– Когда свадьба? – спросила Линди.

Молли и Рубел переглянулись и пожали плечами. Потом Молли посмотрела на Тревиса, продолжавшего есть, как будто новость совершенно его не касалась.

– Прежде чем Тревис отправится в школу святого Августина, я думаю, – сказала она.

Тревис поднял глаза, на его лице прописалось презрение.

– Не беспокойтесь обо мне! Учитель Тейлор…

– Тревис… – начала Молли.

Рубел перебил ее:

– Во всей этой суматохе мы с Молли забыли объяснить, куда мы ездили вчера.

Тревис запихнул в рот блин и продолжил движение челюстями.

– Мы встречались с лесорубом по имени Клиф Перкер, и он согласился срубить достаточное количество сосен, чтобы послать тебя в школу святого Августина, Тревис.

Тревис поднял глаза, на его лице был написан решительный отказ, ясный, как Божий день.

– Тревис… – снова начала Молли.

Рубел опять перебил ее:

– Перкер согласился, что на вашей земле достаточно сосен, чтобы послать всех вас в школу, – он улыбнулся Линди. – И тебя тоже.

– И меня тоже, мистер Джаррет? – спросил Вилли Джо.

– А меня, мистер?

– Всех вас. Эта ваша земля, унаследованная вами от матери.

Когда Рубел еще не закончил речь, Тревис встал и направился к двери. Рубел обменялся взглядом с Молли и вышел следом за раздраженным подростком.

– Подожди, Тревис!

Тревис остановился на заднем дворе дома, бросив циничный взгляд через плечо. Рубел подошел к нему.

– Что тебе не нравится?

– Вы!

Уперевшись кулаками в бедра, Рубел изучал озлобленное выражение лица подростка, думая, что ему, возможно, нужна еще большая порка, чем раньше требовалась Линди. Но он знал, это не поможет.

– Что – насчет меня?

– Учитель Тейлор говорит…

– Тревис, тебе не кажется, что пора бы уже тебе выходить из-под – опеки учителя Тейлора и начинать думать самому?

– Вы хотите сказать, что пора вам за меня думать?

– Нет, я не хочу ни за кого думать. По правде говоря, у меня сейчас не хватает времени думать за себя самого.

– Клитус говорит, и я тоже так считаю, что вы стараетесь, по крайней мере, думать за Молли. И посмотрите, к чему это привело!

– К чему же?

– Все в городе обсуждают, что вы хотите от нас. Ну, я думаю, сегодняшнее ваше заявление все объясняет. Вы поселились в Блек-Хауз, распоряжаетесь у нас в доме, как хозяин, а теперь, оказывается, вы и на самом деле хозяин, то есть будете им после того, как женитесь на Молли. Только не ждите, что мне это понравится… или что мне когда-нибудь понравитесь вы!

Рубел наблюдал, как рассерженный подросток поворачивается на каблуках и бежит по тропинке. Ему хотелось схватить этого несносного ребенка, перекинуть через колено и отшлепать, но это принесло бы больше вреда, чем проку, кроме того, у него не было на это права.

Тревис попал в точку. Он с самого начала принялся распоряжаться в Блек-Хауз, хотя все это было не его ума дело. Он ввел в заблуждение Молли, солгав ей…

Молли выбежала из дома. Она обняла Рубела за талию.

– Ну и братишка! Его следовало бы отхлестать за то, что он позволил себе так разговаривать с тобой!

Малыши показались из задней двери дома, за ними шла Линди. Испытывая неподдельное волнение, Рубел взял лицо Молли в свои ладони и приблизил ее губы к своим.

– Молли, я люблю тебя, – он нежно поцеловал ее. – Всегда помни об этом, чтобы ни случилось. Пожалуйста, всегда помни! Я люблю тебя, но… я не заслуживаю тебя.

Когда стол был убран, Шугар выразила свое мнение в отношении помолвки:

– Вы друг с друга глаз не сводите, но, должна признать, спешите, как на пожар.

Выслушав Шугар, Рубел вышел во двор, а Молли приступила к тщательной уборке столовой. Таверна Блек-Хауз собирала все больше и больше народа. Молли старалась получше убрать дом. Шум,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату