Во время обеда все много говорили. Рубел поставил еще один стул и пригласил Шугар присоединиться к ним. Она, было, отказалась, но вся семья принялась уговаривать ее.

– У меня теперь новое задание от «Л и М», – сказал Рубел всем собравшимся. – Я должен уточнить карты для прокладки железной дороги. После того как работа будет выполнена, они согласны назначить меня на должность Оскара Петерсона. Он уезжает из Эппл-Спринз в начале следующего года.

Молли сидела тихо, слушая болтовню. Рубел сел слева от нее, поменявшись своим обычным местом с Вилли Джо. Он был так близко, что у нее кружилась голова. Молли вспомнила, как Линди сидела возле Джефа, держа его за плечо в тот вечер, когда он вернулся, словно чтобы помешать ему снова уехать. Но Молли сегодня ни о чем не беспокоилась. В первый раз за все время, что она знала Рубела, Молли была уверена, что он никогда больше не покинет ее. Сегодня он взял ее себе в жены.

Она оглядывала сияющие лица Вилли Джо и Малыша-Сэма, гордый вид Тревиса и ощущала откровенную чувственность, почти осязаемо исходившую от Линди и Джефа. Она чувствовала то же самое – головокружение, желание, счастье, но больше всего – уверенность, и ее не покидала мысль: как счастливо избежали в последний момент опасности дом, который она собиралась продать, и семья, которую она думала распустить на все четыре стороны, и она сама. Мужчина, которого она не надеялась больше увидеть, теперь был с ней рядом.

Когда Шугар встала, чтобы подать рождественские взбитые сливки с сахаром и вином, Рубел остановил ее.

– Почему бы нам не отведать десерт чуть позже? Пойдемте в гостиную, – он потянул Молли за рукав. – Ты тоже, Шугар. Все вместе. Давайте посмотрим, что принес нам Санта-Клаус.

– В нашей семье вошло в традицию подавать сливки с сахаром и вином вместе с подарками.

– Хорошо, тогда давайте не будем нарушать традиций.

– Я помогу вам, мистер, – сказал Малыш-Сэм.

– Ты?

– Да. Я многое теперь умею! Тревис научил меня доить корову. Я дою по две струи в ведро.

– Вот как? – улыбка Рубела вызвала слезы на глазах Молли.

– А я умею наливать виски, – гордо сказал Вилли Джо.

Прежде, чем Рубел смог ответить, Малыш-Сэм заговорил снова:

– Джеф помог нам срубить рождественскую елку, мистер.

– Елка, конечно, у вас замечательная, – восхитился Рубел, глядя на Молли вместо убранной шарами, игрушками и свечами елки.

– Мы пойдем завтра на рыбалку? – спросил Вилли Джо.

Рубел подмигнул Молли поверх голов ее маленьких братьев.

– Ну, может быть, не завтра, но скоро, обещаю вам.

Шугар подала сливки с вином и сахаром в серебряных чашках, принадлежавших семье Молли уже четыре поколения. Молли сидела возле елки, куда Рубел усадил ее. Она покачивала холодную, как лед, чашку в руках, горячих от удивительных событий этой ночи. Ночи чудес! Клитус говорил, что она не дождется чуда…

Молли наблюдала, как Рубел раздает подарки, которые он привез семье, теперь не только ее, но и его семье. Никогда больше Молли не перестанет верить в чудеса.

Линди и Джефу он приготовил перьевую ручку и пачку писчей бумаги с предостережением:

– Мы будем ждать от вас писем!

Тревису он подарил красивейший блокнот:

– Ты глава семьи, Тревис. Используй блокнот, чтобы поддерживать в должном порядке все финансовые документы.

– Какие финансовые документы?

– Прежде чем ты вернешься в школу, мы обязательно сядем и поговорим об этом.

Малыши получили самые невероятные для них подарки: Рубел привез каждому по паре новых ботинок!

– Я не был уверен в размере, – сказал он им, – но вы можете пока подложить бумагу в мыски, а там и нога вырастет.

Шугар получила новый фартук, а Молли новую солнечную шляпу для работы в огороде.

– Рингольд вернулся и рассказал мне, как ты ходила в город в своей старой обтрепанной шляпе от солнца.

Молли рассмеялась.

– Я работала в ней в огороде. Но я ее не выброшу. Если будет повод, я снова надену ее в город.

Но это был не единственный подарок для Молли. Последний пакет Рубел приберег на финал. Он опустился на одно колено перед ней и положил ей этот пакет на колени:

– Счастливого Рождества, Молли, любимая!

Молли задумчиво смотрела на красиво перевязанный пакет. Что-то в улыбке Рубела говорило ей, что его лучше не вскрывать перед всеми.

– А у меня для тебя ничего нет, я же не знала, что ты приедешь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату