людьми слишком требовательными и ему всегда казалось, что он не оправдывает их ожиданий.
– Но ты же стал ветеринаром, – сказала она. – Это что-нибудь да значит.
– Только не для них. Я и сам не знаю, что такое должен сделать, чтобы они остались довольны.
Теперь, когда Стефани рассказала ей о том, что Джеймс регулярно, в неделю раз, разговаривал со своими безумно обожавшими его родителями и что его мать, Полин, всегда сообщала с особенной гордостью: «Мой сын ветеринарный врач!» – каждому новому знакомому, Кати была потрясена. Сейчас она отлично представляла, как важно для него, чтобы родители никогда не приехали в Линкольн. Их приезд нарушил бы его двойную жизнь. Но он лгал с таким удовольствием, с такими красочными подробностями! Стефани сказала, что родители Джеймса очень хорошие люди и надо вести себя осторожно, чтобы не причинить им боль. Кати, разумеется, поддержала ее в этом. Ей не хотелось поступать жестоко с людьми, которых она даже не знала. Они тоже казались ей жертвами лжи Джеймса. Она очень жалела их.
Глава 20
Одурманенная наркозом Пушинка О'Лири лежала на операционном столе, ее свесившийся набок язык был прихвачен поверх марли прищепкой. Операция предстояла пустяковая, Джеймс делал такие сотни раз. Пушинка уже миновала возраст, до которого кошкам обычно делают стерилизацию, но ее хозяйка Аманда О'Лири пожелала пойти навстречу женским потребностям своей питомицы и позволила ей еще раз произвести на свет котят, прежде чем жестоко лишить способности к деторождению. Пушинку в должное время свели с ее отдаленным родственником мужского пола, которого сочли достойным ее, и она произвела на свет выводок болезненных косоглазеньких котят с мокрыми носами – симптомы близкого родства родителей.
Джеймс никогда особенно не любил Пушинку, которую никто не назвал бы пушистой и которая при осмотре всегда кусала и царапала его. Но его восхищало то, как быстро она обрела стройность, родив пятерых котят. Он поймал себя на мысли, что у женщин все не так, а жаль! И тут же осудил себя. Неужели он стал таким мелочным? Судя по всему, да.
Он так и не привык к обвисшему животу Стефи и растяжкам, появившимся после рождения Финна. Господи, насколько все проще у животных. Разве взрослый кобель станет отказываться от спаривания, если у суки целлюлит на бедрах? А ведь со Стефи у них все изменилось потому, что она угадала его мысли! Она постепенно начала переодеваться стоя к нему спиной или даже вообще уходила в ванную и закрывала дверь. Она стала стесняться его. А он, которого она стеснялась, стал воспринимать свое желание как непристойное и несвоевременное. Кати, наоборот, не подавляла в себе порывов. Самка собаки, думал он, и глазом не моргнула бы, если бы ее самец спарился с половиной сук в округе. Часто животные ведут себя разумнее, чем люди…
Во время операции он то и дело ловил себя на подобных мыслях и внезапно увидел, что медсестра протягивает ему хирургическую нить – зашить разрез. Все кончилось, а он и не заметил как. Когда он впервые задумался во время операции, потом несколько дней волновался, представляя, что могло бы случиться. Теперь он понимал, что таким путем справляется со скучной работой. Он вымыл руки, убедился, что Пушинка хорошо перенесла операцию, и поднялся наверх в регистратуру, чтобы успеть позвонить, прежде чем войдет новый пациент.
В понедельник утром приезжали родители, надо было позвонить Салли в деревенскую ветлечебницу и отменить дневной прием. Предстояло успеть повидаться с ними и вернуться к Кати в обычное время, чтобы она не удивлялась – куда это он пропал. Он взял им билеты на «Как важно быть серьезным» в Королевский театр на вечернее представление, а то, что сам он не сможет пойти с ними, объяснил вероятностью срочного вызова. Они, конечно, поймут его – он не может допустить, чтобы его мобильник зазвонил в середине спектакля. Теперь осталось придумать какой-нибудь предлог, чтобы не встречаться с ними вечером во вторник, и дело в шляпе. Он, пожалуй, пораньше уйдет на ленч и свозит их в какой-нибудь паб, а в среду заберет из гостиницы и отвезет в Лондон. Конечно, они будут разочарованы, что он не отвезет их в Нижний Шиппингем, чтобы показать, где работает, не познакомит с коллегами, но радость от встречи быстро перевесит разочарование, к тому же они оценят, что он приложил усилия, чтобы вообще с ними встретиться. Он почти что с нетерпением ждал их приезда.
