Она помрачнела, и в ее карих глазах засверкали золотистые искры.

– И как ты собираешься остановить меня?

Казалось, мысли его витают где-то далеко. Потом он задумчиво ответил:

– Мне кажется, у меня есть только два способа.

– И каковы же они, милорд герцог? Она с интересом наблюдала за ним. Джек сложил пальцы щепотью.

– Разумеется, я мог бы увеличить свои выигрыши, чтобы покрыть твои проигрыши, но для этого придется приложить некоторые усилия, большие, чем мне хотелось бы… Или…

Он помолчал с минуту, прежде чем продолжить:

– Или я мог бы научить тебя выигрывать.

Он поднял руку, упреждая ее протест, уже готовый вырваться из ее уст.

– Предлагаю сейчас же пройти в библиотеку, где я попытаюсь научить тебя играть в фараон.

Она не сразу встала с шезлонга.

– Как твое путешествие? – спросила она с улыбкой, едва тронувшей губы. – Оно было удачным? Тебе удалось справиться с возникшими трудностями?

Она не могла заставить себя отказаться от иронии, и это прозвучало в ее голосе. Образ Лили Уорт с безупречной фарфоровой кожей и небесно-синими глазами преследовал ее во все время отсутствия Джека. Она презирала себя за это, но ничего не могла поделать.

– Да, – ответил он, несколько озадаченный ее язвительным тоном. – Но мне было бы гораздо приятнее, если бы ты поехала со мной.

Каким же искусным лжецом был этот человек!

– Значит, твоя компания была не настолько приятной?

– Моей компаний был только мой управляющий, а он довольно суровый и мрачный человек.

Джек рывком поднялся со стула и протянул ей руку:

– Пойдем, Арабелла, начнем наш урок игры в карты.

В тот же вечер Арабелла применила этот урок на практике за карточным столом на вечере у маркизы Бьют. Джордж Кавена сидел рядом с ней и с удивлением наблюдал за игрой.

– Мэм, – заметил он, когда она выиграла, выложив вовремя десятку пик, – похоже, счастье теперь на вашей стороне.

Она рассмеялась:

– Муж учил меня играть весь день. И вероятно, этот урок пошел мне на пользу.

Она собрала монеты, лежавшие у локтя, и на мгновение бросила взгляд через стол, пытаясь найти нужные слова. До сих пор ей не представилось случая спросить о том, что ей было необходимо знать. Она чувствовала, что есть нечто недостойное в обсуждении мужа с его лучшим другом. Но Джордж был теперь и ее другом, а не только Джека.

С решительным видом она повернулась к нему и заговорила спокойно и тихо:

– Джордж, вы ведь присутствовали при последней карточной игре Джека с моим братом?

Лицо Джорджа помрачнело, и он едва слышно ответил ей:

– Да, присутствовал. Почему вы спрашиваете?

– Потому что хотела бы знать, что именно произошло, – ответила она просто. – Вы лучший друг Джека, и, думаю, никто лучше вас не мог бы мне всего объяснить.

Он прокашлялся:

– Моя дорогая мадам, Джек, конечно…

Она покачала головой:

– Джек ничего мне не скажет. Я даже не знаю, почему…

Джордж поднял руку, перебивая ее, и предложил:

– Пойдемте куда-нибудь, где сможем поговорить спокойно.

Она живо поднялась с места. Джордж повел ее к глубокой оконной нише в дальнем конце салона.

– Здесь мы будем чувствовать себя в большем уединении, – сказал он.

Она кивнула. Лицо ее было очень бледным, под глазами залегли тени.

– Я должна знать, почему Джек уничтожил Фредерика. А вам это известно?

– Моя дорогая, едва ли это было сделано намеренно. Ваш брат рисковал и проиграл.

– Вы знаете, что это еще не все, Джордж. Джек довел Фредерика до самоубийства. Зачем ему это понадобилось? Почему нормальный человек мог пойти на это?

Джордж покачал головой, но все-таки снизошел до ответа:

– Они всегда враждовали.

Вы читаете Почти невеста
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату