– И что случилось?
– Деклерка оправдали. Симпатии были на его стороне, но с работы ему пришлось уйти.
– Теперь Шартран – комиссар, – сказала Спэн. – А Деклерк вернулся. Интересно, так ли он хорош, как говорят?
– Увидим, – сказал Рик Скарлетт.
Рабидовски кивнул, но на губах его была усмешка.
Спэн повернулась к нему:
– Ты что-то знаешь, Эд? Давай, выкладывай. Мы четверо знаем, что делаем здесь. А что делаешь ты?
– Осуществляю огневую поддержку. Я уже говорил, что знаю об оружии больше вас всех.
– А я уже говорила: давай проверим.
– Погоди.
Рабидовски залез в свой шкафчик и достал оттуда пиджак. Моника Макдональд посмотрела на Спэн, потом перевела взгляд на стриженый затылок Рабидовски.
– В чем дело, Эд? Ты боишься проверить ее?
– За просто так не хочется, – бросил тот.
– Десять долларов, – сказала Моника.
– Кто разобьет?
– Пускай будет он, – Спэн кивнула на Рыжего Льюиса.
– Ладно, – сказал Рабидовски. – Изложу условия задачи. Мы говорим об оружии, так?
Кэтрин Спэн кивнула.
– Тебе дали команду из четырех стрелков, и нужно, чтобы они простреливали все пространство вокруг. Скажи, чем ты их вооружишь.
– Сперва ты. И укажи причины.
– Что ж, – ухмыльнулся Рабидовски, – начнем с длинноствольного. Двоим я дам 'Ремингтон' 870-й модели. Почему, понятно. Третьему – снайперский 'Ремингтон-250' модели V 22-го калибра. Он стреляет маленькими пулями, очень точно и почти по прямой траектории. А последний получит 'Хеклер и Кох' 33-й модели, калибр 223 с телескопическим прицелом. Все-таки немецкая техника лучшая в этой области. Конечно, в американской больше автоматизма, но это для меня не главное. И далее, – продолжал он, – каждому дам по короткому стволу. 'Беретта' 92-й модели, 9-го калибра. Вместимость магазина 15 патронов, плюс один в стволе. Превосходное оружие. Итак, леди, давайте ваши соображения, а потом Льюис отдаст мне деньги.
– У Джеймса Бонда была 'Беретта', – напомнил Рик Скарлетт.
Спэн только рассмеялась.
– Моя очередь.
– Давай, Спэн. Лучше представь, что ты сама будешь в той команде, так будет легче.
– Ладно. С длинными стволами я бы взяла то же самое. А вместо 'Беретты' – четыре 'Рюгера' 6-й модели для службы безопасности. Или, может быть, 'Магнум-357'. Он тоже двойного действия и легко пристреливается.
– Леди, вы дура. У 'Рюгера' только 6 патронов, а у 'Беретты' 16 патронов. Помните, что главное для нас – огневая мощь.
– А для меня главное – точность. Если не попасть с первых выстрелов, то скоро все четыре женщины в команде будут мертвы, и никакого...
–
– ...никакого значения огневая мощь иметь не будет. К тому же, она вся в длинных стволах. Если ты промахнешься из 'Беретты', тебе конец. А с 'Рюгером' достаточно еще раз нажать на курок.
– Какая умница! – Рабидовски прищурился. – А ты не забыла, что полуавтомат гораздо удобнее и компактнее, чем твой громоздкий револьвер. К тому же перезарядка почти не требует времени; просто отсоедини магазин и поставь другой. Как тебе это?
– Сомнительно. Ты что, никогда не слышал о скоростной зарядке револьвера? К тому же 'Беретту' гораздо чаще заедает. И патроны к ней подходят только одного вида. Так что твой выбор совсем ни к черту не годится.
Рабидовски уже открыл рот, когда обнаружил, что у него нет аргументов. Поэтому он только моргнул.
– Кроме того, – продолжала Спэн, – 'Беретта' при каждом выстреле разбрасывает гильзы. Что, если одна из них попадет твоему напарнику под рубашку? И потом я вообще не понимаю, зачем вам спотыкаться на стеклянных гильзах? И вообще, у вас есть длинные стволы, и если вы подпустили врага близко, значит, вы паршивые стрелки. Но и в этом случае вам куда лучше иметь 'Рюгер', чем 'Беретту'.
– Аминь, – сказала, Моника и повернулась к Льюису. – Ну, что ты думаешь?
Рыжему Льюису было 29 лет. Он был чуть полноват и вечно казался полусонным, но в целом обладал вполне привлекательной внешностью.
– Кэти выиграла, – сказал он.