– Я только что видела Сэм Макнейл, – сказала Салли, едва сообразив, кто ей звонит. – Она до сих пор вспоминает, как ты купил еду в «Ле Жоли Пуле», а притворился, будто сам все приготовил. Представляю, что ты чувствовал, когда все открылось!
Джеймс вспомнил, за что именно недолюбливает Салли и почему ему все-таки придется заменить ее.
– Ты можешь отменить все, что у меня назначено в понедельник днем? Попроси, чтобы Малкольм или Саймон приняли тех, у кого будет что-то срочное.
– Почему? Что у тебя за дела? – спросила она.
Нет, эту девицу в самом деле пора выставить, она просто невыносима.
– Не твое дело, – отрезал он. – Просто сделай так, как я сказал. – И, не прощаясь, повесил трубку. Настроение было испорчено.
Работать с Минди Мартин (она больше всего боялась, что ее перепутают с другой звездой по имени Манди, стяжавшей известность непонятно чем. Обе девушки пытались избавиться от фамилий, чтобы их знали только по именам. Сейчас лидировала Манди, поскольку на прошлой неделе ее упомянули сразу в двух статейках: «Страдающая Манди», где звезда жаловалась, что у нее нет возлюбленного, и «Практичная Манди», где описывалось, как она в брюках из хлопчатобумажной саржи и практически больше ни в чем отправилась в хозяйственный магазин за краской) было намного проще, чем с двумя другими клиентками, готовящимися к церемонии вручения премий.
Стефани и Наташа не вполне понимали, почему Минди решила потратиться на стилиста, но у Манди стилист имелся, и причина, очевидно, крылась в этом. У Минди было только одно пожелание: ей требовалось платье, в котором она стопроцентно попала бы в газеты. Не важно, какой будет это наряд (хиджаб и шар для боулинга с горящим фитилем и надписью «Бомба», предложила в шутку Наташа, но до Минди не дошел юмор). Стефани было несколько не по себе от решительного настроя клиентки, но Наташа уверила ее, что никакому журналисту и в голову не придет спросить Минди – кто ее стилист, так что им достаточно будет просто получить свои денежки и тихо ретироваться.
Сейчас они рыскали по «Агенту-провокатору», пытаясь отыскать самое невесомое из всех возможных видов нижнего белья, но все же такое, что, если Минди ограничится им, ей удалось бы избежать ареста. Стефани надеялась, что, когда Финн вырастет, никто не расскажет ему, что его мать однажды потворствовала девятнадцатилетней девушке появиться на публике практически голой.
– А что, если тебе самой купить эту штучку? – спросила Наташа, показывая хорошенькую комбинацию – всю сплошь кружева и ленточки. – Это наведет Джеймса на некоторые мысли.
– Скорее всего, он ее даже не заметит, – ответила Стефани угрюмо.
– Надо предлагать мужчине, перед тем как он выходит из дому, оральный секс, – подала вдруг голос Минди. – Тогда, если он даже и встретит какую-нибудь красотку, то вовсе не обязательно западет на нее, потому что будет помнить о том, что его ждет дома.
– Вам надо стать консультантом по браку, – сказала ей Стефани. – Мужчины выстроятся в очередь записывать к вам своих жен, чтобы вы дали им подобный совет.
– Ну… я прочитала это в одном журнале.
– Нам лучше продолжить этот разговор спустя несколько лет, когда у вас будет пара детишек, а муж по утрам станет вашими маникюрными щипчиками выдергивать волоски у себя из ноздрей.
– Джеймс что – это делает? – в ужасе взглянула Наташа на Стефани.
– Успокойся, твой Мартин тоже это делает. Просто ваши отношения еще не настолько выродились, чтобы он делал это при тебе.
– Над отношениями надо работать. Прикладывать усилия. – Минди уперла руки в бока, забыв, что прохожим на улице отлично видно сквозь витрину, как она стоит в одном белье.
Стефани ощетинилась:
– А у вас, Минди, сколько было отношений? Я имею в виду настоящие отношения, а не ночь с каким- нибудь малым, чье имя вы даже не потрудились узнать.
– Стеф! – бросила на нее Наташа предостерегающий взгляд. Но Минди и глазом не моргнула.
– Все в порядке, – сказала она. – У меня с четырнадцати лет только один парень. Ни с кем другим я