в их интерпретации и искажениях.
Коломбина помолчала несколько секунд и, ухмыльнувшись, проговорила: