– Идем на Барбадос, – объявляю я.
Ширяев радостно улыбается. Человек попал в мир своих позабытых фантазий и теперь наслаждается этим.
– А он нам по зубам? – Флейшман смотрит серьезно. – Или по зубам дадут нам?
– Не будем подставлять – не дадут… – План готов давно. Собственно, даже не план, а повторение предыдущего.
Каждый городок в здешних неспокойных местах прикрывается фортом. Сил для схватки с береговыми укреплениями у нас нет. Да и зачем нам это надо? Ты стреляешь в них, они – в тебя. Пусть так воюют те, кто любит канонаду. Нет смысла ломиться в закрытые двери, когда рядом есть окна.
– Барбадос возьмем. Что дальше? – второй раз за вечер подает голос Валера.
То, что он не сомневается в успехе, это хорошо. Плохо то, что он до сих пор чувствует себя потерянным, не может вписаться в новое время.
Или причина кроется в Мэри?
Скорбь по погибшим закономерна, только не надо зацикливаться на скорби.
– Дальше пойдем домой.
– В Пор-де-Пэ? – уточняет Валера.
– А у нас есть другой дом? Или хотя бы гостиница?
– Я не о том. Мы же не навсегда обосновались на Гаити. Деньги у нас после похода будут. Можно будет решать.
– Раз можно, значит, решим, – к вящему удовольствию остальных, мой ответ звучит достаточно уклончиво.
Но, честное слово, надоело переливать из пустого в порожнее! Да и не все дела сделаны здесь, чтобы перебираться в другое место. Мужчина должен платить по счетам. Наши же счета еще не погашены.
– И вообще. Философию откладываем на потом. Твоя задача, Валера, – подвести корабль к берегу вне видимости города, но и не слишком далеко от него.
– Бриджтаун, – с мечтательной улыбкой сообщает Ширяев.
– И сидит в нем полковник Бишоп, – добавляет Флейшман. – Гаденыш редкостный даже для Англии. Зато племянница у него чиста и непорочна, несмотря на своих лет тридцать, если не больше.
– Почему тридцать? – едва не обижается Ширяев.
– Элементарно, Ватсон. В начале романа ей лет двадцать пять, плюс-минус два года, да добавь, сколько длится ее затянувшееся ожидание.
Сам я текст Сабатини практически не помню. Читал в детстве, да когда оно было, детство? Смутно припоминается, что роман даже тогда показался мне излишне романтическим, больше относящимся к сказке, чем к реальной жизни.
Ширяев смотрит обескуражено Очевидно, Флейшман прав.
Между прочим, чего мне здесь не хватает, это какой-нибудь книги. Пусть даже будет откровенная лабуда, лишь бы печатный текст. Но увы… Самые ранние творения на сколько-нибудь читаемом русском появятся лет через сто, когда нас давно не будет в живых.
Ох, надо осваивать языки, надо!
В реальной жизни Бриджтаун впечатления не производит. Небольшой город европейской архитектуры, в меру грязный, невзрачный, да и чего ожидать? Вряд ли в краях цивилизованных дела обстоят получше. Только тут город раскинулся вольготнее. Крепостных стен в Вест-Индии отродясь не было. Земли полно, врагов гораздо меньше. В остальном… То, что мы привычно подразумеваем под элементарными бытовыми удобствами: горячая вода, газ, туалет, – не существует даже в проектах. И как раз этого мне больше всего не хватает. Пусть это скучная житейская проза, только возвышенным сыт не будешь.
Форт расположен чуть в стороне от города, ближе ко входу в бухту. Сразу обращает внимание, что оборона рассчитана на нападение с моря, со стороны же суши – не более чем забава. И это при наличии огромного количества рабов!
Нет, рабство не социальное состояние, это психология. Не с автоматами же охраняют плантаторы негров и каторжан!
Так, размышления без особой цели.
Мы подошли к Бриджтауну с суши без особых проблем. Тайная высадка в темноте, благо здешние воды кое-кому из команды знакомы по прошлым делам, и погода была на нашей стороне, а затем – обычный скрытный марш-бросок. Пятьдесят человек вполне в состоянии двигаться незаметно даже в населенной местности, если соблюдают некоторую осторожность. Вещей при нас не было. Только оружие, боеприпасы и небольшой запас продовольствия на пару дней.
Мы уложились в один. Высаживаться еще ближе было опасно. Местность вокруг города населена плотнее, чем в других местах острова. Но и чересчур дальний поход тоже может быть чреват неприятными неожиданностями.
Нас было довольно мало для завоевания Барбадоса. Для налета же – вполне достаточно.
На бригантине остались те, без кого нельзя было обойтись. Ярцев в качестве единственного квалифицированного штурмана, Флейшман – как его помощник, наш лучший рулевой Кузьмин, Петрович на правах эскулапа, боцман Билли и комплект матросов.
Со мной пошел даже Гранье. Впрочем, артиллерист сейчас был намного нужнее на берегу.
Остальное было как на Ямайке. С той лишь разницей, что там мы стремились как можно быстрее оказаться подальше от негостеприимных мест, здесь – пришли незваными гостями с вполне конкретной целью. Нам помогло даже то, что в великолепной Карлайской бухте не было ни одного корабля. Ничего особо страшного не произошло бы, но все меньше работы.
И как всегда, служба неслась солдатами из рук вон плохо. Мы дождались полуночи и прежней троицей (я, Сорокин и Ширяев) первыми двинулись к форту.
Ликвидация часовых не заняла много времени. Ни один из этих горе-вояк даже не пикнул. Сами виноваты. Надо быть внимательнее на посту.
А там подоспели наши ребята. В самом форте народу было мало, большинство квартировало в городе, поэтому и эта часть плана удалась на славу.
Этих мы не убивали. Вид направленного оружия подействовал на англичан, как взгляд удава на кролика. Они притихли, безропотно позволили себя связать, а большего нам и не надо.
Следующие несколько часов превратились в подлинный кошмар. Мы старательно перетащили тяжелые орудия на ту стену, которая была направлена к городу, а затем зарядили их.
– Что, Жан-Жак? Остаешься за старшего. Не очень увлекайся. Помни: несколько орудий должны быть заряжены на случай штурма. Мало ли…
Я имел в виду, что те три десятка человек, которым предстояло захватить спящий город, могут не справиться со своей задачей.
– Сомневаюсь, что они понадобятся, Командор, – широко улыбнулся Гранье. – И знаете, честно говоря, такое дело было бы не по силам даже Граммону. Извините, что когда-то сомневался в вас.
Это здорово напомнило мне прощание перед безнадежным боем, и я поспешил сменить тему:
– Ерунда. То ли еще будет! Кстати, Жан-Жак. Тут появились некоторые мысли, как усилить нашу артиллерию. Сейчас нет времени. На бригантине поговорим подробнее. Мне важно знать твое мнение как специалиста. Прощаться не будем.
Я просто кивнул ему и быстрым шагом повел отряд к ничего не подозревающему Бриджтауну.
Каюсь, бравады в моих словах было многовато. Но надо же было поддержать дух своих людей! Практически всем им доводилось сражаться против двоих-троих врагов, завоевывать чужие, точнее, испанские города, но не таким числом и не в такой обстановке. Хотя… На суше англичане никогда не славились ни излишним умением, ни храбростью. Разве что во времена Пуатье. Только когда это было?
– Всем действовать строго по плану, – предупредил я людей в последний раз, и наши пути разошлись.
Обширность Бриджтауна заставляла действовать мелкими группами на ключевых направлениях. На нашей стороне были внезапность и неизбежная паника, на стороне горожан – подавляющее превосходство в силах. Следовательно, требовалось одно: не дать британским аборигенам сообразить, сколько же нас. А для этого действовать стремительно на грани риска. Или за его гранью.