Криста пряталась в своей комнате. Ариадна собралась войти к ней, как вдруг зазвонил телефон. Она подняла трубку:
– Да? – неслышно прошептала она. Пришлось повторить. В желудке перекатывались волны, как перед приступом рвоты.
Далекий мужской голос. Ариадна хотела сесть, но стул, который обычно стоял в прихожей, куда-то исчез. Вот он: санитар переставил его в гостиную, чтобы пройти.
– Алло! – повторил голос. – Госпожа Ягландер, вы меня слышите?
– Да, да, слышу.
– Ариадна Ягландер, так?
– Да.
– Меня зовут Дик Скотт, я врач «скорой». Ваш муж недавно поступил в наше отделение.
– Да, – бесцветным голосом произнесла Ариадна.
Несколько секунд тишины. Затем снова – голос:
– Я сожалею, все не очень хорошо.
Она прерывисто вдохнула:
– Что?
– Ариадна, мне невыразимо трудно сообщать вам это. Но… нам не удалось спасти вашего мужа. Мы сделали все, что могли, но было слишком поздно.
Она сползла по стене, свернувшись клубком, сжимая в руке трубку.
– Алло! – позвал врач. Он говорил так же, как один из коллег Томми, родом из Сконе, – он был на их свадьбе.
– Я здесь, – вяло произнесла она.
– Анафилактический шок, – продолжал врач. – Так называется реакция на очень сильный аллерген. На что у вашего мужа была аллергия? Орехи? Томми съел что-то, чего он не переносил. Вы догадываетесь, что это могло быть?
– Не знаю, – еле ворочая языком, отозвалась она.
– Кажется, он недавно поел. Так? Вы ели, когда это произошло?
– Грибы. Он набрал лисичек. Он был в лесу с дочерью. Мы сделали бутерброды с грибами, он любит бутерброды с грибами. Мы ели на кухне. И вот вдруг…
– Грибы? Да, может быть. Подозреваю, что подобные реакции у него были и раньше. Хотя не такие сильные, конечно. Это так, вы знаете?
– Да.
– У него были капсулы с адреналином?
– Капсулы, шприцы и таблетки… но мы не знали, где они, мы обыскали весь дом, но их нигде не было.
– Мне очень, очень жаль. У вас есть кто-то, кто о вас позаботится, или мне попросить кого-то прислать?
– Не нужно. Моя дочь здесь.
– Сколько ей лет?
– Шестнадцать.
– Можете приехать в больницу, если хотите. Порой это помогает – увидеть мужа и папу в последний раз. Обычно я советую это родственникам. Если у вас будет возможность.
– Да, – повторила она. – Если будет возможность.
Она проковыляла к кладовке, достала коробку с рождественскими украшениями. Коробка была довольно большая. Давно, когда Криста была совсем малышкой, Ариадна оклеила коробку цветной бумагой с рождественскими гномами. «Зачем? – подумала она. – Так бессмысленно». Она сняла крышку и подняла старую рогожку, которую они обычно стелили под елку. Рогожка была потрепанной, некрасивой, с пятнами смолы. Ее использовали еще в семье Томми, во времена его детства.
Под рогожкой, на ворохе мишуры был насыпан слой карамелек-украшений, под мишурой чернел рюкзак Томми. Быстро положив назад мишуру, карамель и рогожку, она закрыла крышку и задвинула коробку на место.
Ключ от машины лежал во внешнем кармане рюкзака. Ариадна обулась и вышла к навесу. Открыла заднюю дверцу машины и бросила рюкзак на место за водительским сиденьем. Захлопнув дверцу, она вернулась в дом.
Глава 17
Это было как знак. В один прекрасный понедельник Микке понял: пора. До этого он совершил еще несколько вылазок с Робином, и все прошло без проблем, его больше не трясло от страха. Поначалу ему казалось, что со стороны должно быть заметно, чем они занимаются. Но нет: прикрытие хорошо работало – рабочие куртки с логотипами. Они старались действовать так, чтобы прохожие не могли прочесть, что именно написано у них на спинах. «Фракт энд транспорт сервис». Крутое названьице, ничего не скажешь.
Конечно, так не могло продолжаться до бесконечности, оба это понимали. Но еще пару раз, еще немного. Чтобы поднакопить денег.
Робин задолжал Микке уже пару тысяч.
– Приходи завтра, – обещал он. – Пока не ясно, когда будут. Но точно завтра.
Он говорил это уже не впервые, а в последнее время даже не открывал, когда Микке звонил в дверь.
– Проблемы, – объяснял он по телефону. – В нашем деле ничего не знаешь наперед. Но деньги ты получишь, не волнуйся. Мы же друзья. Разве нет? Друг другу-то мы можем доверять?
Кажется, у него ехала крыша. И глаза в прошлый раз были какие-то странные, красные и будто сузившиеся, но в то же время выпученные. Голос звучал пискляво и одышливо.
– Я заболел, у меня это… хрипп… – Даже слова выговаривал кое-как.
Было холодно, у Микке замерзли уши. Кепку он забыл дома, сбежал оттуда точно с поля боя. Перемахнув через турникет в метро, он доехал до дома Робина. Набрал цифры кодового замка.
– К обеду подгребай, деньги будут, – велел Робин по телефону, перекрывая шум: вопила какая-то девчонка – радостно или испуганно, не разобрать.
– Где ты? – крикнул Микке.
– Не дома, но завтра подваливай.
Микке чувствовал себя так, будто его щелкнули по носу.
В подъезде было грязно, валялся мусор. У них в районе Бромма все иначе. Попробовал бы кто-нибудь бросить окурок под дверью Нетты.
Утро выдалось кошмарное. Она вломилась в его комнату прямо в куртке и стащила одеяло, размахивая руками, точно ветряная мельница. Надо было запереть дверь на задвижку, но он забыл. Лежал и балдел, думая о Карле Фэй Тукер.
И вдруг – как ведро холодной воды.
– Черт возьми, Микке, ты самый мерзкий ленивый эгоист из всех, кого я видела. Ты даже хуже отца, хуже Натана. Понял, да? Я тебе больше не нянька. Решай свои проблемы сам.
– Что такое? – Он укрылся простыней.
– «Бюро путешествий». Ха! Если уж он не смог, то куда тебе. Как тебе вообще в голову взбрело! Мания величия. Трепаться – это вы все горазды, а что в результате? Ни черта. Еще бабушка моя говорила: много слов – мало дела. Подумай-ка об этом, ленивая башка.
– Заткнись, – глухо отозвался он.
– Не смей так разговаривать с матерью!
Она кинулась к нему, схватила за уши и потянула на себя, так что ему пришлось сесть, закатила пару оплеух – левой и правой рукой, было дико больно, и его рука рефлекторно взлетела вверх, чтобы дать сдачи. Тогда она оттолкнула его на подушку и ушла, хлопнув дверью так, что со стены упала картина и стекло разлетелось на мелкие осколки.
Робин не открывал. Микке позвонил несколько раз, но в ответ ни звука.
– Вот черт, – пробормотал он.