чересчур культурным европейским поведением лишаете Аделу удовольствия подчиняться и тем самым чувствовать себя женщиной.
– Вы все ненормальные, – недоверчиво покачал головой Бобчик. – Я просто веду себя как воспитанный человек, и я же оказываюсь виноват! Что же мне теперь, бить ее и устраивать скандалы?
– Ну, бить не советую – озвереет, – задумчиво сказала я. – Вот, например, собак при дрессировке бить не рекомендуется. Их можно только несильно хлопать по заду свернутой в трубочку газетой. Газета шуршит, и они этого пугаются.
– Вряд ли на Аделу произведет впечатление свернутая в трубочку газета, – пессимистично заметил Бобчик.
– Еще собак встряхивают за шкирку, – я продолжала развивать свою мысль. – Так в стае утверждают свою власть самцы, стоящие на более высокой ступени иерархической лестницы. Встряхните пару раз Аделу за плечи и ненавязчиво покажите, кто хозяин в доме. Только, пожалуйста, не говорите ей, что я вам подкинула эту идею.
– Может, мне лучше в монастырь податься? – безнадежно развел руками Бобчик. – Честно говоря, мне до сих пор как-то не приходилось утверждать свою власть в стае. А тут еще и эта смерть Росарио! Просто кошмар какой-то!
Я инквизиторски посмотрела на него.
– А что, совесть мучает? – поинтересовалась я. – Может быть, все-таки поговорим на эту тему?
– Нет. Не сейчас, – сказал Бобчик. – Извините, что отнял у вас столько времени. Мне действительно пора.
Не успел затихнуть вдали шум его джипа, как снова зазвонил телефон. Я посмотрела на него, как на гремучую змею. Не знаю, почему, но я была уверена, что речь опять пойдет об убийстве.
– Ну как, нашла свой труп? – послышался веселый голос Лены, переводчицы, муж которой собирался стать отшельником в Гималаях.
– Я не могу найти мой труп, – заметила я, – если, конечно, не превращусь в привидение.
– Да нет, я имею в виду, что неделю назад ты мечтала наткнуться на чей-нибудь труп, чтобы расследовать преступление и написать гениальный детектив.
– Лучше не напоминай, – недовольно сказала я, но Лена не обратила внимания на мрачные интонации моего голоса.
– А я вот наткнулась на труп, – еще более радостно сообщила она. – Конечно, в переносном смысле, но дело действительно более, чем таинственное. Ты знаешь, что такое «матаморос»?
– Убей мавров, – перевела я. – А при чем тут мавры? Их и из Испании-то несколько столетий назад выгнали, а в России и просто не найдешь. Так что лучше не говори мне, что где-то откопала мертвого мавра.
– Убей мавров? – переспросила Лена. – Так это по-испански? А я уж думала, что это какое-либо кодовое слово или название террористической организации.
– Может, ты мне все толком объяснишь? – предложила я. – А то какие-то трупы в переносном смысле, мавров собираешься убивать. Может, тебе вместо переводов тоже имеет смысл начать писать детективы?
– Слушай, – сказала Лена.
И поведала мне следующую историю.
Помимо переводческой деятельности, Лена подрабатывала, еще и давая занятия по нейро- лингвистическому программированию и эриксоновскому гипнозу. Для непосвященных поясняю, что нейролингвистическое программирование – это вошедшее в последнее время в моду течение в психотерапии, где человека вводят в измененное состояние сознания, гипнотизируя и особым образом «программируя» его в нужном направлении. Лена на любительском уровне гипнотизировала своих знакомых, излечивая их от неврозов и душевных травм, возникающих вследствие неудачных межличностных контактов, проще говоря – семейных разборок и скандалов.
Вчера Лене позвонила Тома, ее давняя школьная подруга, и с ужасом сообщила, что на ее бесценного сыночка Севочку в лесу напали бандиты и напугали его до полусмерти. Двенадцатилетнему Севочке уже приходилось быть пациентом Лены, когда он, посмотрев фильм «Кошмар на улице Вязов», стал кричать по ночам и мочиться в постель.
Лена провела с ребенком пару сеансов гипноза, и «ночные конфузы прекратились».
Судя по описанию Лены, Севочка был трусливым и вместе с тем нагловатым ребенком, всегда готовым устроить подлянку, если, конечно, она гарантированно сойдет ему с рук. Снова лечить Севочку моя подруга не испытывала ни малейшего желания, но его мать так умоляла, что Лена поехала к ним домой и, действительно, застала драгоценное чадо в весьма плачевном состоянии.
Севочка дрожал, всхлипывал и пускал пузыри, а его речь была сбивчивой и несвязной. Из этой речи мама поняла, что господь решил покарать грешника, нарушившего десять заповедей, и для этой цели натравил на него очень желтого и на редкость страшного ожившего мертвеца.
Поскольку мама и папа Севочки были верующими, в упоминании о господнем наказании за грехи не было ничего странного, за ожившего мертвеца трусливый Севочка вполне мог принять выползшего из-под куста пьяницу, но, как бы то ни было, ребенок был действительно смертельно напуган, и, чтобы он, не дай бог, снова не начал мочиться в постель, его следовало в срочном порядке подвергнуть гипнозу.
Но, даже загипнотизировав Севочку, Лена не смогла пробить некоторые его защитные барьеры и, хотя он рассказал ей больше, чем родителям, выяснить все до конца ей так и не удалось.
Севочка объяснил, что он гулял в лесу и увидел то, что, согласно десяти заповедям, трогать было нельзя. Однако он не смог побороть искушения и дотронулся сначала один раз, а потом еще и еще. И тогда оно открылось, и он заглянул внутрь, а там лежал желтый-прежелтый мертвец со стеклянными глазами и струйкой крови, стекавшей из раны на груди. Севочка окаменел от страха, а мертвец вдруг содрогнулся, вытянул вперед руки и закричал ужасающим голосом: «Матаморос! Матаморос!»
Тогда Севочка тоже закричал, а потом побежал, обо что-то споткнулся, упал, потом он вообще ничего не помнил до того момента, как оказался дома, в Комарах.
Когда Лена дошла до этого места в своем рассказе, я перебила ее:
– В каких еще Комарах? – спросила я. – Разве твоя подруга живет не в Москве?
– В Комарах у нее дача, – объяснила Лена. – Это по белорусскому направлению.
– А это случайно не рядом с Пестяками? – вздрагивая от необъяснимого предчувствия, спросила я.
– Да, Комары находятся примерно на полпути между Пестяками и Змиевкой, только чуть в стороне, – пояснила Лена. – А почему это тебя так интересует?
– Просто у меня в тех краях знакомые живут, – сказала я. – А что-нибудь еще этот твой Севочка говорил?
– Да вроде ничего, – задумчиво произнесла Лена. – Я и эту информацию из него два часа клещами вытягивала. Хорошо, хоть удалось дать позитивные установки. Теперь он, по крайней мере, трястись перестал.
– Ладно, и на том спасибо, – сказала я.
– Ой, вспомнила, – вдруг спохватилась Лена. – У мертвеца еще татуировка была, как у Антихриста – жаба, змея и ягуар.
Я почувствовала, как внутри у меня поднимается ликование. Моя смутная догадка совершенно невероятным образом оказалась верной.
– А почему, как у Антихриста? – поинтересовалась я. – Я вообще не в курсе, что у Антихриста татуировки есть.
– Не знаю, – ответила Лена. – Так Севочка сказал. Небось, опять каких-нибудь ужастиков насмотрелся. Сейчас у детей такая каша в голове – вообще непонятно, откуда они что берут.
Распрощавшись с Леной, я на радостях налила себе стакан апельсинового сока и, угостив собаку кусочком колбаски, улеглась вместе с ней на диван, складывая вместе кусочки головоломки.
Итак, Севочка наткнулся в лесу на чужую машину. Трогать чужие вещи – это грех, но соблазн был велик, и мальчишка для начала открыл незапертую дверь, а затем принялся трогать рычажки и кнопки на панели управления. Когда он нажал соответствующую кнопку, багажник раскрылся, любопытный Севочка сунул в него нос и обнаружил там Росарио Чаве-са Хуареса, который в этот момент как раз вышел из