тем двум стаканчикам виски и подвернувшемуся не там, где надо, дереву за то, что его схватка с Киншипом не появится в ежедневных газетах, публикующих новости о его избрании в Жокейский клуб».

Гарольд и Виктор Бриггз все еще стояли там же, где я их оставил, но лорд Уайт и Дана ден Релган ушли.

– Его лордство увели девочку, чтобы успокоить ее нервы, – сухо сказал Гарольд. – Старый козел прямо- таки пляшет вокруг нее, дурак чертов.

– Она хорошенькая, – сказал я.

– Из-за хорошеньких девочек иногда войны разгорались, – сказал Виктор Бриггз.

Я посмотрел на него с изумлением. Но вид у него был обычный – замкнутый и непроницаемый, как каменная стена. В душе у Виктора таились неожиданные глубины, но они все так же оставались тайными.

Когда я немного позже вышел из весовой, чтобы отправиться домой, меня с виноватым видом перехватил долговязый Джереми Фолк, который слонялся тут без дела.

– Не верю глазам своим, – сказал я.

– Я… ну… предупреждал вас…

– Предупреждали.

– Не мог бы я… ну… переговорить с вами?

– Чего вам надо?

– Ну… в общем…

– Ответ – нет, – сказал я.

– Но вы же не знаете, что я собирался спросить.

– Я вижу, что это нечто такое, чего я делать не захочу.

– Ну… – сказал он, – ваша бабушка хотела бы, чтобы вы зашли к ней.

– Нет и нет.

Повисло молчание. Вокруг нас собирались домой люди, желали друг другу доброй ночи. Было четыре часа. В скаковом мире рано желают доброй ночи.

– Я ходил к ней, – сказал Джереми. – Я сказал, что вы не хотите искать свою сестру за деньги. Сказал, что пусть она даст вам что-нибудь другое.

– Что? – Я был озадачен.

Джереми с высоты своего роста огляделся вокруг рассеянным взглядом.

– Ведь вы можете найти ее, правда, если по-настоящему попытаетесь?

– Не думаю.

– Но вы могли бы.

Я не ответил, и он снова внимательно посмотрел мне в лицо.

– Ваша бабушка призналась, – сказал он, – что с Каролиной… вашей матерью… она пережила ад… и выгнала ее, когда та была беременна.

– Моей матери, – сказал я, – было семнадцать лет.

– Ну… вы правы. – Он улыбнулся. – Так странно. Чья-то мать – и такая юная.

Бедная беззащитная бабочка.

– Да, – сказал я.

– Ваша бабушка сказала… согласилась… если вы найдете Аманду… сказать вам, за что она выгнала Каролину. И скажет вам, кто ваш отец.

– Господи!

Я отшатнулся, сделал было пару шагов, остановился. Обернулся и посмотрел на него.

– Так, значит, вы это ей сказали? – резко спросил я. – Скажите ему, кто его папочка, и он все для вас сделает?

– Но вы же не знаете, кто ваш отец, – рассудительно сказал он. – Ведь вы хотели бы это узнать, правда?

– Нет, – сказал я.

– Я вам не верю.

Мы просто поедали глазами друг друга.

– Но вы же должны хотеть узнать, – сказал он. – Это же в человеческой природе.

Я сглотнул.

– Она сказала вам, кто он?

Он покачал головой:

– Нет. Не сказала. Похоже, она никому не говорила. Совсем никому. Если вы не будете искать, вы так и

Вы читаете Рефлекс змеи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату